Проклятие замка Клоу - [22]

Шрифт
Интервал

— Эстелла! — он улыбнулся. — Что привело вас сюда?

— Послание от вашего дяди.

Роб взял конверт и засунул его в карман.

— Кто это? — она протянула руку и погладила бархатный нос сонного теленка.

— Ему всего несколько часов. Еще день малыша придется кормить из соски, пока я буду лечить инфекционное заражение у его матери, — он махнул назад рукой, и Эстелла увидела работника, ведущего корову.

— А у него есть имя?

Роб покачал головой и направился к стоявшему неподалеку хлеву.

— Пока нет. Если хотите, можете сами дать ему имя. Эстелла последовала за ним.

— Мне никогда не приходилось давать имя телятам. Расскажите мне о нем немного.

— Его отцом был Силач из Клоу. Один из лучших быков во всей Шотландии, — Роб вошел в темный хлев и, пройдя около нескольких стойл, остановился у открытой двери. Он зашел в стойло, бережно опустил теленка на соломенную подстилку и накрыл его одеялом.

— А его мать? — Эстелла склонилась над малышом, продолжая гладить и успокаивать его, пока Роб наполнял бутылку молочной смесью.

— Отличная телка. Это ее первые роды, и она прекрасно с ними справилась.

Он передал Эстелле бутылку, и она засмеялась от удовольствия, когда теленок начал пить. Девушка подняла глаза, и вдруг у нее закружилась голова… — Она увидела, как Роб сбросил с плеч рубашку и погрузил руки в ведро с водой.

При виде его сильной мускулистой спины у Эстеллы пересохло в горле. Когда Роб повернулся, она не могла оторвать глаз от его груди, поросшей волосами, и плоского рельефного живота. Мышцы на руках то напрягались, то расслаблялись, когда он протянул руку за полотенцем и принялся вытираться, прежде чем надеть свежую рубашку.

Казалось до странного нелепым то, что все утро она фотографировала бесценные антикварные вещи с помощью цифрового фотоаппарата, рассылая снимки потенциальным покупателям через Интернет, а сейчас стояла в хлеву на коленях возле новорожденного теленка и боролась с самыми примитивными инстинктами.

Эстелла посмотрела на теленка.

— Боже, Роб! Вы только взгляните на этого маленького храбреца!

— Вы хотите его так назвать?

Она задумчиво приподняла бровь, а затем удовлетворенно кивнула:

— Он и есть Храбрец. Это имя ему подходит.

Когда теленок выпил бутылочку до дна, Роб поднял его и осторожно взвалил себе на плечи.

— Пойдем, Храбрец, я отнесу тебя к твоей маме.

Сопровождаемый Эстеллой, он понес теленка в другое стойло, где его ожидала корова. Как только Роб опустил малыша на солому, мать начала толкать его носом и облизывать, пока он не стал рядом с ней.

— Ой, Роб, какие они красивые!

— Верно. Но здесь, в Шотландии, мы говорим о животных «классные».

— Классные. Верно, — произнесла она, подражая его картавому выговору. — Мать с сыном и впрямь классные.

Роб стоял рядом, поставив ногу на брус перегородки стойла. По какой-то, до конца не понятной ему причине, его сердце таяло от удовольствия. Ничего из сказанного девушкой не могло быть приятнее для его ушей.

Эстелла посмотрела на часы.

— Мне пора возвращаться. Я совсем забыла о своей работе.

— Подождите, — Роб привлек ее к себе и легонько коснулся ее губ своими губами. Это было просто прикосновение, но от него кровь в ее жилах закипела.

Эстелла испытывала огромное наслаждение. Ощущение сильного мускулистого тела, больших рук Роба, которые гладили ее по спине… И вдруг она поняла, что больше всего на свете ей хочется стоять вот так, чувствуя его теплое дыхание на своей щеке и ласковые горячие губы.

— До вечера, Эстелла, — Роб поправил ей локон, задержав на мгновение руку.

