Проклятие замка Клоу - [30]
Эстелла прошла мимо портретов отца и матери Джейми и вдруг остановилась. Понятно, почему каждый раз, когда он смотрел на нее, то вспоминал свою маму. У Эстеллы были такие же огненно-рыжие волосы, а также зеленые глаза, как и у женщины на портрете…
Эстелла разглядывала великолепное платье с расшитым вырезом на шее и длинными рукавами, которые расширялись к запястью. В сундуках, стоявших в башне, она видела много таких же.
Внезапно ее осенила идея. Сработает ли она? Эстелла покачала головой. Скорее всего, это будет очередным тупиком. Однако попробовать все же стоит.
Позабыв об усталости, она побежала по коридору и начала подниматься по лестнице, которая вела в башню, перепрыгивая через ступеньки.
Эстелла разглядывала себя в зеркале, закалывая свои волосы так, чтобы это было похоже на прическу женщины на портрете. Затем девушка внимательно осмотрела платье, которое она надела. Его ткань была такой ветхой, что расползалась по швам. Но вырез на шее — такой же, расшитый, высокий и узкий. Длинные, расширяющиеся к запястью рукава на обшлагах обшиты нитью того же цвета. Подол платья был очень длинным, и Эстелла постоянно наступала на него, но это не имело значения.
Приподнимая подол своего наряда, она спустилась с лестницы.
Эстелла вошла в детскую и с удивлением заметила, что Фергюс уже успел подмести мусор. Кучи щепок, опилок, обломки кирпича и куски раствора дожидались, пока их вынесут. Рядом лежали покрытые пылью игрушки. Деревянная лошадка, игрушечный меч…
Сейчас, думала девушка, Фергюс находится наверху, помогает сэру Чарльзу одеться и приготовиться к событиям предстоящего ужасного дня. И Роб… Роб встретит свое унылое будущее так же, как всегда — с отвагой и достоинством.
— Джейми! — она вышла на середину комнаты и медленно огляделась. — Джейми, выходи, пожалуйста, ты нужен мне.
Краем глаза Эстелла заметила какое-то движение, обернулась и увидела мальчика, который громко зевал, прикрыв рот ладошкой. Он моргнул, а затем, увидев ее, широко раскрыл глаза.
— Мама! Ты пришла за мной!
— Да, — Эстелла сглотнула, борясь с чувством вины. Только отчаяние могло толкнуть ее на такое. Ведь то, что она делает, может спасти Роба, но для этого доброго мальчика будет мистификацией и жестоким обманом.
— Я знал, что ты однажды придешь! Мы пойдем домой, правда?
— Еще нет, Джейми, мой мальчик, — Эстелла нервно сжала руки, боясь, что голос, сорвавшись, выдаст ее. — Вначале ты должен доказать, что заслуживаешь этого.
— Я докажу, мама. Я все сделаю! Ты только скажи, что нужно сделать.
— Принеси мне «Звезду Шотландии», сынок. — Но я не знаю, где она!
— Закрой глаза, Джейми. А теперь поройся в памяти. Попытайся вспомнить. Я знаю, ты вспомнишь.
Лишь только Джейми закрыл глаза, как голос, раздавшийся из дверей, заставил Эстеллу вздрогнуть:
— Что это? — Грифф озадаченно разглядывал комнату. Он увидел беспорядок, царивший в детской, и крикнул, словно догадавшись: — Вы знали!
— Что знала? — Эстелла непонимающе смотрела на него.
— Я думал, что историю замка Клоу знаю только я. Пэйшенс клялась мне, что никому не сказала о своем открытии.
— Открытии?
— Не изображайте святую невинность, профессор! Очевидно, вы откопали те же факты, что и моя покойная жена.
— Ах да, разумеется, — хотя Эстелла понятия не имела, о чем идет речь, она старалась выглядеть невозмутимой.
— Опираясь на свои изыскания, Пэйшенс считала, что, поскольку «Звезда Шотландии» так и не нашлась, она должна находиться в этой комнате. Это последнее место, где находилось привидение.
— Привидение? Вы хотите сказать, что в замке Клоу существует привидение?
Похоже, Грифф только сейчас заметил ее странный наряд. Он быстро пересек комнату и схватил Эстеллу за руку:
— В какую игру вы играете, профессор? Она попыталась вырваться.
