Проклятие бронзовой лампы - [60]
– Увы, так, – отозвался Бомон.
Сэнди Робертсон обрел дар речи.
– Вот идиоты! – воскликнул он, словно встревоженный не столько обвинениями против себя, сколько неосторожностью заявления Джулии и Бомона. – Неужели вы не умеете держать язык за зубами? Вам обоим не терпится угодить за решетку? Вас же обвинят в соучастии…
– Нет, – резко прервал Бомон. – Не думаю. Я обещал сэру Генри Мерривейлу дать определенные показания в обмен на определенные гарантии, в том числе отказ от каких-либо судебных преследований…
Старший инспектор Мастерс вскочил на ноги:
– Погодите, сэр! Я офицер полиции! Я не могу отказываться от судебных преследований! Сэр Генри не имеет полномочий…
– Имею, – спокойно возразил Г. М. – Через минуту-две вы это поймете.
Его мрачный взгляд вновь устремился на Сэнди.
– На основании полученной информации, сынок, я могу сказать вам, что произошло потом. Лорд Северн разоблачил вас, когда вы оба были еще в Каире. Вы все отрицали, но он отыскал служащего Каирского музея, который дал добро на посылку, хотя и не стал разоблачать перед ним ваше мошенничество.
Вы устроили сцену – ползали перед ним на коленях, умоляли его не поднимать скандал и не выдавать вас, уверяли, что, когда вы оба вернетесь через несколько дней в Англию, кинжал и шкатулка все еще будут в антикварном магазине Джулии Мэнсфилд, и вы сумеете их вернуть.
«Хорошо, – сказал Северн, – но я буду находиться рядом с вами, молодой джентльмен. Мы вместе пойдем в этот антикварный магазин, чтобы вы снова не проделали какой-нибудь трюк». – Г. М. окинул взглядом остальных. – Помните, какое презрение прозвучало в голосе Северна, когда он упомянул «мистера Робертсона» во время телефонного разговора с Каиром? – Он снова обратился к Сэнди: – Вы и лорд Северн вылетели из Каира в пятницу утром. И как раз за день до вашего вылета Алим-бей объявился опять с двумя новыми пророчествами.
Алим-бей шагнул назад.
– Меня интересовало, – усмехнулся Г. М., – насколько Алим-бей обманщик? Первое его пророчество, что Хелен Лоринг обратится в пыль, было не более чем скромной попыткой сделать себе рекламу благодаря присутствию прессы. Он просто рискнул, как часто делают предсказатели. Если бы с девушкой что-нибудь случилось – не важно, что именно; даже если бы она просто ушиблась, поскользнувшись на циновке, – он мог бы заявить, что старый Херихор направил на нее невидимый губительный луч. Так работают все гадальщики.
Но в четверг Алим-бей выступил с двумя новыми заявлениями, и оба попали не в бровь, а в глаз. Он сказал, что Хелен Лоринг в тот день исчезла и что следующим будет лорд Северн.
– В чем вы теперь меня обвиняете? – громко осведомился Алим-бей.
– В старомодном надувательстве, – ответил Г. М. – Вы заявили об этом, выполняя данное ранее поручение лорда Северна, не так ли?
– Я это отрицаю!
– Еще бы! – фыркнул Г. М. – Лорд Северн таким образом поддерживал мистификацию, затеянную дочерью, дабы впоследствии разнести ее вдребезги. Он знал, что девушка собирается исчезнуть в четверг, так как она сама написала ему об этом.
Лорд Северн возвращался в Англию с двойной целью – разрушить миф о проклятии и вернуть кинжал и шкатулку. Но, не подозревая об этом, он направлялся прямиком в ловушку, которую сам же невольно помог подстроить. Ибо Сэнди Робертсон уже наметил его в качестве предстоящей жертвы. Молодой человек был загнан в угол и не мог позволить старику оставаться в живых. Во-первых, он все еще рассчитывал получить пятнадцать тысяч долларов. Во-вторых, шансы жениться на Хелен Лоринг не увеличились бы, узнай девушка о его проделке. В-третьих, публичное обвинение в воровстве, по-видимому, не казалось ему особо привлекательным. С момента приземления в Англии лорд Северн был обречен.
Хелен вскрикнула и закрыла лицо руками. Сэнди инстинктивно шагнул к ней, но она в ужасе отшатнулась.
– Это ложь, Хелен! – воскликнул Сэнди, словно испытывая невыразимую муку.
– Разве? – осведомился Г. М. – Тогда скажите мне вот что. Лорд Северн позаимствовал вашу машину и поехал сюда один, прибыв в половине пятого. Где вы были в это время?
– Вы отлично знаете! Я был в Лондоне! В пять часов я говорил по телефону с Китом Фэрреллом!
– Значит, вы звонили из Лондона?
– Естественно!
– Угу. У меня здесь, – сказал Г. М., разворачивая листок бумаги, – список, который Кит Фэррелл взял вчера вечером у одного из репортеров. Это перечень всех междугородных и международных телефонных звонков в Северн-Холл и из Северн-Холла – с четверга до семи вечера воскресенья. Если вы звонили из Лондона, сынок, почему же в списке не фигурирует этот звонок?
Он бросил бумагу на стол, искренне огорченный оплошностью Сэнди.
– Вам следовало бы поучиться у девушки – она действительно умна. Когда лорд Северн якобы исчез из собственного кабинета, оставив после себя автомобиль «бентли», плащ и кепку, не потребовалось много времени, чтобы вспомнить ваш «звонок из Лондона» и то, что при междугородных звонках телефонист всегда сначала спрашивает номер и сообщает, что вас вызывает Лондон. А в данном случае в трубке сразу послышался ваш голос.
Подсказка пришла и с другой стороны. Когда Кит Фэррелл и я ждали в кабинете после «исчезновения» лорда Северна, а Мастерс отправился на поиски слуг, у нас были визитеры. Мисс Джулия Мэнсфилд появилась под дождем, неся бумажный пакет…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои пытаются проникнуть в тайну комнаты, в которой, по преданию, ждет неминуемая смерть любого, кто проведет в ней в одиночестве два часа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда город накрывает мгла, из тьмы появляется маньяк и хладнокровно крошит всех на своём пути. Ни капли жалости, ни малейшей зацепки. Однако, для хитроумного капитана милиции Дмитрия Овсова даже отсутствие улик не является препятствием. Легко, с некоторой долей изящества, ни разу не повторившись в методах расследования, Овсов спокойно и твёрдо идёт по пути раскрытия многочисленных убийств. Логика капитана милиции безупречна и точна. Он не просто находит убийцу, но и выводит на "чистую воду" глубоко засекреченную банду наркомафии.
«Зло порождает зло; первое страдание дает понятие о удовольствии мучить другого; идея зла не может войти в голову человека без того, чтоб он не захотел приложить ее к действительности». Эти слова М. Ю. Лермонтова как нельзя лучше передают фабулу нового романа Екатерины Анашкиной «Глоток лета со вкусом смерти». Романа о любви и жестокости, о чести и морали — о том главном, что делает нас людьми, и что иногда так бездумно приносится в жертву сиюминутной выгоде. Праздник по случаю юбилея фирмы в подмосковном отеле омрачается чередой загадочных убийств.
Роман начинается с упоминаний о коррупции, гражданских активистах и тому подобном. Но это не должно настраивать читателя на остро-социальный лад - на самом деле это детектив о реконструкции преступления. Что же произошло за шесть секунд темноты, в течении которых был убит миллионер?
Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив… Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью.
Поль д’Ивуа (1856–1915) — псевдоним французского писателя Поля Делётра, плодовитого и коммерчески весьма успешного автора более двух десятков приключенческих, фантастических и детективных книг. Основные события романа «Неуловимый корсар», представленного в данном томе, разворачиваются в XIX веке в Австралии. Загадочный корсар Триплекс объявляет войну всей Британской империи. Его способность находиться одновременно в нескольких местах ставит в тупик колониальных сыщиков. Шефу сиднейской полиции приходится вступить в смертельную схватку с преступником, знающим многие тайны его прошлого.
"…Сэм Констебль, богатый супруг популярной писательницы Мины Шилдс, потерял сознание и умер вчера вечером на глазах многочисленных приятелей, собравшихся в его сельской резиденции в Суррее.Что убило его?Вначале причиной назвали сердечный приступ. Однако доктор Л. Эйдж отказался выдать свидетельство о смерти. Коронер назначил вскрытие, которое было произведено сегодня утром д-ром Эйджем совместно с известным патологом д-ром Джоном Сандерсом. Потом оба доктора удалились на совещание, которое длилось около семи часов.Почему? Вероятно, нельзя было установить причину смерти.
Рассказы об отце Брауне — это маленькие шедевры британского классического детектива, ставшие настоящим литературным феноменом. Об этом герое писали пьесы, сочиняли мюзиклы и даже рисовали комиксы. Рассказы Честертона не раз экранизировали в Англии и США, Германии и Италии, и неизменно экранизациям сопутствовал успех. И до сих пор читатели во всем мире снова и снова восхищаются проницательностью знаменитого патера. Многие рассказы печатаются в переводах, подготовленных специально к этому изданию!
Алан Гудьер, лучший агент страховой компании, заключил договор с начинающей актрисой Сьюзен Джеллерт, по которому страховое агентство не должно было выплачивать денег в случае смерти от… Список был настолько длинным, что, казалось, невозможно выдумать причину, которая заставит компанию раскошелиться. Но Сьюзен все таки умерла от потери крови. А этот пункт в договоре предусмотрен не был. Расследование поручено Стиву Хармасу…Книга так же издавалась как «Двойная подтасовка», «Опасное сходство», «Цепная реакция».
Встреча с профессиональным альфонсом наталкивает Джека Арчера на мысль использовать его шарм в своей рискованной игре, где в ход пойдут сводничество, шантаж и вымогательство. Героям Дж.X.Чейза, короля мирового детектива, приходится порой совершать невозможное, чтобы выпутаться из смертельно опасной ситуации.