Проклятье предателя - [47]
Раян отвёл взгляд, ему было не по себе от того, куда свернул этот разговор:
— Какими бы доходягами они ни были, если мы научим их делать стазисные ящики, то они смогут изготавливать их тысячами за короткое время. Эта работа не займёт их надолго.
— Мне нужно много ящиков, — ответил Тирион.
— Сколько именно? — спросил Раян.
— Чтобы хватило на всех жителей деревень, а когда закончите с этим — чтобы хватило почти на всех людей из рабских лагерей, — мрачно сказал Тирион. — Когда вы закончите, спать в этом городе-фарсе они не будут.
Его сын уставился на него:
— В убежище не влезет сотня тысяч человек, даже если ты планируешь их всех запихать в ящики.
— Убежище — только для людей. Рабов мы поместим в другие места… по крайней мере — на некоторое время.
— Это всё какая-то бессмыслица, — пробормотал Раян. — Если ты планируешь использовать их как солдат, то в состоянии стазиса они для тебя бесполезны. Почему бы просто не построить город? Ему не обязательно быть поддельным. Я знаю, что был пессимистом, но если мы их обучим, то в конце концов у нас будет достаточно рабочих, чтобы сделать город реальностью.
— Нет.
Раян сжал перила так сильно, что побелели костяшки пальцев:
— Почему нет? Дай мне несколько лет, и этот город может стать настоящим. Из всего рассказанного тобой следует, что Ши'Хар, похоже, придерживаются своей части соглашения. По крайней мере, мы можем нарастить силы перед тем, как приступить к твоему плану.
Тирион уставился на сына:
— Посмотри на меня, — сказал он. Тирион подождал, пока Раян посмотрит ему в глаза, прежде чем продолжить: — Сотня тысяч, даже магов — это недостаточно, чтобы свергнуть захвативших этот мир Ши'Хар. Потребуется во много раз больше. И их численность никогда не вырастет, эти люди — тупик. Все их дети умрут в течение двух поколений. Я не могу позволить им свободно разгуливать, смешиваясь с людьми из деревень. Любые союзы между ними лишь уменьшат шансы на выживание человечества. Эти рабы, эти подарки от вечно добрых Ши'Хар, являются ядом. Даже будь они лояльны, для войны их бы не хватило. Они не будут моими солдатами. Вместо этого я возьму яд, который нам дали Ши'Хар, и использую его, чтобы их уничтожить.
— Но как? — раздосадованно спросил Раян. — Да и вообще, хочу ли я это знать? Они что, будут жертвами для наших целей?
— Знать ты не хочешь, — согласился Тирион, — но термин «жертва» является весьма подходящим.
Кэйт сделала аккуратный надрез, срезав верхушку луковицы, прежде чем перевернуть её, и разрезать пополам поперёк корней. Счистив верхние слои, она начала резать две половинки крест-накрест. На это у неё уходило очень мало времени, ибо её ловкие пальцы были давно привычны к этой задаче.
Скорость означала, что ей не нужно было мириться со слезоточивыми последствиями нарезки лука, но сегодня запах был резче, чем обычно. Прежде чем её глаза успели заслезиться, её желудок всколыхнулся, взбунтовавшись. Давясь, Кэйт отвернулась, и бросилась прочь из кухни.
Она думала, что на этом всё и кончится, но свой завтрак всё равно потеряла. «Я что, заболела?» — гадала она, ибо обычно её желудок был крепким, и уж лук точно её никогда не беспокоил. Мысль о луковице снова вызвала у неё тошноту. «Да что со мной не так?»
Тут она осознала, в чём, наверное, дело.
— Кэйт?
Это была Лираллианта. В кухне её не было. Они уже давно выяснили, что ей никогда не следует позволять готовить. Она, наверное, увидела, как Кэйт пробегала мимо передней комнаты.
— Ты в порядке?
Кэйт кивнула:
— Ничего, — сказала она. Затем вытерла рот тряпкой из кухни: — Это нормально, — слабо улыбнулась она Лире.
Лира нахмурилась:
— Нормально? Я и не знала, что тошнота может быть нормальной. Мне казалось, что она — признак заболевания.
— Или беременности, — сказала Кэйт, озвучивая свои подозрения. — Возможно, у меня скоро будет третий ребёнок.
— Ребёнка я пока не обнаружила, — сказала Ши'Хар. — Дай-ка мне посмотреть поглубже, — продолжила Лира. На некоторое время её взгляд стал отстранённым, а затем она улыбнулась: — Он ещё маленький, я бы его и не заметила, если бы ты не сказала.
— Тошнота бывает на ранних стадиях, — объяснила Кэйт. — Позже будет лучше, но только не говори никому.
Лира нахмурилась:
— Ты не хочешь делиться новостями?
— Пока — нет, — сказала Кэйт. — Позволь мне самой ему рассказать.
Лираллианта приняла задумчивый вид:
— Значит, это будет тайной. Следует ли мне поступить так же?
Теперь Кэйт была сбита с толку:
— Ты о чём?
— Меня этим утром чуть не стошнило, но я не понимала, почему, пока ты не объяснила свои причины. Похоже, что мы обе будем вынашивать детей, — сказала Лира.
Кэйт изумилась:
— Ты уверена?
— Я проверила себя сразу же после того, как проверила тебя.
«Полезный навык», — с некоторой ревностью подумала Кэйт.
— Я думала, у тебя не может быть детей…
— Случайно — не может, — ответила Лираллианта. — Мне разрешили.
Кэйт наполнил поток эмоций, основной из которых было счастье, но под ним также скрылась ревность. Она будет не единственной, кто подарит Тириону нового ребёнка. Однако это чувство удивило её, ибо она знала, что оно немилосердно. Разведя руки, она обняла Ши'Хар:
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.
Удачи и неудачи сплелись в судьбе Руслана так тесно, что стало сложно отличать одни от других. Нелепая смерть на утренней пробежке привела к возрождению в новом мире по воле древнего языческого бога. А драгоценный подарок от покровителя обернулся тяжким жерновом на шею. Простецкий меч, гибкий разум да личная доблесть - вот инструменты, которыми молодому страннику предстоит проложить себе.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.