Проклятие забытой карты - [6]

Шрифт
Интервал



– Если бы все сложилось иначе, – с грустью проговорила она, – у тебя была бы собственная игрушечная железная дорога. Я так и вижу, как тебе подарили бы ее на день рождения, когда тебе исполнилось шесть лет. К обеду ты выложил бы на полу гостиной рельсы, а ночью, сонный, спустился вниз из своей спальни, чтобы поиграть еще немного. – Ей было досадно, что у них с братом потеряно столько лет.

А в билетной кассе Банти и Теодор обнаружили, что заказать вагон для перевозки Бастера не так-то просто. В железнодорожном ведомстве действовали свои правила и инструкции.

– Против правил не пойдешь, – заявил начальник вокзала. – Но можно написать новые правила… за дополнительную плату, разумеется, – добавил он, зная, что эти деньги послужат приятной добавкой к его небольшому жалованью.

Они обсудили размер платы и почти получили разрешение на перевозку. Начальник вокзала аккуратно написал его на листке бумаги. Но цена удвоилась, когда он вышел на улицу и обнаружил, что упомянутый в разрешении тиранн принадлежал к незнакомому виду рептилий и что привязью служила лишь веревка, которую держал в руке маленький мальчик с бритой головой.

Тут же возникла и другая проблема. В единственном вагоне для перевозки животных, имевшемся на вокзале, уже сидели два аллозавра, и везти их надо было в другую сторону. Теодор вел долгие и бесплодные переговоры с их владельцем. Банти решила этот вопрос, заплатив угрюмому человеку за аллозавров больше, чем они стоили.

– В нашем заповеднике всегда найдется место для новых животных, – сказал Теодор. – К тому же мы спасли беднягам жизнь. Судя по их неровным зубам, они не годятся для разведения. Вероятно, их везли к мясникам.

* * *

Толпа зевак облегчила Кристиану Хейтеру поиски. Но зато он не мог ничего предпринять. Приходилось ждать удобного момента. Он стоял в тени ржавого железного навеса почти рядом с паровозом. Оттуда ему были хорошо слышны разговоры Картера с сестрой.

* * *

Кристиана Хейтера выдал ветер. Картер застыл на месте, когда ощутил странно знакомый запах, пробившийся сквозь причудливую смесь других запахов – еды, которую разносили торговцы, экзотических животных, сигарет и человеческого пота от множества разгоряченных тел. Все эти запахи были новыми для мальчика – но как раз этот и отличался от них тем, что показался ему знакомым. Причем именно он был связан с чем-то неприятным. Белый костюм и шляпа Хейтера изменили его внешний облик, но его запах остался прежним.

– Что с тобой, Картер? У тебя такой вид, словно ты увидел призрака, – сказала Би.

– Призрак? Что это такое? – Картер озадаченно взглянул на сестру.

– Извини. – Би улыбнулась. – Просто так говорят – «увидел призрака». Это значит увидеть что-то плохое. – Она нахмурилась, задумавшись, как объяснить брату слово «плохо».

Картер кивнул. Он все понял.

– Плохо. Пахнет плохо. – Он наморщил нос и скривился, показывая Би, что уловил сильный и неприятный запах. – Плохой призрак. Плохой человек. Тут. – Картер огляделся по сторонам.

Би рассмеялась.

– Плохой человек… Хейтер? – спросила она. – Здесь? Невозможно! И вообще сомнительно, что мистер Хейтер – единственный человек, от которого исходит такая жуткая вонь.

Хейтер злобно сопел, с трудом сдерживая возмущение.

– Я ей покажу «жуткую вонь»! – тихонько прорычал он.

– Вы тут не виноваты, босс, – пробормотал Эш. – Тридцать дней в море на рыбацком судне не шутка. Любой завоняет.

– Заткнись! – рыкнул на него Хейтер. – Ты узнал, куда они направляются?



Бишоп улыбнулся и показал три билета на поезд:

– Нам все известно, босс.

– Хорошо. – Хейтер кивнул и взял билеты. – Тогда пойдем в наш вагон.



5. Пейзаж за окном поезда

~ места только стоячие ~

– Простите, сэр, третий класс в конце поезда.

Кондуктор, слегка балансируя на ходу поезда, проверил три билета. Потом вернул их мужчине в белом костюме и двум его спутникам и жестом показал на заднюю дверь вагона.

Кристиан Хейтер вытаращил глаза на кондуктора, потом снова посмотрел на свой билет. Эш с Бишопом опасливо переглянулись.

– Разве я похож на того, кто ездит третьим классом? – сердито спросил Хейтер.

– Нет, но зато эти билеты в третий класс, а вы сидите в вагоне первого класса, – хладнокровно ответил кондуктор.

Хейтер злобно покосился на своих приунывших подручных. Достал из кармана портмоне:

– Ладно. Тогда один билет первого класса. Для меня. Мои слуги поедут в конце поезда.

Кондуктор покачал головой:

– Простите, сэр, это невозможно. Вагон первого класса полон, второго класса тоже. Как я уже сказал, у вас билеты в третий.

– Вы хотите сказать, что мне придется всю дорогу сидеть на жесткой, неудобной деревянной лавке?! – возмутился Хейтер.

– Нет, ни в коем случае, – ответил кондуктор. – Билеты в третий класс продаются без мест, и сейчас там заняты все скамьи. Остались только стоячие места.

Хейтер нахмурился. Кондуктор, желая его успокоить, поспешно добавил:

– Вы можете ехать в вагоне для перевозки животных, там удобнее, чем в третьем классе… Правда, сегодня там везут тиранна. – Его слова лишь ухудшили ситуацию в миллион раз.

Хейтер уставился на кондуктора. Он явно что-то замыслил. Не желая привлекать к себе внимание в таком замкнутом пространстве, как поезд, он медленно встал, протиснулся мимо кондуктора и направился в другой вагон. Эш и Бишоп потащились за ним.


Еще от автора Джей Джей Барридж
Загадка города-призрака

Ужасные события, развернувшиеся на просторах Африки, заставили Би, Картера и Теодора отправиться туда, где они могли бы обрести покой и начать новую жизнь, – в Америку! Здесь, на семейном ранчо Кингсли, они находят поддержку родных людей и… новые загадки! По всей округе распространяются печальные новости: все больше фермеров находят своих завров мертвыми. Всем известно, что поблизости нет ни одного опасного дикого хищника. Но таинственные существа с огромными когтями и клыками каждую ночь убивают животных.


Сокровище последнего самурая

Новая остановка Би и Картера – Япония! Именно здесь им и Теодору предстоит пережить новое невероятное приключение! По просьбе их друга виконта Кнутра они отправятся в далекий монастырь, чтобы отыскать там последнего самурая, гордого воина Масаки Сакаи. Он владеет не только одним из самых редких завров на свете, но и бесценной реликвией. Именно она поможет путешественникам раскрыть новые тайны древнего ордена, которым так интересовался отец Би и Картера. Вот только ни ребята, ни Теодор не знают, какие смертельные ловушки расставлены на их пути.


Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет.


Тайна дерева-храма

Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?


Рекомендуем почитать
Три в одном, или Внучка штатной Яги

Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Долина Огня

Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Побег из Особняка Cодрогания

Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…


По следу Аргуса

Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.