Прорыв на Харбин - [42]
- Все новые тридцатьчетверки мы передали в батальон капитана Есаулова, продолжал командир бригады. - Так что один из трех батальонов полностью укомплектован машинами с 85-мм пушкой.
В докладе этом чувствовался и вопрос. Понимаю вас, Георгий Степанович. Хотите сказать, что неплохо бы полностью укомплектовать бригаду новыми средними танками, что легкие танки Т-26 (а их 46 из 86 всех боевых машин) значительно хуже приспособлены для действий в горной тайге. Все это верно, однако ваша бригада не единственная в армии, другие тоже нуждаются в новых танках.
Выбрал я в окрестностях самую крутую и высокую сопку, говорю:
- Сверим часы. Восемнадцать ноль-ноль. К пяти утра танковый взвод должен быть на вершине сопки.
Взглянул он на лесистую сопку с сомнением. Да и я, откровенно говоря, подумал: одолеют ли? Но ведь хребет Кэнтэй-Алинь и прочие горные массивы, через которые придется пробиваться бригаде, еще выше и круче. Надо проверить самому. Остался я в бригаде, а с рассветом смог убедиться, что три танка, проложив за ночь путь через старый лес, взобрались на самую вершину сопки. Объявил благодарность командиру батальона капитану Н. М. Есаулову, а командира взвода лейтенанта Г. Г. Безрукова и трех механиков-водителей наградил за мастерство именными часами. Молодцы, ничего не скажешь! Уезжая от них, я был уверен, что бригада подполковника Анищика выполнит трудную боевую задачу пожалуй, самую трудную и ответственную из всех задач, поставленных в канун операции перед танковыми частями нашей армии.
10 августа, в девять утра, 257-я танковая бригада вошла в прорыв в полосе 26-го корпуса. Один ее танковый батальон был распределен между стрелковыми дивизиями для прокладки колонных путей, а легкие танки другого батальона, с трудом преодолевая тайгу, отстали в предшествующий день. Бригада начала наступление 1-м батальоном Николая Матвеевича Есаулова в составе 25 танков{33}.
Первые 16 километров вдоль реки Шитоуха, затем через горы к ручью Цюпигоу продвигались медленно, опять пришлось танками валить лес, настилать гати через болота. Во второй половине дня, ликвидировав несколько мелких опорных пунктов японцев, бригада вышла наконец на чангулиньскую дорогу и на хорошей скорости устремилась к городу Мулину. Впереди шел взвод лейтенанта Г. Г. Безрукова с десантом разведчиков лейтенанта М. И. Демина и саперов старшего сержанта Н. И. Цыганкова. На подходе к речке Лянцзыхэ попали под перекрестный огонь. Справа, с сопки, били пулеметы, слева - противотанковые пушки. Отстреливаясь и не снижая скорости, танки выскочили к мосту. Он был минирован, японские саперы подпалили огнепроводные шнуры, но, как и под Лишучжэнем, дело решили стремительные действия танкистов, разведчиков и саперов. Они ворвались на мост, уничтожили охрану и предотвратили взрыв. А с опорным пунктом на высотах быстро разделались главные силы батальона. До Мулина оставалось всего восемь километров. Это был глубокий тыл противника, его обозы с боеприпасами неторопливо тянулись по дороге, пехота и артиллерия, занимавшие оборону перед городом и на его восточной окраине, никак не ожидали увидеть перед собой в этот день и час советские танки. В коротком бою сопротивление японцев было сломлено, наши ворвались в Мулин. Проутюжили на окраине противотанковую батарею и полтора десятка пулеметных огневых точек, саперы подорвали два дота. Вышли к реке Мулинхэ и захватили целым и невредимым 75-метровый деревянный мост. По приказу подполковника Анищика танки заняли оборону у моста и вокруг железнодорожного узла. Надо было подождать свою пехоту, так как японский гарнизон был разгромлен, но не уничтожен полностью. Отдельные его подразделения окопались среди городских строений, и очистить от них Мулин и закрепить его за собой могла только пехота. Вот, кстати, почему при глубоких танковых прорывах иногда приходится как бы дважды брать крупный город, узел дорог или опорный пункт.
Доклад генерала Скворцова о действиях 257-й танковой бригады был встречен с одобрением и штабом армии и штабом фронта. Пройдя за день, если считать все повороты маршрута, около 40 км, бригада первой прорвалась к реке Мулинхэ и второму оборонительному рубежу 5-й японской армии. Ведь к этому часу, к семи вечера, 59-й корпус генерала Ксенофонтова находился еще километрах в двадцати от Мулинхэ и переправы в Лишучжэне. Да и левый сосед - 65-й корпус армии генерала Крылова еще не вышел к реке своими передовыми отрядами{34}.
Успех бригады подполковника Анищика, на второй день выполнявшей задачу восьмого дня операции, позволял надеяться, что и к конечной цели, к реке Муданьцзян, наша армия прорвется значительно раньше запланированного срока. Тщательно взвесив возможности 26-го корпуса, в том числе и последние разведданные о противнике, мы с начальником штаба генералом Ф. Ф. Масленниковым решили, что если 257-я бригада сохранит взятые ею темпы, то в ближайшие день-два можно будет поставить перед ней задачу последнего этапа операции. Конечно, слишком большой отрыв передового отряда от стрелковых соединений чреват всякого рода осложнениями, но фактор неожиданности, который так успешно использовал подполковник Анищик, должен сыграть свою роль и в дальнейшем.
В годы Великой Отечественной войны Советского Союза 1941–1945 гг. дважды Герой Советского Союза генерал армии Белобородов командовал 78-й (9-й гвардейской) стрелковой дивизией, 5-м и 2-м гвардейскими корпусами, а с мая 1944 г. — 43-й армией. Он участвовал в битве под Москвой, в сражениях на Юго-Западном фронте, под Великими Луками, Невелем и Витебском, в Прибалтике и Восточной Пруссии.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).