Проклятие Вальгелля. Хроники времен Основания - [8]
"Разве так бывает?"
"Мы воспринимаем речь на другом уровне. Неважно, в какие звуки облекается смысл".
"Вы? Ах да… — как все светловолосые люди, он довольно легко краснел, хотя Гвендолен полагала, что сильные мира сего в первую очередь избавляются от таких вредных привычек, как неумение скрывать свои мысли и чувства. — Мне говорили… Я не подумал, потому что вы так… ничем не отличаетесь от людей".
Он мельком взглянул ей за спину, но вряд ли что мог заметить — согласно этикету особо важных мероприятий им предписывалось держать крылья плотно сложенными и прижатыми к спине специальными ремнями. Поверх был накинут длинный плащ до пола. Со стороны казалось, что застывшие за креслами чиновников и послов фигуры чуть-чуть горбятся, не более того.
Стиснутые крылья затекли и чесались, к тому же ее начинал раздражать этот непонятный взгляд. Она привыкла читать в глазах всех сидящих за столом извращенное любопытство, и знала, как себя вести с ними. К другой ситуации она была не совсем готова, и поэтому ответила резче, чем хотела сама:
"Мы ничем не отличаемся от людей. Мы просто приносим всяческие беды и сеем зло. Так ведь и люди делают то же самое".
Баллантайн шевельнул губами, но решил, видимо, что его разговор с крылатой девушкой слишком затянулся, и обратил лицо к столу Конклава. Больше он не сказал ей ни слова, только изредка утвердительно наклонял голову в ответ на ее быстрый шепот над ухом.
Вот уже битых два часа они говорили о возобновлении торгового пути Эбра — Круахан и о снижении цен на эбрийские товары.
— Мне крайне прискорбно, — с той же сахарной интонацией продолжал эбрийский посол, — что достославные соседи подозревают нас в стремлении к грубой наживе. Разве наши корабли не терпят бесконечные опасности на пути к вам? Разве не подстерегают их страшные бури, жестокие ветры и таширские пираты, жадные до крови и золота? Разве та цена, которую мы назначаем за наши ткани, пряности и украшения, не стоит этого риска?
— Откройте гавани для наших кораблей, — губернатор Тарра, высокий человек с красным, словно обветренным лицом, наклонился вперед, положив на стол огромные ладони, — и вашим не придется рисковать.
— Мы будем рады воздать почести каждому круаханскому кораблю, что войдет в устье Эбры, — торжественно выговорил посол.
— Кто же к вам сейчас поплывет, с такими пошлинами, — снова ни к кому не обращаясь, процедил казначей Тарра. На мгновение наступила тишина.
— Мне представляется, сьеры, — валленский посол заинтересованно приподнялся, — что до сих пор наши корабли прекрасно справлялись с высокой миссией путешествия до Эбры и обратно. И на их борту нередко оказывались круаханские товары
— Половина доли за посредничество, — мрачно уточнил губернатор.
— Как было справедливо замечено, — валленец развел руками. — риск того стоит.
Губернатор раздраженно передернул плечами. На фоне парадного камзола с прицепленными на грудь и рукава лентами и орденами его широкие плечи и будто небрежно вытесанные из камня черты лица смотрелись особенно неуместно. Он мрачно сопел, рассматривая свои руки с толстыми, чуть согнутыми пальцами.
— А вы что молчите, Баллантайн? — сорвался он наконец. — Мы вас вытребовали из-за границы не для того, чтобы вы тут дремали на Конклаве.
— Достославные сьеры, — вице-губернатор слегка поморщился и только поэтому выдержал паузу. Хотя Гвендолен прекрасно видела по его лицу, что ему есть что сказать. — Боюсь, что мое мнение в данной ситуации будет не слишком ценным. Я просил бы вас уделить несколько минут внимания почтенному послу Вандера.
Вандерец обстоятельно поднялся. Это был округлый человек с прищуренными глазами, говорил он просто, пожалуй, даже слишком просто, в отличие от длинных сладостных излияний эбрийского посла и парадоксальных высказываний валленца. Гвендолен невольно почувствовала к нему легкую симпатию.