— Не знаю, о чем вы говорите!
— Вы знаете слишком много. Я был уверен в этом с того момента, как впервые увидел вас. И знал, еще тогда знал, что мне придется вас… устранить, прежде чем вы сможете продвинуться еще дальше.
— Отпустите меня, мистер Маккензи!
— Ну уж нет, профессор! Вы ведь нашли «Звезду Шотландии», верно? — Грифф вытащил из своего кармана небольшой узкий предмет. Маккензи нажал кнопку, и оттуда выскочило острое, как бритва, лезвие. — И если вам дорога ваша жизнь, вы отдадите ее мне. Немедленно! — Грифф прижал лезвие ножа к горлу Эстеллы.
— Со своей женой вы тоже так поступили?
Грифф засмеялся; его резкий пронзительный смех был ужасен:
— Ну, не хватало еще, чтобы жену преуспевающего Гриффина Маккензи нашли с перерезанным горлом! Я просто сломал ее прекрасную шейку, а затем сбросил с лестницы. Быстро, аккуратно и наверняка.
От легкости, с которой Грифф говорил о таких страшных вещах, Эстелла содрогнулась.
— И как вы объясните это?
— Очень просто. Вор. Вор, который заметил, как ищут сокровища, и решил поискать сам. Полиция поверит в это, когда увидит здесь кучи хлама. Вы застали вора врасплох, он был вынужден убить вас и бежать, — Грифф прижал нож сильнее, и лезвие оставило на шее девушки узкую кровавую полоску. — А теперь отдайте мне «Звезду Шотландии», профессор. Или вы считаете, что за нее стоит умереть?
Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.
«– Перед вами последняя пристройка к крепости Мак-Леннан, завершенная в тысяча восемьсот тридцать втором году, хотя обновления продолжаются и по сей день.На натертых до блеска полах зала, по которому гид вел группу туристов, не остались следы ног тысяч посетителей, прошедших здесь с тех пор, как замок открыли как ресторан и пятизвездочный отель. В верхней галерее туристы прошли мимо портретов первых лэрдов свирепого клана Мак-Леннанов…».
Джейми Морган сражался, чтобы защитить родную землю от кровавых захватчиков и чудом остался жив. Он залечивал раны в полуразрушенном монастыре, почти потеряв волю к жизни, где и встретил Алексу Мак Калум, чья семья была жестоко убита. Почти потерявшая разум, девушка жила лишь работой — она восстанавливала прекрасный монастырский розовый сад, поклявшись несчастному призраку давно погибшей леди привести его в прежнее состояние. Молодые люди нашли друг в друге причину жить дальше... Однако Алекса отказалась покинуть сад до тех пор, пока не зацветут розы.
Действие романа разворачивается на фоне событий Гражданской войны в Америке. Судьба сводит Далси Трентон и Кэла Джермейна на уединенном островке, в поместье, чудом уцелевшем вблизи от театра военных действий. Однако жизненные испытания настигают героев и здесь. Сможет ли зародившееся чувство прорваться сквозь боль и страхи прошлого?
В грозовую ночь в заброшенном поместье встречаются мужчина и женщина - и обнаруживают, что их самые непостижимые грезы о любви также опутаны чарами, и так же реальны, как и настоящая любовь.
Сюжет этого увлекательного романа времен английского средневековья и судьбы его главных героев – знатной англичанки леди Леоноры и гордого шотландца Диллона Кэмпбелла – подтверждают известное изречение «От любви до ненависти один шаг, а от ненависти до любви – полшага».
Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым! .
Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.
Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.
Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Какой прекрасный день для войны. Пока мир смертных медленно катится к хаосу, Александрия Андрос должна справиться с потрясением от ошеломляющего поражения, которое заставило её усомниться в своей способности закончить эту войну раз и навсегда. И вдобавок ко всем трудностям между Алекс и её потрясающий Айденом Св. Делфи на пути к своему счастью должны спуститься глубоко в Подземное Царство, чтобы освободить самого опасного бога всех времен. В поразительном, наполненном действием последнем романе серии Ковенант Алекс должна сделать ужасный выбор: разрушение всего и вся, чем она дорожит… или свой собственный конец.