Проклятая связь - [46]
Она постучала пальцем по столу.
- Несмотря на ваши переживания по поводу ваших родителей, вы не должны забывать о том, что находитесь в моем учреждении. И вы должны относиться с уважением к нему и его правилам, в независимости от того, какие обстоятельства привели вас сюда. Вам это ясно?
Я не ответила.
- Вы меня поняли?
Я кивнула.
- Жизнь зачастую несправедлива, Мисс Паркер. Трагедии происходят ежесекундно в течение каждого дня. Ваши родители считают нужным оградить вас, что, в общей сложности, за исключением некоторых деталей, не является такой уж трагедией.
Она отвела взгляд, а затем попросила меня вернуться в класс.
Я возвращалась обратно медленным шагом. Но прежде, чем выйти из административного крыла, я нырнула в один из закоулков здания и достала телефон. Я в одинаковой степени сходила с ума от беспокойства за безопасность своих родителей и была расстроена тем, что они обманывали меня. Но в основном меня не оставляло чувство, что я нахожусь очень, очень далеко от них.
Ты в порядке? – написала я папе.
Я сидела с телефоном в руках и пялилась в экран. Интересно, почему они не отвечают мне. Может с ними что-то случилось? Может, они замыслили что-то плохое и решают, стоит ли сказать мне правду?
Наконец, мне ответили.
У нас все отлично. Как учеба?
Я смотрела на экран, пытаясь понять, что же мне нужно спросить и как правильно сформулировать вопрос, но я понятия не имела что именно хотела узнать.
Как бы вы спросили родителей о том, а не творят ли они случаем зло?
Я закрыла глаза и прислонила голову к прохладному камню позади себя. Я вдруг поняла, что не хочу ничего спрашивать. И не буду, пока не пойму, что именно хочу узнать, и буду молчать до тех пор, пока вопрос нельзя будет больше откладывать. Я сдержусь, и не стану устраивать никому не нужных сцен, которые лишь создадут новые проблемы.
Слезы вновь побежали по лицу и я, взяв в руки телефон, написала:
Скучно. Позже напишу.
Люблю тебя Лили, - ответил мне отец.
А никто и не говорил, что быть взрослым легко.
Глава 14
Как только я вошла в класс, Скаут тут же заметила, что со мной что-то не так. Но все же это был урок английской литературы и Уитфилд, наша учительница, словно ястреб пристально наблюдала за нами. И если кто-нибудь не был в таком же восторге от мистера Рочестера как она, то это воспринималось ею как личное оскорбление. Поэтому она не стала тратить время на пустые замечания и разговоры, а просто положила ладонь мне на спину. Я полагаю, что это было небольшим напоминанием о том, что она все еще здесь.
После окончания занятий, мы вернулись в комнату, но я по-прежнему была не готова обсуждать, то что случилось днем.
- НИИС? – спросила она, но я в ответ покачала головой. И все еще находилась на перепутье и о некоторых моментах в этой истории я все еще предпочитала умалчивать.
Мы занимались домашним заданием вплоть до ужина, все это время Скаут позволяла мне притворяться, будто бы ничего не случилось, словно сегодняшний день не принес с собой множество вопросов на которые не было ответов, да я и не была уверенна, что хочу их знать.
Я приняла слова Фоли о «настоящей трагедии» близко к сердцу. Я знаю, что она имела ввиду, и абсолютна с ней согласна. Но что может быть хуже, чем узнать, что твои родители являются членами Темной Элиты? И если они помогали им в каких-то медицинских исследованиях тем, кто обижает детей, то как я смогу это принять?
У меня нет ни одной мысли на этот счет. Я решила повременить с планом до тех пор, пока точно не сформулирую вопрос, на который хочу знать ответ, и не определюсь с нахлынувшими на меня эмоциями.
В конечном счете, мы отправились на ужин. Там все было именно так, как я и предполагала. Знаете, что может быть хуже, чем обед в столовой Св. Софии в четверг?
Только пятничный ужин в столовой Св. Софии.
Мы стояли в очереди с подносами в руках, и кривили лица, глядя на серебряные блюда, на которых лежало что-то непонятное, то ли фиолетовое, то ли оранжевое с коричневым и белым цветами.
Скаут выхватила у меня поднос и, не говоря ни слова, вернулась в конец очереди и поставила их на прежнее место.
- Не то, чтобы мне не хотелось вырасти на пару-тройку сантиметров и иметь длиннющие ноги, но я же себя не настолько ненавижу, чтобы запихивать в себя эту дрянь.
Я была полностью согласна с подругой, но мой желудок настойчиво урчал. Из-за своего визита в НИИС мне пришлось пропустить обед.
- Ну и что мы будем делать теперь? – спросила я.
Скаут задумалась на долю секунды и решительно кивнула головой и произнесла единственную фразу:
- Миссис М.
Мы вышли из школы. Я даже не догадывалась, что именно она имела ввиду, и это продолжалось до тех пор, пока она не притащила меня в «Пекарню на Эри», местечко, находившееся в нескольких кварталах от Св. Софии. (Слава Богу, что существуют вечера пятницы, когда мы можем отдохнуть от школы за ее пределами, пускай и лишь до наступления темноты).
