Проникновение - [122]

Шрифт
Интервал

Гарри закрыла глаза. Минотавр Диллона. По ошибке она забралась в самый центр его проклятого лабиринта.

— Все кончено, Гарри. Сдавайся.

Через просвет в изгороди на прогалину вышел Диллон. В руке он по-прежнему держал пистолет. За спиной у Гарри раздался шорох ветвей. Она резко обернулась. У входа появился Камерон. В одной руке он держал бутыль с бензином, другой катил за собой ее черный кейс. Гарри попятилась, обходя тело Джуда. Камерон шел вслед за ней, сверля ее взглядом своих белесых глаз. Диллон двинулся к Гарри одновременно с Камероном — осторожно, боком, не сводя глаз с обоих.

Жар огня обжег Гарри через рубашку. До вертолета было всего несколько футов. Гарри почувствовала, как от нее исходят бензиновые пары. Сейчас запах стал особенно резким. Подойди она к вертолету еще хоть на шаг — мгновенно вспыхнет, как спичка. Гарри прислонилась спиной к пьедесталу Минотавра. Массивная каменная плита обдала ее холодом. Камерон подошел к ней вплотную. Она почувствовала у себя на лице его жаркое дыхание. Оттолкнув кейс, он стал отвинчивать крышку бутыли с бензином.

— Камерон! — Диллон шагнул вперед. — Только не рядом с деньгами, мать твою! Брось мне чемодан!

Но Камерон, казалось, ничего не слышал. Губы его приоткрылись. Он часто задышал. Глаза Гарри округлились от ужаса, когда белобрысый, сунув руку в карман, вытащил оттуда зажигалку.

— Камерон! — Диллон прицелился. — Я что сказал!

Большим пальцем Камерон крутанул колесико зажигалки. В воздух выстрелило трехдюймовое пламя. Он поднес зажигалку к лицу Гарри. Отшатнувшись, Гарри попятилась, огибая пьедестал. Она видела, как Джуд зашевелился и стал подниматься на колени. Рубашка его насквозь промокла от крови, левая рука безвольно болталась. Рывком обернувшись, Диллон наставил на него пистолет и крикнул:

— Лежать!

Голова Джуда дернулась, и он замер. Кожа его кровоточила, тут и там пузырились волдыри. Камерон оглянулся на него через плечо. В тот же миг Гарри бросилась к кейсу, схватила его и прижала к груди. Сердце гулко забилось о его твердую поверхность.

Камерон, казалось, ничего не заметил. Он вновь подошел к Гарри вплотную, поднял бутыль у нее над головой и принялся лить бензин ей на волосы, будто совершал над ней обряд крещения. Холодная жидкость заструилась по лицу и шее Гарри, стекая на черный кейс. Огонек зажигалки задрожал, как змея, почуявшая мясо.

Грянул выстрел. Гарри, вздрогнув от испуга, затаила дыхание в ожидании боли. Она слышала, как вскрикнул Камерон.

— А ведь мать и вправду погибла из-за несчастного случая. — Голос Диллона звучал сдавленно. — Он вовсе не убивал ее.

Камерон, нахмурившись, покачнулся. В ушах Гарри все еще звенело от выстрела.

— Я заставил его в это поверить, — продолжал Диллон. — Он так обкурился, что все равно ни черта не помнил.

Взгляд Камерона прыгнул вверх, через голову Гарри, и устремился вдаль. На левом веке дернулась крошечная мышца.

— После этого я мог заставить его делать что угодно, — сказал Диллон.

Плечи Камерона поникли. Он рухнул на Гарри, как снежный обвал, прижав ее своим весом к пьедесталу. Гарри вскрикнула и сползла на землю, выронив кейс. Камерон упал вместе с ней, вышибив воздух из ее легких. Она столкнула его и, дрожа всем телом, зажала рот обеими руками, чтобы не закричать. Камерон лежал на траве лицом вниз. На его спине расползалось большое красное пятно.

— Брось мне деньги, Гарри, и все закончится! — приказал Диллон.

Гарри вскинула голову. Пьедестал мешал ей видеть его. Она посмотрела на кейс, валявшийся рядом, и на бутыль с бензином — Камерон по-прежнему сжимал ее в руке, вертикально приткнув к пьедесталу.

— Гарри?

Диллон двинулся вокруг статуи, и Гарри услышала, как его ступни шуршат по траве. Она схватила бутыль, распахнула черный кейс и опрокинула в него пластиковую емкость. Бензин забулькал. Бутыль опорожнялась мучительно медленно. Ну же! Наконец бутыль опустела, и Гарри захлопнула крышку кейса. Подняв глаза, она увидела перед собой ствол пистолета Диллона.

— Брось мне чемодан.

Пот струился по его лицу. Скользнув глазами по телу Камерона, Диллон быстро отвел взгляд. Рядом потрескивал горящий вертолет. Искры взлетали в небо, будто огни фейерверка.

С трудом поднявшись на ноги, Гарри обеими руками подтянула к себе кейс. Он стал еще тяжелее — руки ее задрожали. Она оглянулась. Джуд смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Она повернулась к Диллону. Лицо его побелело.

— Непросто, да? — Она тяжело дышала. — Привык, что грязную работу за тебя делают другие?

— ОТДАЙ ЧЕМОДАН, БЛЯ!

Гарри вскинула кейс на плечо — набухшее влагой содержимое сместилось внутри, будто груда кирпичей. Раскрутившись, словно праща, она метнула кейс в воздух. Тот пролетел мимо Диллона и с грохотом упал в пылающий вертолет.

Диллон изумленно уставился на кейс. На долю секунды воцарилось молчание. Затем он издал рев и бросился за кейсом — прямо в пылающий вертолет. В тот же миг Гарри резко обернулась и крикнула Джуду:

— Бежим!

Джуд кое-как поднялся на ноги, придерживая правой рукой бесполезно свисавшую левую. Они вместе побежали к просвету в изгороди. Вокруг, будто набирающий обороты тайфун, заревел порывистый восходящий поток. Гарри первой достигла выхода, нырнула в него вперед головой и покатилась по земле, спрятавшись за живой стеной. Рядом, взвыв от боли, грохнулся Джуд. Рев усилился, превратился в грохот, и в следующее мгновение в изгородь врезалась ударная волна. Над лабиринтом, озаряя все вокруг, поднялся раскаленный огненный шар. Гарри, ослепленная ярким светом, прикрыла глаза рукой. Повсюду трещали горящие ветки. Гарри вцепилась в складки собственной одежды, насквозь пропитанной бензином. Встав на ноги, она потянула Джуда за рукав, потом дотронулась до изгороди правой рукой и, шатаясь, пошла вперед. Левая — к центру, правая — к выходу. Дрожащие от слабости ноги не слушались ее. Мерцающий оранжевый свет окрасил все вокруг в бледно-желтые тона. Гарри брела по извилистой, похожей на серпантин тропе. Джуд ковылял следом. Она шла, не отнимая ладони от живой стены, и опустила руку только тогда, когда впереди показалась отцовская сумка, а за ней — красный треугольный флажок, знак выхода.


Рекомендуем почитать
Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Дети-убийцы в истории. Реальные события

Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.