Проклятие бронзовой лампы - [61]
Г. М. заговорил медленнее, приглашая мисс Мэнсфилд подхватить повествование. Но она лишь сделала яростный жест, снова опустилась на стул и отвернулась.
– В этом пакете, – продолжал Г. М., – находились золотые кинжал и шкатулка. Я не мог знать наверняка, но догадывался об этом. Мисс Мэнсфилд была напугана. Не осмеливаясь больше хранить у себя эти вещи, она собиралась подбросить их в кабинет Северна, где несколько лет назад впервые встретилась с Сэнди Робертсоном.
Неожиданно перед ней возник наш любознательный друг Бомон. Совсем как кошка, гуляющая сама по себе. Она уронила пакет, а он подобрал его и сунул в карман…
– Мистер Джордж Эндрю Робертсон, – не оборачиваясь, заговорила Джулия Мэнсфилд, – написал мне, предупредив, что мистер Бомон зайдет за кинжалом и шкатулкой. Он ручался, что все будет в порядке… – Внезапно утратив самообладание, она забарабанила кулаками по подлокотникам стула с криком: – Я не мошенница! Клянусь вам!
– Спокойно, девочка! – сказал Г. М. – Я ведь говорил вам, что все будет в порядке.
Он обратился к Мастерсу:
– Откровением для меня явилась беседа с мистером Бомоном, когда он стоял под окном кабинета. Если помните, Бомон находился у ворот в половине пятого и должен был видеть, как лорд Северн въезжал на красном «бентли». Он даже прислал ему свою визитную карточку с написанным на ней сообщением.
Однако, когда я упомянул об этой карточке, Бомон удивленно спросил: «Значит, лорд Северн дома?» – словно посылал карточку на всякий случай. Из-за своего удивления ему пришлось увертываться от следующего вопроса, который я ему задал. Почему же он удивился, Мастерс?
Затем я сообщил, что лорд Северн прибыл сюда только для того, чтобы тут же обратиться в пыль, оставив после себя верхнюю одежду. Мы включили свет, и Бомон увидел плащ, кепку и бронзовую лампу. Он был очень доволен – щурился, как сытый кот.
Тогда я спросил напрямик: «Вы видели лорда Северна, не так ли?» Бомон благодушно улыбнулся – вот как сейчас – и ответил утвердительно. Конечно, он сделал так потому, что это подтверждало второе сверхъестественное исчезновение и зловещую репутацию бронзовой лампы, которую ему очень хотелось заполучить. Бомон такой же обманщик, как Алим-бей…
Лео Бомон сделал быстрое движение. В нем и впрямь было нечто кошачье – при взгляде на пего словно ощущалось царапание когтей.
– Только чуть более изощренный, – добавил Г. М., – потому что человек, которого он видел въехавшим в ворота на красном «бентли», был вовсе не лорд Северн.
– Не… не мой отец? – запинаясь, переспросила Хелен. – Тогда кто же?
– Сэнди Робертсон.
Во время последовавшей паузы Сэнди выглядел так, будто его вот-вот стошнит.
– Вчера во второй половине дня лорд Северн действительно выехал из Лондона на красном «бентли». Но он выехал не один – с ним был Робертсон. Сначала они собирались – во всяком случае, так считал Северн – заехать в антикварный магазин в Глостере, чтобы забрать кинжал и шкатулку…
Робертсон знал, что должен совершить убийство. Но как ему выйти сухим из воды? И тут его осенило вдохновение – Северн исчезнет так же, как его дочь!
Конечно, он понятия не имел, что произошло с девушкой на самом деле. При сложившихся обстоятельствах Северн, разумеется, ничего ему не рассказал. Впрочем, Робертсона огорчало лишь то, что если Хелен мертва, как считали многие, то это сводило на нет его матримониальные расчеты.
