Проклятие рода Карлайл - [78]
Эмбер с надеждой и страхом смотрела на леди Карлайл, мать Фредерика. Она порывисто двинулась к Эмбер, которой пришлось отступить на несколько шагов назад.
– Леди Карлайл. Я Эмбер…
– Я знаю, кто вы, – снова бесцеремонно перебила ее женщина. – Вы маленькая амбициозная дрянь, решившая испортить жизнь моему Фредди. О, я все о вас знаю!
Эмбер растерялась, потеряв дар речи от такой грубости со стороны леди Карлайл.
– Вы же знаете, что Фредерик женат на леди Джейн Солсбери! Вы уже однажды чуть не разрушили их брак и вот явились снова! Я не позволю, слышите.
– Но Фредерик женат на мне, – наконец выдавила Эмбер.
– Что вы несете? Вы, падшая женщина! Обещаю вам, если вы прямо сейчас не исчезните из Лондона, то я запру вас в Ньюгейте или в Бедламе! – От злости на красивом лице леди Карлайл выступили красные пятна.
– Я хочу видеть Фредди. Я хочу, чтобы он мне все объяснил! – со слезами на глазах закричала Эмбер.
– Вы только посмотрите на нее! Она хочет! Фредерика здесь нет. Они с леди Джейн уехали из Лондона и не собираются сюда возвращаться в ближайшее время. Если вам нужны деньги, то вы их не получите. А если еще хоть раз вы приблизитесь к кому-нибудь из Карлайлов, то окажетесь в сумасшедшем доме и будете заперты там до конца дней своих!
Леди Карлайл отступила внутрь дома и захлопнула за собой дверь. Эмбер поняла, что Фредерик снова обманул ее. В письме он писал, что после смерти отца все препятствия на пути к их счастью устранены, что теперь они будут вместе. А выходит… выходит, что он по-прежнему женат на леди Джейн, а о существовании Эмбер никто не знал? Почему старая леди Карлайл назвала ее падшей женщиной? Что за сказочку сочинил Фредди для своей матери и новой жены? Мелкий, ничтожный человек! Эмбер осознала, что теперь все кончено. Она прекрасно понимала, что сделал Фредерик: сказал матери, будто Эмбер сумасшедшая, которая почему-то заявляет всем, что она его жена! Она снова сделала глупость – доверилась ему. Ждала так долго, а ведь нужно было всего-то взять детей и привезти их сюда, пока жив был старый лорд. Вряд ли бы леди Карлайл захлопнула дверь перед ее носом, если бы на пороге стояли Роберт и малютки-близняшки.
Пока Уильям вез ее обратно в Карлайл-Холл, Эмбер с апатией прокручивала в голове идеи, как и когда нужно было действовать. Она так верила Фредерику. Так любила его. Она столько лет безропотно жила в уединении далекого Корнуоллльского поместья, а он окутывал всех своей ложью. Она больше не будет пытаться доказать леди Карлайл, что она законная жена Фредерика. И Фредди она тоже не будет искать. Эмбер решила забрать детей и покинуть Карлайл-Холл. Она не знала, куда поедет и что будет делать, но за эти годы Фредерик надарил ей достаточно украшений, продав которые, можно будет жить безбедно в каком-нибудь далеком от Лондона городке. К тому же у нее были кое-какие сбережения. В конце концов, она наверняка сможет продать свои картины. Главное – уехать от Карлайлов как можно дальше и забыть о Фредерике и его гнусной лжи. Но разве забудешь о разбитом на тысячи осколков сердце?
Карлайл-Холл встретил Эмбер необычной тишиной. Дверь ей отперла мисс Робертс, впустив в дом, а сама тут же вышла о чем-то переговорить с Уильямом, который собирался отправится на конюшню, распрячь лошадь да загнать внутрь амбара экипаж.
– Роберт, Эмми, Лиззи! – крикнула Эмбер, поднимаясь на второй этаж. В этот час дети обычно играли у себя в детской. Тем более в такую промозглую погоду, как сегодня, вряд ли кто-то решился бы вывести их на прогулку. – Дети, мама вернулась! – снова крикнула Эмбер, удивляясь, что малыши не выбежали ее встречать.
Она отсутствовала больше недели: на поездку до Лондона и обратно ушло в общей сложности восемь дней, да прибавить к этому два дня в Лондоне. Но почему же в Карлайл-Холле царит такая странная тишина? Неужели Энн, дочь мистера Гудвайза, на чье попечение Эмбер оставила детей и в этот раз, рискнула повести их на пляж в такую ветреную погоду? Они же простудятся!
Эмбер распахнула двери детской – ни Роберта, ни Элизабет с Эмилией в ней не было. Здесь царил обычный беспорядок. Любимый мишка Эмилии с зеленой ленточкой вокруг шеи сидел в углу дивана. В шкафчике кое-как были рассажены куклы – видимо, девочки засовывали их на полки впопыхах перед тем, как убежать на прогулку. Маленький разрисованный синими и желтыми цветами паровозик валялся в углу. Эмбер заглянула в комнаты: постели девочек смяты после полуденного сна, в комнате Роберта по полу разбросаны солдатики. Где же сами дети? Она прошла в свою спальню и выглянула в окно. Внизу простирался безлюдный пляж. Серая морская гладь колыхалась, исходила рябью от порывов ветра, еще слабого, но скоро он наверняка наберет силу, и тогда начнется шторм. За годы жизни в Карлайл-Холле Эмбер изучила повадки моря и могла с уверенностью предсказать, стоит ли им ожидать лишь легких волн или настоящей бури.
Детей на пляже не было, и Эмбер снова почувствовала укол беспокойства, который пронзил ее, как только она вошла в дом. Здесь было слишком тихо. Она позвонила в колокольчик, хотела, чтобы пришел кто-нибудь из слуг и объяснил ей, куда увели детей. Но не дождавшись, что кто-нибудь явится на ее зов, покинула спальню и почти сбежала по лестнице.
Отправляясь на день рождения к возлюбленному, молодая преподавательница истории Евгения Коршунова и не подозревала, что этот день перевернёт всю её жизнь, как и не подозревала того, что вскоре она окажется втянутой в водоворот загадочных убийств, старинных легенд и тайн следствия. В парке рядом со старинной усадьбой, где находится университет, в котором преподает Женя, обнаружен обезображенный труп девушки: голова обрита налысо, глаза выколоты, на шее – странная черная лента. Убийство точь-в-точь имитирует смерть графини Орловой, погибшей страшной смертью несколько столетий назад. Кто совершил жестокое убийство в парке? Будут ли другие жертвы? Зачем убийца сбрил жертве волосы и выколол глаза? Пока у следствия множество вопросов и ни одного ответа…
В элитном уединенном отеле в горах собираются старые знакомые. Сюда же приезжают в отпуск Женя со своим мужем Тамерланом. Из-за разразившегося снежного бурана отель оказывается отрезанным от мира, а ночью происходит таинственное убийство: в библиотеке находят тело известного бизнесмена Тиграна Теосяна со старинным кинжалом в груди. Тамерлан берется расследовать преступление, но чем больше он узнает о собравшихся в отелях гостях, тем больше понимает, что убийцей может оказаться любой из них.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.