Проклятие императорского дома - [42]
Рука высунулась и зашарила в поисках озвученного. Не нашла.
— Ушгар! — позвала Лэйли, отбросив на всякий случай ученическое «мастер».
Ушгар вылез из своей ямы, с хрустом расправил плечи, вытянул руки, щелкнув суставами, и только после этого соизволил заметить лорда Энтеля.
— Риг Энтель, — сказал он холодно, — какими ветрами в наши края?
— Ушгар Хеншиссен, — лорд Энтель тоже не склонил головы в знак приветствия, — объяснитесь.
— В чем? — Ушгар поддернул испачканные в земле брюки и сел на алтарь, прямо на сброшенную с утра мантию, — подай трубку, Ли.
Лэйли достала из сумки Ушгара трубку и табакерку, табакерку открыла и протянула… Потом захлопнула табакерку, не глядя сунула обратно и замерла, глядя, как Ушгар уминает в трубке табак длинными бледными пальцами.
— Довольно самоуверенное поведение для того, кого поймали на акте наставничества.
— Дай огонька, пацан, — ровно сказал Ушгар, и, зачарованный уверенным тоном, Ирай шагнул вперед и щелкнул пальцами, высекая искру.
Ушгар принадлежал этому месту, и это место принадлежало ему. В окружении камней, сидя на собственном Алтаре, он казался духом этого места. Если есть Хранители Леса, то почему бы не быть Хранителям Камня?
Лорд Энтель грубо ухватил Ирая за локоть и отпихнул за спину. Зеленые глаза метали молнии, но молнии с шипением исчезали, наткнувшись на блеклый взгляд сероглазого Ушгара.
Он затянулся с поистине мученическим видом.
— Довольно самоуверенно утверждать, что вы меня на чем-то поймали. Девочка подала мне трубку, мальчик поддал огонька: кто из них мой ученик? — он упер локоть в отставленное колено и посмотрел на лорда Энтеля снизу-вверх без капли интереса. — У вас ко мне какое-то дело?
— Я пришел с инспекцией вашего сооружения.
— Без уведомления и комиссии из как минимум четырех магов, — заметил Ушгар, — не то чтобы мне было, что возразить вам по закону… Вы вне его. Что же. Осматривайтесь.
Камни стояли на пустыре.
Трава росла на пустыре.
Строительные леса окружали один из дольменов, тот, который покосился было после недавней грозы, но рабочие на сегодня были распущены: в такой ясный день Ушгар хотел сосредоточиться на отделке Алтаря, и перенес строительные работы.
Их было четверо на этом пустыре: двое взрослых, бросивших очередные вызовы в каком-то давнем, взрослом споре, и двое подростков, которые не знали, куда себя деть.
Ирай за спиной своего учителя ковырял землю кончиком ботинка.
Лэйли крутила выбившуюся из прически прядь.
Их почему-то до сих пор не прогнали погулять. Странно. Неужели они должны знать содержание этого спора? А если должны…
Лэйли бросила еще один взгляд на Ирая.
…должны ли они потом его продолжить?
Нет, ерунда какая. Ирай и правда ученик лорда Энтеля и наследник всех его магических знаний. Но у Лэйли — другая роль и другое наследство… ведь так?
Она опять себя накручивает.
— Каково назначение сооружения?
— Разве вы не изучали документы, которые я передал в министерство природных ресурсов? — Ушгар снова затянулся, выпустил дым, — погодная установка. Пятый год у нас рыба не нерестится. А должна. Собираюсь вернуть святого Доли домой.
— Святого Доли? — лорд Энтель непонимающе сдвинул брови.
— Того самого, который так вовремя отвернулся от талижитцев. Который нес им дожди. Я говорю про течение, Риг. Возможно, кому-то и достаточно сказать: «хочу, чтобы не было дождя», и дождь перестанет идти. Но для моей магии приходится понимать глобальные тектонические процессы. Течение святого Доли вело к нам красную рыбу на нерест. Мы не потянем ваши налоги без этой рыбы, и единственное решение — вернуть течение. Вот почему на эту стройку брошено столько ресурсов, почему раскошелился даже мэр Вильге, вот почему мы так силимся закончить к осени. И ты бы знал это, если бы потрудился ознакомиться с документами, Риг. Я старался написать так… чтобы было понятно даже тем, кто не любит разбираться.
Ушгар соскочил на «ты» и это каким-то образом снизило витавшее между магами напряжение. Официальная претензия стала обычным разговором между коллегами. Впрочем, если бы лорда Энтеля не устраивал такой поворот, он взял бы с собой еще четырех магов.
— В Тали дожди не вернутся. Эта погодная катастрофа еще лет на десять, — нахмурился лорд Энтель, — я в этом уверен.
— Поверь, я проложил новый маршрут для этого течения. Твое желание, чтобы в Тали не было дождя, все еще будет… удовлетворено, — тихо сказал Ушгар. — Северные княжества были завоеваны еще прадедом Императора Юсира Первого, Шанналаном Вторым. Нас-то за что лишать рыбы? Вы уже почти лишили нас нашей магии, и великое когда-то искусство встало в один ряд с фокусами малых народностей. Я обратил магию каменных рун на то, чтобы у твоего Императора на столе снова появилась красная икра, так почему же ты мешаешь мне, Риг? Неужели так боишься, что твой Император не удержит Тали? Так пусть возьмет их принцессу в жены, как в прошлый раз.
Лорд Энтель побледнел.
— Довольно! Ты просто пытаешься создать себе памятник! — он оглянулся на Ирая, который меланхолично отгрызал себе уже пятый ноготь, и добавил уже спокойнее, — И я пришел обсудить его целесообразность. Не покажет ли твоя девочка моему ученику место, где мы сможем остановиться на ночлег?
Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.
Кто в здравом уме наймет рыжего рыцаря, продавшего турнирный доспех, и магичку, с трудом контролирующую свою силу и темперамент? Ни один нормальный человек не решится. А нелюдь? ЧЕРНОВИК.
Жила-была королева, и было у нее три дочери: старшая — умная, младшая — красивая… а средняя ни то ни се. Ни искренности, ни внешности, ни смелости, ничего, натуральное пустое место. Ни рыба ни мясо. Как вообще ухитрилась пролезть в главные героини? Как-то оно само получилось: у старшенькой муж подгульнул, у младшенькой способности проснулись, а средняя так, случайно мимо проходила, и тут ее и втянул в свои мутные делишки друг, почти брат, верный пес на государственной службе. А она и не сильно сопротивлялась.
Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .