Проклятье предателя - [50]
— Что ты имеешь ввиду? — спросил он.
— Визит — лишь формальность, но учитывая их особые дарования, тебе следует быть осторожным, чтобы они не выяснили никакую тревожную информацию… — подал мысль хранитель знаний, позволив словам многозначительно повиснуть в воздухе.
— Их дарованиям? — пренебрежительно сказал Тирион. Заклинательные звери, возможно, были полезны в бою, но он не видел особой угрозы от этого дара во время визита для сбора информации. Быть может, Байовар беспокоился, что они оставят позади крошечного шпиона, но от такого количества магов будет трудно укрыть магическое существо.
— Они пошлют одного из своих хранителей знаний, Сэ́йлендора, — добавил Байовар. — Ты должен позаботиться о том, чтобы все постоянно поддерживали защиту на своих разумах.
Тирион ощутил, как что-то заворочалось на задворках его сознания, дополнительная информация от лошти — вещи, которые он ещё не изучал. Почему Байовар так волновался?
— Почему? — спросил он.
Байовар вздохнул:
— Я и забыл, что лошти у тебя недавно. Ты должен подумать о Сэнтирах, изучить то, что узнал о них. Сейчас они для тебя — самые опасные из Ши'Хар.
Тирион ощутил, как при упоминании о лошти по нему прокатилась волна холодного шока. С практической точки зрения он знал, что Иллэниэлом было известно о его краже плода. Действительно, они сами практически устроили так, чтобы он попал ему в руки, не говоря ему об этом — однако он был удивлён, услышав, как Байовар упоминает об этом настолько прямо. Он не знал, поделились ли Старейшины с кем-то этим знанием.
Байовар попытался ободрить его улыбкой, хотя получившееся у него выражение лица возымело диаметрально противоположный эффект:
— Расслабься, Тирион. Знают только мои Старейшины, и те, кому ты рассказал сам. Меня самого проинформировали об этом лишь сегодня, перед тем, как я принёс тебе эту весть.
— И твоя весть, она исходит от твоих старейшин? — спросил Тирион.
Хранитель знаний кивнул:
— Так и есть, и они хотят, чтобы ты знал, что твоя тайна — это и их тайна тоже. Мы не можем позволить Сэнтирам или какой-то другой роще узнать о том, что ты получил лошти, — сказал Байовар, и подался вперёд: — И это вдвойне справедливо относительно беременности Лираллианты.
Все карты были выложены на стол. Лира ещё не сказала Тириону о своей беременности, но он тщательно за ней наблюдал. Теперь Байовар практически признал, что она была важна для тайного плана его Старейшин. Тирион зыркнул на сидевшего напротив него Ши'Хар:
— Я уже знаю о том, что некоторую информацию ваш народ намеренно удалил из лошти, но теперь ты практически признался в том, что вы меня используете. Что Иллэниэлы планируют?
— Выжить, — ответил Байовар.
— Но как?
— Если бы я мог обсуждать это, то Старейшины не потрудились бы изъять эту информацию из полученных тобой сведений, — сказал хранитель знаний.
— Бессмыслица какая-то, — сказал Тирион. — При всём вашем могуществе, зачем вам нужны мы? Я, или ребёнок Лиры — что мы можем сделать такого, чего не может сделать для себя Роща Иллэниэл?
Судя по виду Байовара, он испытывал душевную боль. Сжав губы, он несколько секунд молчал, прежде чем сказать:
— Тирион, пожалуйста, не увлекайся гаданием о прошлом. Они дали тебе всё знание, какое могли, не меняя при этом важных решений, которые ты примешь. Именно на этих решениях тебе и следует сейчас сосредоточиться. Наши народы будут замечательными союзниками в будущем, которое слишком далёкое, чтобы ты или я могли сейчас его видеть, но то, что случится сейчас, в настоящем, окажет значительное влияние на то, как именно мы достигнем того будущего. Приближается несколько поворотных точек, моментов выбора, которые могут вылиться в чудовищные страдания как для твоего народа, так и для моего. Ради своих детей, не позволяй гневу ослепить тебя. Мы поступили с вами несправедливо, мы это свободно признаём, но если ты сможешь закрыть на это глаза, то у всех нас появится новая надежда, — закончил хранитель знаний.
Оправдания Ши'Хар заставили пламя вспыхнуть в его венах:
— Скажи это миллиардам, которых убил ваш народ. Скажи это Бриджид, которую вы вынудили убить её собственную сестру. Мне уже тошно слышать оправдания ваших злодеяний, основанные на каком-то чудесном далёком будущем.
— Тирион…
— Заткнись, — рявкнул он. — Скажи мне, чего вы от меня хотите, и проваливай!
Хранитель знаний склонил голову:
— Сэнтиры опасны. От них гораздо труднее скрывать тайны, чем от каких-либо иных рощ. Позаботься о том, что когда Сэйлендор явится сюда, он не найдёт никаких открытых разумов для изучения. Если он выяснит, что мы сделали, то я не уверен, что мы сможем тебя защитить.
Тирион выслушал каждое слово, а затем жестом указал на массивные деревья вдалеке:
— Благодарю за предупреждение. А теперь тебе пора уходить.
Она наблюдал за уходом Ши'Хар, ещё долго глядя в ночь после того, как Байовар скрылся из виду. Его магические чувства следили за Ши'Хар ещё дальше, но его разум был занят мыслями о предостережении. «Откуда они знают о грядущем визите Сэнтиров? Они что, получили от них весть, или это — очередной пример их магического предвиденья?»
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
Ещё вчера ты был обычным студентом, отправившимся в горный поход на каникулах, а сегодня — бесправный раб в неизвестном мире. За тебя решили твою дальнейшую судьбу, не предоставив иного выбора, кроме как попытаться приспособиться к обстоятельствам, стать сильнее и получить свободу или умереть, пытаясь.
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.