Проникновение - [124]
Джуд озадаченно наморщил лоб. Затем его взгляд прояснился — казалось, он понял, что она имеет в виду. Посмотрев на тлеющую изгородь, Джуд спросил вполголоса:
— Сколько там было?
Гарри помолчала.
— Пятнадцать миллионов евро.
Джуд тихо присвистнул и откинулся на траву, упершись в землю локтями. Гарри почувствовала, как напряжение, сковавшее ее тело, постепенно спадает. Она вспомнила мрачный Арбор-Хилл и заключенных с их проклятыми душами. Она вспомнила, какой легкой походкой отец шагал ей навстречу, оставляя все это позади. Может, и глупо было врать полиции, но Гарри знала, что ни за что не засадит отца туда снова. Она сильно рисковала, ибо полицейские могли отыскать в лабиринте какие-то обугленные улики — и все же надеялась, что ее отцу больше нечего скрывать.
Впрочем, Гарри незачем было беспокоиться о том, чтобы спасти его от полиции. Несколько недель спустя врачи позвонили и сообщили ей, что отец при смерти.
Глава пятьдесят четвертая
Жизнь теплилась в нем исключительно благодаря аппаратам.
— Сколько они смогут его так продержать? — спросила Мириам.
Гарри не знала, что ответить. Они сидели вместе у постели отца. Амаранта вышла передохнуть в коридор. Мать и дочь говорили друг с другом шепотом, но внутри у Гарри все кричало.
Несколько недель кряду врачи пытались отлучить отца от аппарата искусственной вентиляции легких. Изо дня в день в течение получаса его заставляли дышать самостоятельно, но каждый раз дыхание останавливалось и отца снова приходилось подключать к аппарату.
Дежурная сиделка отсоветовала им присутствовать при сеансах отключения. Гарри показалось, что сиделка догадалась о трениях между членами их семьи и сочла, что они только раздражают ее пациента. Гарри не возражала. Невыносимо было смотреть, как отец отчаянно пытается дышать, а у него ничего не выходит. Его диафрагма была настолько слабой, что не могла вынести бремени дыхания.
Гарри обвела взглядом его хилое тело. Руки отца, вытянутые вдоль туловища, покоились на идеально выглаженном постельном белье. Отец казался усохшим, похожим на куклу, но больше всего ее поражало механическое движение его груди.
Гарри сглотнула. Так вот в чем разница между жизнью и смертью: в размеренном ритме самопроизвольного дыхания — вверх-вниз. У Гарри защипало в глазах. Она отвела взгляд.
— Ни о чем не думай, — произнесла Мириам своим низким голосом. — Иначе не сможешь всего этого вынести.
Гарри перевела взгляд на мать. Лицо Мириам стало призрачно-серым. Она неотрывно смотрела на мужа — высоко подняв подбородок, расправив плечи. Не так ли она справлялась с бедами всю свою жизнь — просто ни о чем не думая?
Гарри протянула руку и сжала материнское запястье. Отклика не последовало. Гарри отпустила руку Мириам и, встав, направилась к двери, чтобы поменяться местами с Амарантой. Выходя из палаты, она не стала прикасаться к отцу. Ей показалось, что это было бы слишком похоже на прощание.
Сеансы отлучения от дыхательного аппарата продолжались несколько недель.
Посетители сменяли друг друга — бесконечная вереница друзей и соседей, предлагавших Мириам свою помощь. Гарри почти никого из них не знала, но все они называли ее мать по имени. С головой погрузившись в общественные заботы, Мириам, казалось, снова ожила. Сочувствие близких она принимала с изящным достоинством. Из всех, кто находился с ней поблизости, одна только Гарри замечала, как дрожат ее руки.
Каждый день в больницу наведывался Джуд. Его рука по-прежнему была на перевязи, но ожоги на лице начали заживать. Джуд не входил в палату, но неизменно оставался в коридоре, как бы говоря Гарри, что он всегда рядом и в случае чего готов помочь. Гарри сама не понимала, что ей сейчас было нужно, но одно знала точно: в героях она разуверилась — отныне и навсегда.
Пришла Имоджин — тоже бледная и потрясенная, несомненно все еще пытавшаяся переварить правду о Диллоне. Имоджин в каком-то смысле тоже лишилась своего героя. Она принесла Гарри газету, где был опубликован материал Руфь Вудс. В журналистском расследовании вскрывалась вся подноготная махинаций Диллона. Его финансы давно уже трещали по швам. Амбициозная стратегия скупки компаний, специализировавшихся на компьютерной безопасности, и слияния их с «Луброй» обратилась против самого Диллона. Израсходовав на покупку компаний свой собственный капитал, он влез в долги, с которыми не смог расплатиться. К этому времени многие компании обесценились и кредиторы угрожали Диллону судом по делу о несостоятельности. Инсайдерские махинации явно удавались ему лучше, чем законный бизнес.
Когда пришел Эшфорд, Гарри замерла. Она видела, как крепко он схватил ее мать за руки. Гарри не стала рассказывать полицейским об обнаруженной ею связи между Эшфордом и Леоном. В конце концов, у нее не было никаких улик — одно только имя. Гарри взглянула на мать, с трудом сдерживавшую слезы, и мысленно спросила себя, что она сама должна сейчас чувствовать. Что будет с матерью, если Эшфорда отправят в тюрьму? Впрочем, самообладание быстро вернулось к Мириам, и тогда Гарри поняла: что бы ни случилось, мать с этим наверняка справится.
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
Неаполь, апрель 1931 года. Весенний ветерок будоражит кровь мужчин и заставляет терять голову женщин в ожидании романтических приключений. Но не такие настроения витали в странной для престижного квартала Санита убогой квартире старухи Кармелы Кализе, растерзанной кем-то явно в бешеной ярости… Вместе с бригадиром Майоне расследование ведет прославленный комиссар Ричарди, обладающий скрытым ото всех даром: он может видеть образ покойника, погибшего насильственной смертью, слышать его последние слова, распознавать предсмертные чувства.
Четвертая книга романа «Ниже – только вверх» увлекает читателя в новый вихрь невероятных приключений. Главный герой и его друзья продолжают борьбу за жизнь, скрываясь от преследователей. А тем временем алчные люди, добыв необыкновенное оружие – технологию по пересадке человеческого сознания, каждый по-своему, мечтают быть властителями мира, повелевать и управлять народами и странами. Удастся ли им это?!…
Тринадцатилетняя Анжела заблудилась в лесу и с трудом отыскала дорогу домой. Открыв дверь, она увидела страх в глазах родителей. Перешептывания соседей… Бесконечные вопросы полицейских и психологов... Оказывается, она отсутствовала три года! На ногах — шрамы от оков, на теле — следы насилия, и ни одного воспоминания — только голос, голос ее похитителя, и детский плач… Неужели это плачет ее ребенок? Правда может быть слишком жестокой…
«Идеальное преступление» начала XXI века…Его задумал не лидер преступной группировки и не серийный убийца.За ним стоит законопослушный гражданин, запутавшийся в долгах и кредитах.Он не монстр и не безумец.Он просто слишком буквально понял лозунг, который слышал на каждом шагу: «Ради достижения лучшей жизни — вы имеете право на все!»На все? Ну значит на все!И тихий обыватель планирует и осуществляет похищение президента крупной нефтеперерабатывающей компании.Казалось бы, все продумано до тонкостей.Казалось бы, успех гарантирован…
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.