Когда Эстелла ушла, Роб распечатал принесенный ею конверт. Он прочитал знакомые каракули своего дядюшки, а затем откинул назад голову и расхохотался.

Старый чудак решил сыграть роль свахи. Он честно писал об этом в своем послании. Чарльз прислал Эстеллу сюда лишь для того, чтобы свести их вместе. И, добавлял дядя строкой ниже, он надеется, что племянник будет благодарен ему за эту услугу.

Он и был благодарен, понял вдруг Кэмерон. Несмотря на то, что его окружали сплошные неприятности, несмотря на то, что весь мир уходил из-под ног, Роб безрассудно и безоглядно влюблялся в Эстеллу.

Эстелла вошла в столовую и с удивлением посмотрела по сторонам. Роба не было. Сэр Чарльз сидел у камина.

Эстелла ощутила горькое разочарование. Она столько намучилась, выбирая наряд! Девушка надела белое, из мягкой шерсти платье с рукавами, которые расширялись к запястью, и овальным вырезом. Она долго терзалась сомнениями, прежде чем решила завязать волосы в аккуратный узел. Так, рассудила Эстелла, она не будет смотреться слишком вызывающе или откровенно сексуально.

— Я вижу, Роб сегодня опаздывает, — Эстелла прошла через комнату и протянула руку сэру Чарльзу. Вместо рукопожатия он коснулся ее руки губами.

— Он просил передать, что проведет ночь в хлеву.

— О нет! Только не говорите мне, что с Храбрецом что-то не в порядке!

— С Храбрецом?

— Сэр Чарльз, Роб упоминал о теленке?

— О теленке? — старик пожал плечами. — Вроде бы да. Что-то насчет того, что за ним нужен присмотр…

— Ой, сэр Чарльз! Вы простите меня, если я схожу в хлев и сама посмотрю? Мне ужасно не хочется вас покидать, но это первый теленок, которому я дала имя. Для меня он особенный. И если с ним что-то не в порядке…


Еще от автора Рут Райан Ланган
Владычица морей

Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.


Любовь на все времена

«– Перед вами последняя пристройка к крепости Мак-Леннан, завершенная в тысяча восемьсот тридцать втором году, хотя обновления продолжаются и по сей день.На натертых до блеска полах зала, по которому гид вел группу туристов, не остались следы ног тысяч посетителей, прошедших здесь с тех пор, как замок открыли как ресторан и пятизвездочный отель. В верхней галерее туристы прошли мимо портретов первых лэрдов свирепого клана Мак-Леннанов…».


Спасенный рай

Действие романа разворачивается на фоне событий Гражданской войны в Америке. Судьба сводит Далси Трентон и Кэла Джермейна на уединенном островке, в поместье, чудом уцелевшем вблизи от театра военных действий. Однако жизненные испытания настигают героев и здесь. Сможет ли зародившееся чувство прорваться сквозь боль и страхи прошлого?


Уик-энд для двоих

В грозовую ночь в заброшенном поместье встречаются мужчина и женщина - и обнаруживают, что их самые непостижимые грезы о любви также опутаны чарами, и так же реальны, как и настоящая любовь.


Розы Гленросса

Джейми Морган сражался, чтобы защитить родную землю от кровавых захватчиков и чудом остался жив. Он залечивал раны в полуразрушенном монастыре, почти потеряв волю к жизни, где и встретил Алексу Мак Калум, чья семья была жестоко убита. Почти потерявшая разум, девушка жила лишь работой — она восстанавливала прекрасный монастырский розовый сад, поклявшись несчастному призраку давно погибшей леди привести его в прежнее состояние. Молодые люди нашли друг в друге причину жить дальше... Однако Алекса отказалась покинуть сад до тех пор, пока не зацветут розы.


Заложники страсти

Сюжет этого увлекательного романа времен английского средневековья и судьбы его главных героев – знатной англичанки леди Леоноры и гордого шотландца Диллона Кэмпбелла – подтверждают известное изречение «От любви до ненависти один шаг, а от ненависти до любви – полшага».


Рекомендуем почитать
Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?