Прорыв на Харбин - [45]
"При проведении наступательных операций командующие фронтами и армиями иногда смотрят на установленные для них разграничительные линии как на забор и как на перегородку, которые не могут нарушаться, хотя бы этого требовали интересы дела и меняющаяся в ходе операции обстановка.
В результате наши армии при наступлении идут прямо перед собой, в пределах своих разграничительных линий, не обращая внимания на своих соседей, без маневра, который вызывается обстановкой, без помощи друг другу, и тем облегчают маневр противнику и предоставляют ему возможность бить нас по частям.
Ставка разъясняет, что разграничительные линии определяют лишь ответственность командиров за определенный участок или полосу местности, в которых выполняется ими полученная боевая задача, но их нельзя рассматривать как неизменные и непереходимые перегородки для армий. В ходе операций обстановка часто меняется. Командующий обязан быстро и правильно реагировать на это изменение, обязан маневрировать своим соединением или армией, не считаясь с установленными для него разграничительными линиями.
Ставка Верховного Главного Командования, разъясняя это, разрешает и предоставляет право командующим фронтами менять в ходе операции разграничительные линий между армиями фронта, менять направление удара отдельных армий в зависимости от обстановки, с тем чтобы впоследствии сообщить об этом Ставке.
Командующим фронтами немедленно следует разъяснить эти указания всем командующим армиями.
Ставка Верховного Главнокомандования
И. Сталин
А. Василевский"{38}.
Документ этот; всемерно поощрявший оперативную инициативу высшего командного звена (фронт - армия) естественно, сказался и на действиях командиров корпусов, дивизий и так далее. Мы перестали воспринимать границы своей полосы как незыблемые, стали больше помогать соседям, взаимодействие превратилось в тесное не только на флангах или в тактической глубине обороны противника, но и в глубине оперативной. Теперь командиры частей и соединений в соответствующей обстановке не просто запрашивали вышестоящего начальника, как им поступить, но докладывали свое решение. Конечно, оно санкционировалось или не санкционировалось, ибо лучшее решение с точки зрения командира дивизии не всегда является таковым с точки зрения командира корпуса или командующего армией. Но это другой вопрос. Важно, что инициатива была развязана и поощрялась во всех звеньях - сверху донизу. Я уже рассказывал о рейде подвижного отряда на Мишань, в полосу 35-й армии. Это был лишь эпизод. А поворот всего 26-го корпуса в полосу 5-й армии с западного направления на юг, на Муданьцзян, повлек бы за собой и поворот всей нашей армии. Ее фронт и без того уже растянулся километров на 180-190, если даже считать по прямой. Быстрая перегруппировка 59-го корпуса, его фланговый по отношению к противнику марш на Муданьцзян были пока исключены. Единственная дорога к этому городу от Линькоу была забита отходящими войсками японцев, и пробиться к Муданьцзяну передовая дивизия 59-го корпуса могла только с боем. Следовательно, на первых порах мы могли ударить на Муданьцзян только 26-м корпусом. Наши тяжелые артиллерийские бригады, а также понтонно-мостовые батальоны отстали на колонных путях. А штурм города с форсированием широкой, глубокой и быстрой реки, с необходимостью прорывать заранее подготовленную оборону требовал и солидной артиллерийской поддержки, и наплавных мостов. Правда, артиллерию в какой-то мере заменит нам мощная авиационная поддержка. Еще при подготовке операции, когда Маршал Советского Союза А. М. Василевский спросил, не потреплет ли наши колонны в тайге японская авиация, я передал ему разговор с командующим 9-й воздушной армией генералом И. М. Соколовым. Он сказал мне: "Не беспокойся. Будет у тебя и воздушный щит - 32-я истребительная авиационная дивизия, будет и меч - 251-я штурмовая авиационная дивизия". Слово он свое сдержал. Хотя с харбинского, мукденского, чаньчуньского и прочих аэродромов поднимались для бомбежки вражеские эскадрильи, но видели мы их над собой очень редко. Да и то больше в виде дымных, врезавшихся в леса факелов. О штурмовиках - "илах" я не упоминал, поскольку тактического взаимодействия у нас с ними не было, да и потребности в этом мы пока не ощущали. Но, проходя через Лишучжэнь, Линькоу, Мулин и другие города, видели объятые пламенем скопления эшелонов, разрушенные японские военные городки, базы и склады. Это работали штурмовики наш воздушный меч. Поэтому и штурм Муданьцзяна даже без тяжелой артиллерии представлялся вполне осуществимым.
Словом, собрал я своих ближайших помощников, послушал, что они думают о повороте 26-го корпуса на Муданьцзян. Большинство было "за". Советы советами, но, как заметил однажды в трудной обстановке на 1-м Прибалтийском фронте генерал Николай Михайлович Хлебников, решение приходится принимать самому. И всю за него ответственность брать на себя. В боевом донесении, отправленном в штаб фронта поздним вечером 11 августа, было сказано: "Решил: силами 59-го стрелкового корпуса, 75-й танковой бригады овладеть Линькоучжань{39}, силами 26-го стрелкового корпуса с 257-й танковой бригадой овладеть районом города Муданьдзян"{40}. Командование одобрило это решение, войска получили соответствующие боевые задачи.
В годы Великой Отечественной войны Советского Союза 1941–1945 гг. дважды Герой Советского Союза генерал армии Белобородов командовал 78-й (9-й гвардейской) стрелковой дивизией, 5-м и 2-м гвардейскими корпусами, а с мая 1944 г. — 43-й армией. Он участвовал в битве под Москвой, в сражениях на Юго-Западном фронте, под Великими Луками, Невелем и Витебском, в Прибалтике и Восточной Пруссии.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).