Проклятый - [25]
Дуб приближался к Трору сзади. Еще двое, в них Олав узнал дружков Дуба, заходили с двух сторон. Они не нападали словно выжидали, когда Трор расправится со своими противниками и смогут нанести свой удар, подкравшись сзади. Дуб прекрасно понимал, что против такого бойца ему не выстоять в честном бою. Олав на мгновение замешкался, пораженный той быстротой, с которой вождь орудовал своим тяжелым мечом. Убийцы были совсем рядом.
Когда пал последний из окруживших предводителя стражей, Олав увидел, как стремительно несется к нему Дуб. Трор встал, на мгновение, обтерев лоб ладонью. Олав видел, как тяжело переводит вождь дыхание.
— Трор! — закричал Олав что было сил, — Сзади! — и рванулся вперед, в тщетной надежде успеть раньше Дуба. Но уже на бегу он увидел, как занес над головой Трора свой меч предатель.
— Трор, — очередной крик вырвался из легких Олава с такой силой, что их обожгло огнем. За секунду до удара Трор, расслышав среди шума боя этот зов, повернулся и увидел Дуба. Он отреагировал молниеносно, и именно его реакция спасла ему жизнь, но вражеский меч все же зацепил его руку и Трор, разжав пальцы, выпустил свое оружие. Подскочивший Олав успел отбить следующий удар Дуба, встав между ним и своим вождем. Еще двое подельников напали с двух сторон, одновременно. Трор молниеносно отреагировал, подхватив свой меч и насадив на острие одного из нападавших. Сбросив оседающее тело, он отпихнул носком сапога умирающего в сторону.
— Это ты, щенок! — услышал сын Гуннара злобный вскрик Дуба, почти выплюнувшего эти слова. Вся ярость предателя теперь была направлена на Олава, вставшего на защиту своего вождя. Он набросился на молодого воина со злобой, сделавшей его еще сильнее, чем прежде. Дуб ведь не зря носил такое имя. Широте его плеч и мощности рук действительно можно было позавидовать даже самому крепкому дереву. Трор тем временем отбил атаку третьего противника. Смазанным движением распорол нападавшему живот и посмотрел на его лицо, понимая, что знает этого воина. Люди, которых он только что убил, были дружинниками Коннора. Воин с удивлением посмотрел на Олава, отбивающегося от разъяренного Дуба. Губы Трора скривились, обнажая зубы, и он шагнул вперед, встав между мальчишкой и его врагом. Олав было рванулся снова в драку, но его вождь легко оттолкнул Олава в сторону и с вызовом взглянул на Дуба. В глазах последнего на смену ярости тут же пришло совсем иное выражение. Это был страх. Трор двинулся на Дуба, но Олав не сумел увидеть то, как он расправился с предателем, врезавшись в бой с одним из городских стражников.
Одна только мысль билась сейчас в голове у молодого сына Гуннара — он успел предупредить Трора.
.
Я проснулась вся в поту, резко сев в кровати. Вокруг было темно. За окнами еще властвовала ночь, и до моего слуха донесся рев бушующего моря. Я поднесла руку ко лбу, смахнув с влажного лба соленый пот, слушая, как бешено, колотится в груди взволнованное сердце. Бегло оглядевшись по сторонам, я только теперь поняла, что нахожусь дома, и то, что видела всего мгновение назад, было просто кошмарным сном, плодом моей фантазии.
Облегченно вздохнув, я повалилась на подушки. Перед глазами все еще стояла картина битвы, а в ушах звенела сталь, но я начала понемногу успокаиваться. Ощущение безопасности, исходившее от родных стен, теплыми волнами окутывало меня, но спать больше не хотелось. Случилось что-то плохое, и я почувствовала это, или мне опять просто мерещится?
Еще немного поворочавшись, я откинула одеяло и, спустив на пол босые ноги, прошлепала к окну. Распахнув ставни, почувствовала, как в комнату ворвался свежий воздух, прохладный от ночной поры.
— Что же это за сны мне снятся? — подумала я, садясь на подоконник, — И кто этот человек, что преследует меня по ночам? — это было странно. Во сне я знала его, так отчетливо, словно мы были знакомы уже много лет. Но ни разу при всем этом, мне не удалось разглядеть его лица. Оно словно было укрыто от меня туманом. Единственное, что я понимала, пока спала, это то, что он дорог мне. В своих снах я любила его…
— Какая глупость, — произнесла я вслух и, оставив окно распахнутым, вернулась в постель. Мне удалось уснуть только ближе к утру. Но в этот раз я спала без сновидений.
ГЛАВА 6
Олав шел к воротам, устало переступая через окровавленные тела, укрывавшие двор перед башнями. Он почти не смотрел себе под ноги, то и дело задевая руку или ногу мертвецов. Рядом с ним шагал Свенд. Великану посчастливилось выйти из этой битвы без единой царапины, не считая той раны, что он получил в башне, и он, ухмыляясь, поглядывал по сторонам на дело рук своих. По мнению Олава, зрелище было ужасным. Он старался не замечать трупы, но их было слишком много. Люди Коннора выискивали своих убитых. Позже их тела сожгут в центре города. Хоронить иначе не было ни времени, ни смысла.
Город был взят.
Олав остановился у самой воды, сел на прибрежный валун, торчавший из песка, и вытянул перед собой ноги. Он единственный не пошел разорять и грабить дома, да еще Свенд, почему-то шедший за ним, присматривавший за младшим товарищем с таким видом, словно боялся за его разум. Но Олав почему-то не чувствовал ничего, словно его чувства отключились. Великан сел рядом с Олавом на камень, бесцеремонно подвинув его, и уставился на реку.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.