Согласно пророчеству, Северн должен был стать следующей жертвой. Если он исчезнет, то это припишут бронзовой лампе и, в любом случае, не Сэнди Робертсону, который был в Каире, когда исчезла девушка. Думаю, он корпел над планом несколько дней и вчера осуществил его.
Было темно, дождь все усиливался. Сэнди гнал машину по дороге в Глостер; Северн сидел рядом с ним. Они ехали вдоль реки, к западу отсюда. В самом уединенном месте Сэнди остановил машину и задушил человека, который спас его от египетской полиции.
Сил для этого требовалось немного – у Северна было слабое сердце. Вытащив тело из машины, Робертсон бросил его в реку, где, если его когда-нибудь найдут, оно будет выглядеть неузнаваемым скелетом. Он выбрал место неподалеку от задней стены парка Северн-Холла – поближе к маленькой боковой калитке. Думаю, Мастерс говорил вам о ней. В машине Сэнди оставил плащ, кепку и ключи лорда Северна. Но он не сразу ими воспользовался.
Сначала Робертсон произвел разведку пешком. Его никто не видел. Временно нанятых садовников уже отпустили – в них больше не было надобности. Полиция наблюдала за домом только по ночам.
Робертсон обнаружил то, что ожидал, – большие ворота были открыты, какими их всегда держал Северн. В сторожке сидел привратник, которого он раньше никогда не видел. Все, что ему оставалось сделать, – это разъединить телефонную связь между сторожкой и домом – иными словами, перерезать провода за окном буфетной дворецкого.
Конечно, чтобы добраться до дома пешком, требовалось время. Но Робертсон сел в машину, подъехал к воротам и промчался сквозь них со скоростью пятьдесят миль в час. Единственное, что мог заметить Берт Леонард в пасмурный дождливый день, – это «пожилое» лицо – ведь Сэнди можно дать лет пятьдесят, если не учитывать походку, волосы и манеру держаться, а видеть только лицо, обрамленное надвинутой на глаза кепкой и поднятым воротником.
Герои пытаются проникнуть в тайну комнаты, в которой, по преданию, ждет неминуемая смерть любого, кто проведет в ней в одиночестве два часа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Увязший в долгах страховой агент Джон Энсон, отправляясь на заключение очередной сделки, не ожидал, что ему вдруг представится отличная возможность рассчитаться с кредиторами. Его клиентка Мэг Барлоу предложила ему план, сулящий быстрое обогащение. Энсон с легкостью стал убийцей ради наживы. Казалось, все идет, как было задумано, но чутье изменило ему: он не заметил, что с ним ведут жестокую игру, и это отнюдь не полиция.
Рассказы об отце Брауне — это маленькие шедевры британского классического детектива, ставшие настоящим литературным феноменом. Об этом герое писали пьесы, сочиняли мюзиклы и даже рисовали комиксы. Рассказы Честертона не раз экранизировали в Англии и США, Германии и Италии, и неизменно экранизациям сопутствовал успех. И до сих пор читатели во всем мире снова и снова восхищаются проницательностью знаменитого патера. Многие рассказы печатаются в переводах, подготовленных специально к этому изданию!
Алан Гудьер, лучший агент страховой компании, заключил договор с начинающей актрисой Сьюзен Джеллерт, по которому страховое агентство не должно было выплачивать денег в случае смерти от… Список был настолько длинным, что, казалось, невозможно выдумать причину, которая заставит компанию раскошелиться. Но Сьюзен все таки умерла от потери крови. А этот пункт в договоре предусмотрен не был. Расследование поручено Стиву Хармасу…Книга так же издавалась как «Двойная подтасовка», «Опасное сходство», «Цепная реакция».
Встреча с профессиональным альфонсом наталкивает Джека Арчера на мысль использовать его шарм в своей рискованной игре, где в ход пойдут сводничество, шантаж и вымогательство. Героям Дж.X.Чейза, короля мирового детектива, приходится порой совершать невозможное, чтобы выпутаться из смертельно опасной ситуации.