Проклятие забытой карты - [8]

Шрифт
Интервал

Аллозавры забились в дальний угол вагона, чтобы держаться подальше от грозного тиранна. А Бастер стоял посреди вагона, сердито фыркал и бился огромной головой о стены и крышу.

– Что его так разозлило? – удивился Теодор.

Картер принюхался и сказал:

– Плохой человек.

Теодор озадаченно посмотрел на него.

Тиранн сердито ревел. Он так сильно размахивал мощным хвостом, что пробил дыру в стене вагона. Щепки летели во все стороны. Аллозавры тесно прижались друг к другу. Теодор даже испугался, что они поломают себе кости.

– Картер, мы должны успокоить тиранна, – обеспокоенно проговорил Теодор. – Если у нас не получится, он разнесет весь вагон, и тогда поезд сойдет с рельсов. Погибнут сотни людей!

Картер повернулся к тиранну и осторожно сделал долгий выдох. Одновременно он вытянул руки в стороны и плавно опускал их и поднимал. Потом он стал мелкими шажками приближаться к ящеру, взмахивая руками, словно на них по-прежнему были крылья с перьями. И все время он делал короткий вдох и долгий выдох, очень долгий, чтобы запах его дыхания долетел до возбужденного ящера.

Теодор увидел, как тиранн постепенно успокаивался. Он уже не бил хвостом; огромная голова перестала мотаться из стороны в сторону, страшная пасть с рядами острых зубов начала закрываться, дыхание замедлилось…

* * *

Крыша вагона третьего класса напоминала маленький город. Там сидели мужчины и мальчишки. Те, кому посчастливилось забраться туда раньше других, сумели захватить место возле штанги, тянувшейся вдоль края крыши, и держались за нее руками или ногами. Тем, кто сидел ближе к середине крыши, держаться было не за что. Когда поезд проезжал поворот, они скользили то в одну, то в другую сторону. Появление хмурого и мускулистого Хейтера в мятом белом костюме вместе с двумя парнями бандитского вида мгновенно вызвало всеобщее ожесточение. Вероятно, все решили, что это какая-то акция железнодорожной компании – что эти трое пришли разобраться с ними, возможно даже сбросить их с крыши, приняв за безбилетников.

Хейтер шел по крыше вагона. В его правом кулаке зловеще блестел острый крюк. Одного взгляда на его решительную поступь – несмотря на раскачивающийся из стороны в сторону вагон – и угрюмое лицо было достаточно, чтобы все бросились врассыпную с его пути. Эш и Бишоп следовали за ним, но медленнее и с опаской, изо всех сил стараясь удержать равновесие.

– Знаешь, по-моему, босс не в себе, – пробормотал Эш. – То он говорит, что нам надо держаться подальше от наших объектов, а теперь сам пошел их искать!

– Лишь бы он не услышал, что ты сказал, – прошептал в ответ Бишоп.

Хейтер перепрыгнул на крышу соседнего вагона, внезапно остановился и к чему-то прислушался. Его подручные поспешили к нему.

– Что такое, босс? – спросил Эш.

– Тссс! – Хейтер окинул взглядом крыши состава. – Где мы сейчас, вы хоть знаете?

– Кажется, на крыше вагона для перевозки животных, – ответил Бишоп.

Хейтер встал на четвереньки и прижался ухом к деревянной крыше. Эш с Бишопом переглянулись, но потом и сами с неохотой опустились на четвереньки. Отчасти подражая боссу, отчасти потому, что стоять было страшнее – крыша ходила под ними ходуном.

* * *

Теодор наблюдал за Картером и восхищался его талантом. Этот мальчуган вернул контроль над тиранном без всякого насилия и жестокости, лишь с помощью осторожного дыхания. Тиранн теперь заметно успокаивался.

Но внезапно ящер снова рассвирепел. Он глядел на потолок вагона, бил хвостом и раскрыл свою огромную пасть.



Картер отскочил от него. Бастер яростно заревел:

– РРРРРРАВВВРРРРРР!!!

У аллозавров, которые почти успокоились, снова началась паника. Они визжали и толкали друг друга.

– Пахнет плохим человеком! – закричал Картер. – Бастер сердится.

* * *

Услышав оглушительный рев тиранна, Хейтер довольно усмехнулся:

– Вот это мое Чудовище! Узнаю его. А теперь настала пора…

Но Эш с Бишопом так и не узнали, чему настала пора. В эту секунду крыша под ними словно взорвалась и кверху полетели обломки досок. Из дыры высунулась массивная голова тиранна. Завр раскрыл пасть и щелкнул челюстями. Трое злоумышленников в панике помчались в конец движущегося состава.

6. Поло-клуб в Найроби

~ догонялки с тиранном ~

Бесконечные кенийские равнины тянулись за окнами поезда почти два дня. Наконец поезд прибыл в Найроби. У вокзала путешественников уже ждал автомобиль; шофер держал табличку с фамилией Браунли. Ждал их и автоприцеп; дрессировщик отвел туда двух аллозавров. С отправлением вышла небольшая заминка – Банти улаживала с местным железнодорожным чиновником очередную проблему. Пришлось заплатить за повреждение вагона для перевозки животных. Впрочем, когда тиранн высунул голову из крыши вагона, он успокоился, и остальная часть пути завершилась без происшествий. Он так и не убирал голову из дыры и ехал как ездят собаки, высунув голову из окна автомобиля. Картер забрался на крышу и сидел рядом с Бастером. Так он не только мог любоваться все новыми и новыми пейзажами, но еще и на время избавился от уроков сестры.

Теодор решил, что тиранн разозлился потому, что его заперли в незнакомом месте. Поэтому его не стали сажать в прицеп. Более того, Картеру позволили – к его радости – ехать за автомобилем на спине Бастера. Вскоре они придумали игру: Бастер бежал за машиной и иногда клал морду на заднее сиденье, а Би похлопывала его по носу. После этого Бастер замедлял бег, отставал и тащился далеко позади, подальше от облака пыли, летевшей из-под колес машины. И это повторялось множество раз. По прибытии в поло-клуб Найроби шофер, слегка потрясенный, вымученно улыбнулся и распахнул дверцу перед Банти.


Еще от автора Джей Джей Барридж
Загадка города-призрака

Ужасные события, развернувшиеся на просторах Африки, заставили Би, Картера и Теодора отправиться туда, где они могли бы обрести покой и начать новую жизнь, – в Америку! Здесь, на семейном ранчо Кингсли, они находят поддержку родных людей и… новые загадки! По всей округе распространяются печальные новости: все больше фермеров находят своих завров мертвыми. Всем известно, что поблизости нет ни одного опасного дикого хищника. Но таинственные существа с огромными когтями и клыками каждую ночь убивают животных.


Сокровище последнего самурая

Новая остановка Би и Картера – Япония! Именно здесь им и Теодору предстоит пережить новое невероятное приключение! По просьбе их друга виконта Кнутра они отправятся в далекий монастырь, чтобы отыскать там последнего самурая, гордого воина Масаки Сакаи. Он владеет не только одним из самых редких завров на свете, но и бесценной реликвией. Именно она поможет путешественникам раскрыть новые тайны древнего ордена, которым так интересовался отец Би и Картера. Вот только ни ребята, ни Теодор не знают, какие смертельные ловушки расставлены на их пути.


Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет.


Тайна дерева-храма

Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?


Рекомендуем почитать
Три в одном, или Внучка штатной Яги

Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Долина Огня

Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Побег из Особняка Cодрогания

Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…


По следу Аргуса

Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.