Прорыв на Харбин - [44]
До вечера танки продвигались в достаточно высоком для этой местности темпе, прошли километров десять, но затем дорога, забираясь все круче в горы и суживаясь, стала петлять по карнизам глубоких обрывов. В конце концов бригада встала. Покатая, с заметным наклоном к пропасти, тропа уже не вмещала танк. Даже такие асы вождения, как старшины Королев, Каширин, Антоненко и Мазур, не могли протиснуть по карнизу свои машины. Пришлось саперам взяться за работу. Расширили тропу, а через несколько километров опять карниз, по которому и конная-то повозка пройдет с трудом. Разведчики лейтенанта Демина доложили, что впереди, у деревни Наньцзыгоу, отходит на запад батальонная колонна противника. Но добраться до нее танкисты не могли. Спустилась ночь. Подполковник Анищик приказал занять круговую оборону, а часть танкистов вместе с саперами стали расширять тропу.
Радиосвязь в горах вообще затруднена, а ночью особенно. Однако Анищику удалось все-таки связаться с генералом Скворцовым, получить боевую задачу на завтрашний день, 12 августа. Так как задача эта была тесно связана не только с поворотом 26-го корпуса непосредственно на город Муданьцзян, но и с рядом других очень важных обстоятельств, мне придется вернуться к плану операции.
Напомню, что по плану командования 1-го Дальневосточного фронта главной целью фронтовой операции являлся разгром муданьцзянской группировки противника и овладение городом Муданьцзяном - важнейшим узлом дорог и самым сильным укрепленным пунктом на третьей оборонительной позиции японцев в Восточной Маньчжурии. Только после овладения Муданьцзяном ударная группировка должна была развить наступление на Гирин, Чаньчунь и частью сил на Харбин, навстречу продвигавшимся через Западную Маньчжурию войскам Забайкальского фронта.
Однако диалектика боевых событий вынудила фронтовое командование внести в принятый план значительные изменения уже к вечеру второго дня операции, а на третий день, 11 августа, эти изменения стали еще более существенными: направление главного удара сместилось к левому флангу фронта, в полосу 25-й армии, в обход Муданьцзяна с юга{37}.
Схематично события, происходившие на всем 1-м Дальневосточном фронте 9-11 августа, выглядели так.
9 августа ударная группировка - справа 1-я Краснознаменная, слева 5-я армии - продвигалась в хорошем темпе в общем направлении на Муданьцзян: мы через тайгу, 5-я армия - через Пограничненский укрепрайон и станцию Пограничная и далее вдоль железной дороги; 35-я и 25-я армии, обеспечивая фланги ударной группировки и одновременно расширяя прорыв на север и юг, естественно, несколько отставали.
Такое оперативное построение фронта оставалось и в ходе наступления 10 августа. Но во второй половине этого дня противник резко усилил сопротивление в полосе 5-й армии генерала Н. И. Крылова. На следующий день это сопротивление еще более возросло, японская 5-я армия предприняла несколько контратак, стремясь задержать армию генерала Крылова и как-то локализовать прорыв советских войск на муданьцзянском направлении. В то же время правее, в полосе 1-й Краснознаменной армии, ее части по-прежнему продвигались в высоком темпе; левее 25-я армия Чистякова добилась крупного успеха, овладела городом Дуннин и стремительно наступала, подсекая с юга муданьцзянскую группировку противника.
Мало того. Отличная боевая работа частей и соединений Ивана Михайловича Чистякова позволила командованию фронта поставить перед его 25-й армией еще более глубокую и важную задачу: в обход Муданьцзяна наступать на Гирин и Чаньчунь с целью встретиться в этом районе с войсками Забайкальского фронта и замкнуть окружение главных сил Квантунской армии.
И вот маршал К. А. Мерецков буквально на ходу производит перегруппировку, насыщая войсками 25-ю армию. 11 августа ей были приданы взятые из 5-й армии 17-й стрелковый корпус, 72-я танковая и 219-я корпусная артиллерийские бригады, из резерва фронта - 88-й стрелковый корпус, 209-я танковая бригада и 10-й механизированный корпус. Так, благодаря инициативным и решительным действиям всего личного состава армии в корне меняется и роль, отведенная ей в операции, - из вспомогательной она становится главной.
В связи с описанными выше событиями в полосе армии генерала Крылова и упорными контратаками японцев новые проблемы встали и перед командованием 1-й Краснознаменной армии. По плану операции мы должны были выйти на реку Муданьцзян в 22-25 км севернее одноименного города. Но к исходу 11 августа наш 26-й корпус оказался значительно ближе к Муданьцзяну, чем 65-й корпус 5-й армии, и как бы навис с севера над противником, оборонявшийся перед 65-м корпусом. Надо было немедленно использовать выгодную для нас и невыгодную для противника конфигурацию фронта и перенацелить корпус Скворцова прямо на Муданьцзян, во фланг противнику.
Подобный маневр войсками с резким изменением направлений и постановкой новых боевых задач все мы тогда воспринимали как факт само собой разумеющийся. Сказывался богатый опыт Великой Отечественной войны, приобретенная за ее годы оперативная гибкость, умение оценить обстановку и перспективы ее развития не с формальной точки зрения ("в своей полосе мы задачу выполнили"), но более глубоко и широко. Все это стало достоянием нашей боевой практики далеко не сразу. В качестве примера позволю себе сослаться на один важный документ, направленный Ставкой в адрес командующих фронтами еще в конце сорок второго года, в период подготовки контрнаступления под Сталинградом. В документе говорилось:
В годы Великой Отечественной войны Советского Союза 1941–1945 гг. дважды Герой Советского Союза генерал армии Белобородов командовал 78-й (9-й гвардейской) стрелковой дивизией, 5-м и 2-м гвардейскими корпусами, а с мая 1944 г. — 43-й армией. Он участвовал в битве под Москвой, в сражениях на Юго-Западном фронте, под Великими Луками, Невелем и Витебском, в Прибалтике и Восточной Пруссии.
Бениамин Бранд – врач и журналист, родился в Польше, из которой его родители вместе с детьми бежали от нищеты и антисемитизма в Советский Союз. Как и многие представители своего поколения, Бранд стал свидетелем и участником событий, оказавших роковое влияние на судьбы советских евреев. Учёба в еврейской школе Харькова, первой столицы Советской Украины, участие в литературной еврейской жизни, встречи с еврейскими писателями и поэтами привели Бранда в журналистский техникум, окончив который, он уехал в Биробиджан. Получив второе, медицинское образование, он не переставал писать и печататься в еврейской прессе – в газете «Биробиджанер Штерн», в журнале «Советиш Геймланд».
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).