Проклятье предателя - [49]
Несмотря на грубое воспитание, Лэйла управлялась с иллюзиями гораздо искуснее всех детей Тириона. Вообще, само её платье было магической фабрикацией. Под ним надзирательница была почти голой. Никакие слова не могли убедить её надеть одно из вычурных платьев, которые рекомендовала Кэйт. Иллюзия была компромиссом.
Однако Саре не на что было жаловаться. Иллюзорные наряды Лэйлы были гораздо более впечатляющими, чем платье, которое пыталась ей навязать Кэйт, и Сара видела, что Миссис Роу наблюдала за Лэйлой с восхищением, или, быть может, с ревностью.
— Если последуете за мной, то мы сможем показать вам, что мы уже успели построить, — учтиво сказала Сара, ведя их по мощёной дорожке, тянувшейся от их комплекса зданий до края нового города.
Лэйла уловила намёк. Указав вперёд, она произнесла:
— Отсюда уже можно видеть башню.
— Башню? — спросила Лора. — Это она и есть?
Сара кивнула:
— Она ещё не закончена, поэтому показать её вблизи мы не можем, но когда её достроят, то с её вершины можно будет видеть весь город и окружающую местность.
— А зачем вам башня? — сказал Мистер Роу. — Это кажется непрактичным, особенно — строить её ещё до того, как закончен город.
— Албамарл задумывался как вдохновение, — объяснила Сара. — Лорд Тирион намеревается возродить величие человечества из праха прошлого. Башня будет стоять над ратушей как символ для всех, кто там живёт. Он намеревается держать её открытой для использования горожанами, позволяя нам смотреть на мир, и одновременно давая свет надежды тем, кто едет в город.
Экскурсия длилась почти час, пока Сара и Лэйла водили двух гостей из Дэрхама по нескольким из уже завершённых зданий в Албамарле. Вопросы были нескончаемыми, и искусные иллюзии Лэйлы были настолько действенными, что эту пару трудно было оторвать от города, когда они показали им всё, что собирались показать.
Лэйла скрывала это, но усилие по поддержанию такого количества иллюзий длительное время было ей почти не по силам. Башня вообще не существовала, и хотя несколько зданий, внутрь которых они заводили посетителей, были настоящими, большая часть строительства, на которое они указывали издалека, была фикцией от начала и до конца.
Когда они вернулись в основной дом, Лэйла откланялась, и ушла, предположительно — чтобы заняться другими делами, но на самом деле она шла к себе в комнату, отдыхать.
Её партия была сыграна. Теперь очаровывать их придётся Тириону и Кэйт.
Ужин был одним из лучших, что бывали в Албамарле, хотя Кэйт к его готовке не имела отношения. Эта вечерняя трапеза была плодом упорного труда Абби, долго практиковавшейся под руководством Кэйт.
Сара повела двух гостей в обеденный зал, но была удивлена, когда они его достигли. Магический взор сказал ей, что с внутри было ещё одно лицо, которого никто из них не ожидал — Ши'Хар.
Не зная, что ещё сделать, она завела их внутрь, и указала на их места. Байовар, один из хранителей знаний Иллэниэлов, сидел за столом рядом с Тирионом.
Мистер и Миссис Роу удивлённо замерли, увидев сидевшего за столом перед ними сереброволосого мужчину.
Тирион и Байовар встали, когда те вошли.
— Полагаю, вы, должно быть, Крэйг и Лора Роу? — сказал Тирион. — Могу я представить вам ещё одного гостя, явившегося к нам на ужин?
Они быстро кивнули, и он продолжил:
— Это — Байовар, из Рощи Иллэниэл. Байовар, прошу знакомиться — Мистер и Миссис Роу из Дэрхама.
Иллэниэл уважительно поклонился:
— Рад встрече.
Непривычные к такому, двое гостей из Дэрхама быстро последовали его примеру.
— Они пришли посмотреть нашу работу над новым городом, — объяснил Тирион.
— Весьма впечатляет, — сказал Крэйг. Он пытался не пялиться, но потустороннюю грацию и красоту, столь явно наличествовавшие в Байоваре, было трудно игнорировать тем, кто никогда прежде не встречал Ши'Хар.
Тут вошла Кэйт, за которой следовали Абби, Эмили и Раян с блюдами и подносами в руках. Чтобы не нервировать гостей, они всё делали вручную, и когда стол был накрыт, последовала ещё одна череда официальных представлений, после чего все сели есть.
Минуту спустя вошла Лираллианта, и остальные дети Тириона, кроме Инары и Элдина, за которыми на время ужина ухаживала уставшая Лэйла.
В зале было тесновато, и хотя за столом ещё оставалось место, его едва хватало, чтобы все могли рассесться. Крэйг и Лора выглядели подобающим образом впечатлёнными, и присутствие Байовара, наверное, этому помогало, но Тирион не мог не задуматься о том, зачем хранитель знаний сюда явился. У них не было возможности переговорить с глазу на глаз до того, как вернулась Сара.
Как только трапеза завершилась, Тирион встал:
— Если вы меня извините, мне нужно отлучиться. Я вскоре вернусь.
Он кивнул Байовару, и они вышли наружу.
— Ты выбрал суетный день для визита, — начал Тирион.
— Надеюсь, я не помешал, Тирион, но у меня есть для тебя важные новости, — с безрадостным лицом сказал хранитель знаний.
— Я слушаю.
— На следующей неделе тебе нанесут визит Сэнтиры, — сказал Байовар.
Тирион нахмурился:
— Мирный визит, я так понимаю?
Ши'Хар Иллэниэлов кивнул:
— Да, но при общении с Сэнтирами всегда рекомендуется осторожность, особенно — в этот раз.
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.