— Так ведь такое дело, сьеры, — начал он, складывая руки на животе. — У нас, стало быть, молодой король, Данстейн, желает новый замок построить для себя и будущей королевы. Он тут соседнего нашего маркграфа, Эдру, склонил под свою власть идти. Не то чтобы совсем добровольно, повоевали мы малость, замки тут пожгли. А Вандер ничем не хуже всех прочих земель, да на мой взгляд даже лучше. Хоть и север у нас, а замки наши не беднее должны быть, чем на самом южном берегу, пусть хоть у султана. Вот и повелел мне мой король говорить с эбрийскими купцами, чтобы закупить побольше ваших тканей, и посуды, и стекла цветного, А как я в безделушках всяких не сильно смыслю, вот и хотелось бы мне, чтобы сьер Баллантайн помог мне в этом деле. Он всякие заморские страны повидал, знает, где чего лучше закупить.
Эбрийский посол искренне вытаращил глаза, до этого всегда прикрытые тяжелыми, словно припухшими веками.
— Да, но… — он сбился на обычную речь, настолько был удивлен новостями. — Мы же не можем… Прямого торгового пути в Вандер нету… — он осекся.
— Мы будем рады, — Баллантайн наклонил голову, — принять в нашей гавани все товары, причитающиеся для Вандера, и под надлежащей охраной переправить их дальше. Взамен на снижение пошлин для круаханских купцов.
Люди открыли секрет бесконечно долгой жизни и на все готовы ради ее достижения. Это метод управления миром, который используют Великие Бессмертные — стоявшие у истоков получения Матрицы и создания Домов Бессмертия, куда должен направиться каждый получивший Право. Однако находятся и такие, которым не нужно то, к чему стремятся все — блестящий дипломат Вэл Гарайский неожиданно отдает полученное Право своей молодой возлюбленной Эстер Ливингстон. И Эстер отчего-то тоже не торопится в Дом Бессмертия — до того момента, когда ее находят странные существа, внешне похожие на людей, но пользующиеся древними руническими знаками и явно способные влиять от окружающих.
Действие происходит в вымышленном мире, расположенном на берегах Внутреннего Океана. Во всех странах этого мира действуют обычные законы — меняются правители, течет торговля, дворяне выясняют отношения со шпагой в руках. Но есть одна незыблемая вещь — вековая вражда между двумя магическими Орденами, Креста и Чаши, каждый из которых пытается направлять развитие мира Ничто не может привести к их примирению, ибо вражда щедро полита кровью, и Великие Магистры орденов испытывают друг к другу смертельную ненависть, замешанную на давних личных счетах.
Они двинулись, голова человеческого левиафана начала втягиваться в широкую улицу, ещё одна волна пошла по параллельной, словно морское чудовище выбрасывало свои щупальца, основное тело же его ещё оставалось на площади. Поплыли и носилки, Клеарх заглядывал через головы, где-то впереди бежали Николай с Кларитас, ему хотелось быть с ними, принять участие в первом яростном натиске, но важность назначения телохранителем заставляла сдерживать себя. Пока шли, все они распаляли себя, метались факелы, ибо тьма сгущалась, кто-то нанёс палкой мощный удар по светильнику на столбе, разнеся его на куски. .
Скорее Фентези, чем РПГ. Мир на основе Героев МиМ, но сам мир "сорвался" и от игровой условности остались жалкие ошметки.Предупреждения:Гаремник.Присутствуют персонажи нескольких фантастических и фентезийных миров, включая анимэ.Характер и характеристики персонажей подогнаны под стандарты описываемого мира, поэтому имеют мало общего с канонными.
Тёмная ночь. Шорох волн. Волшебное судно медленно подходит к причалу, и на борт его поднимаются мастера рукопашного боя. На колдовской остров, лежащий между мирами, отвезёт их таинственный корабль. Там, в древнем замке, ожидают их Повелители Вселенной. Лучшим воинам мира предстоит сразиться, чтобы в поединке определить судьбу человечества. Кто будет править Землёй в следующем тысячелетии — Добро или Зло? Это должна решить смертельная битва.
Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!
Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.
Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.