Внутри пекарни за стеклянной витриной, которая занимала всю стену, был представлен огромный выбор тортов, десертов, пирогов и выпечки всевозможных форм и размеров. И с десяток покупателей разглядывали их, в ожидании своей очереди.
Новый роман знаменитой саги Хлои Нейл «Чикагские вампиры»! Впервые на русском языке!Когда существование вампиров было официально признано, а злодейка Селина Дезалньер, чьи попытки спровоцировать войну между вампирами и людьми были если не пресечены окончательно, то значительно отсрочены, Мерит, Страж Дома Кадогана, вроде бы получила небольшую передышку. Это время ей понадобится, чтобы разобраться с чувствами по отношению к двум Мастерам вампирских Домов. Итак, Кадоган или Наварра? Этан Салливан или Морган Гриер? В общем, обстановка опять накаляется, и в это напряженное время в Чикаго возвращается Селина Дезалньер, бывший Мастер Дома Наварры, смертельный враг Мерит.
Оборотни всей страны съезжаются в Город Ветров, и в знак мира, Мастер вампиров Этан Салливан предложил их лидеру особого телохранителя — Мерит, новообращенную чикагскую вампиршу. Мерит должна защищать альфу оборотней, Габриэля Киина и одновременно шпионить для вампиров, пока она с ним. Ох, и, к счастью, Этан сделал очень жаркое предложение — уроки боевой подготовки один-на-один, чтобы помочь ей подготовиться к заданию. К сожалению, кто-то ведет охоту на Габриэля, и скоро Мерит попадет на линию огня. Ей понадобится любая помощь, которую только она сможет найти, чтобы выследить потенциального убийцу, и везде, где ей предстоит оказаться, будет наблюдаться рост напряженности в отношениях сверхъестественных существ, и не в последнюю очередь, между Мерит и зеленоглазым, многовековым Мастером вампиров.
Семь лет назад Завеса, которая отделяет человечество от того, что лежит за пределами, была разрушена, и Новый Орлеан был вовлечен в войну со сверхъестественным. Теперь те, у кого есть сверхъестественные способности, заключены в сообщество, окруженное стенами, именуемое Дистрикт. Те, кто живет там, называют это место Островом Дьявола.Клэр Конноли хорошая девушка с опасной тайной: она Восприимчивая, человек, наделенный магией, которая просочилась сквозь Завесу. Клэр знает, что, если раскроет свои способности, будет заключена на Острове Дьявола.
Новый роман знаменитого цикла Хлои Нейл «Чикагские вампиры»! Впервые на русском языке!Мерит, аспирантка университета Чикаго, не желала себе такой судьбы, но поздняя прогулка по парку закончилась плачевно — ее превратили в вампира. И хотя сделано это было из благих побуждений, девушке непросто было смириться с тем, что теперь придется забросить диссертацию и погрузиться в ночную жизнь в буквальном смысле этого слова. И родной Чикаго открыл ей свои новые грани.
Вампиры, как правило, не боятся того, с чем можно столкнуться ночью, но Мерит и Этан чересчур нервные после недавней атаки темной колдуньи. Поэтому, когда они узнают, что кто-то оскверняет могилы на кладбищах Чикаго, воруя черепа и захватывая души, они опасаются, что их могущественный враг может вернуться ради еще более магической мести.Но после того, как в Доме Кадогана начинает появляться призрак — и нацеливается на вампиров — они понимают, что их донимает совершенно другой монстр. Омерзительный злодей прямо из городских легенд Города Ветров вышел на охоту — и он не остановится, пока его снова не убьют…
В первой захватывающей части спин-оффа Хлои Нейл к серии-бестселлеру «Чикагские вампиры», по версии «Нью-Йорк Таймс», молодой вампирше предстоит выяснить, насколько крепки кровные узы. Некоторые полагают, что как единственному когда-либо рожденному ребенку-вампиру, Элизе Салливан очень повезло. Но магия, которая помогла ей появиться на свет, оставила ей темный секрет. Оборотень Коннор Киин, единственный сын Апекса Северо-Американской Центральной Стаи Габриэля Киина, является единственным, кому она его доверила.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Конечно, школа может казаться полем битвы для каждого, но для Лили Паркер, отчаянно пытающейся выжить в стенах Св. Софии, это вопрос жизни и смерти. Защита Чикаго от темных сил — изнуряющая работа, особенно, когда ты всего лишь ученица старших классов. И когда все подопечные школы Св. Софии начинают усиленно готовиться к главной вечеринке этого года, Лили тоже решает присоединиться к старой доброй подготовке, даже если это значит, что на какое-то время придется отложить борьбу с демонами, вампирами и злыми магами, которые называют себя Жнецами. Но когда они проникают в школу, Лили вспоминает, кого и что она поклялась защищать.
Новая девушка. Новая школа. Старое зло.Родители Лили отправили ее в модную закрытую чикагскую школу для супербогатых. В этом внушающем ужас университетском городке происходят странные вещи. И если бы не Скаут, ее вечно исчезающая куда-то по ночам соседка по комнате, Лили давно бы сошла с ума.В тот день, когда Лили увидела Скаут убегающей от настоящих монстров, она узнала, что девушка входит в отколовшуюся группу подростков-мятежников. Они защищают Чикаго от демонов, вампиров и тех, кто использует темную магию.