Проклятая сабля крымского хана - [41]
Разбойники загоготали, заулюлюкали и, взяв под уздцы вороную кобылу, направились к лесу. Вскоре их голоса стихли в чаще, а Василий так и остался лежать на холодной земле, невидяще глядя в темнеющее небо.
Глава 21
Наши дни. Тульская область
Жанна проснулась, когда часы на стене показывали половину восьмого. Потянувшись, как сытая кошка, женщина встала, чувствуя себя свежей и выспавшейся. Погладив руками холеное тело, она юркнула в душевую и вскоре вышла оттуда, благоухая дорогим мылом. Чистая кожа, казалось, светилась изнутри, светлые вьющиеся волосы лежали на плечах красивыми волнами. Зная, что красный цвет ей к лицу, женщина надела джинсы и красную безрукавку с люрексом, отметив про себя с удивлением, что до нее ее никто не носил: картонная бирка висела на маленькой проволоке. Может быть, жена Завьялова купила кофточку, но потом передумала ее надевать? Что ж, так даже лучше. Жанна терпеть не могла секонд-хэнд. Взбив волосы, она спустилась вниз. Завьялов уже сидел за столом, читая газету, и двое юношей-охранников в ослепительно-белых рубашках и черных брюках — словно они находились в каком-нибудь московском офисе, а не в отшельническом загородном доме — накрывали на стол. Женщина облизнулась, увидев тосты с красной и черной икрой, лоснящиеся толстые ломти красной рыбы и свежеиспеченный хлеб.
— Доброе утро, — сказала она.
Павел поднял голову и улыбнулся:
— Доброе. Вы просто изумительны. Давно не встречал такой красивой женщины.
Жанна зарделась: комплимент был ей приятен.
— Вы ужасный льстец — сразу говорите такие вещи.
— В чем, в чем, а в красоте я понимаю толк, — ответил Завьялов и кинул газету на журнальный столик. — Ваш друг скоро спустится к нам, и мы позавтракаем. А потом, чтобы вы не скучали, я покажу вам свои владения.
— Я думала, мы сразу отправимся домой, — произнесла Жанна, робко садясь рядом с Завьяловым. — Вы, наверное, знаете, как дойти до трассы?
— Ну, ну, дорогая, куда вы торопитесь? — усмехнулся коллекционер, и в этой усмешке женщина почувствовала какую-то угрозу. — Вы мои гости, погостите еще денек у затворника, прошу вас.
— Ну хорошо. — Комлева взяла себя в руки, чтобы не выдать охватившего ее страха. — Это действительно заманчивое предложение.
— А вот и ваш приятель. — Павел кивнул в сторону Андрея, спускавшегося с лестницы. — Я уже предложил вашей спутнице побыть у меня еще немного, вместе с вами, разумеется. Как вы на это смотрите?
— Один денек, пожалуй, можно, — подтвердил Ломакин. — Успеем сдать материалы. Верно, Жанна?
При слове «материалы» Завьялов снова нехорошо усмехнулся, но тут же перешел к угощению:
— Глядите, дорогие гости, какой сегодня завтрак. Повар старался именно для вас. У меня один из лучших поваров в Туле. В свое время я переманил его из Москвы, из самого дорогого ресторана. Вам кофе или чай? Позвольте за вами поухаживать.
— Кофе. — Жанна старалась кокетничать, чтобы он не увидел изменения в ее состоянии. — Без сахара, пожалуйста.
— И мне того же, — отозвался Андрей.
Хозяин придвинул им тарелки с тостами, и гости принялись есть, наслаждаясь свежей икрой и рыбой и нахваливая повара. Когда они почувствовали приятную сытость, Завьялов встал и, как галантный кавалер, предложил руку даме:
— Покорнейше прошу взглянуть на мои владения.
Вопреки ожиданиям гостей, он подвел их к книжному шкафу, заинтересовавшему Андрея.
— Сейчас я покажу вам один фокус. Впрочем, думаю, что для господина Ломакина этот трюк не такой уж и завлекательный.
Он вытащил самый толстый том Пушкина в коричневом кожаном переплете, нажал на рычажок — и шкаф откатился в сторону, обнажив железную дверцу. Завьялов приставил к скважине электронный ключ — и дверь впустила их в темный коридор. Павел снял со стены электрический фонарик и поманил гостей:
— Смелее. Мне кажется, в вашей жизни происходили куда более страшные вещи.
Жанна отыскала в сумерках руку Андрея и вцепилась в нее.
— Мне кажется, он знает, кто мы, — прошептала она.
Ломакин покачал головой:
— Но откуда? Мы ничем себя не выдали.
— Осторожнее, ступеньки довольно крутые, — сообщил Завьялов, сбегая по ним с легкостью. — А вот эта дверца ведет в святая святых — мой музей.
Спутники вошли в просторный зал. Чтобы усилить эффект от увиденного, хозяин включил хрустальную люстру, и взору изумленных гостей предстал подпольный музей. На стенах в позолоченных подрамниках висели дорогие картины. Жанна, не слишком любившая живопись и не разбиравшаяся в ней, тем не менее догадалась, что они очень дорогие. Да, дорогие — об этом говорили фамилии художников, которые любовно произносил Завьялов. Во втором зале их ожидали изделия из золота и серебра, украшенные драгоценными камнями. Сабля Девлет Гирея покоилась в футляре на мраморном столике.
— Какая роскошь! — вырвалось у женщины. Даже в самых смелых мечтах она не представляла, что увидит в подпольном музее, спрятанном среди болот.
— Но почему вы не выставляете такую красоту? — поинтересовался Андрей. — Побольше бы таких выставок — и я сам бы научился ценить искусство. К сожалению, мои родители не приучили меня понимать его.
— Ваши родители научили вас чему-то другому, наверное, — равнодушно проговорил хозяин. — Ну, теперь вы видели мою святая святых. Могу показать сад, впрочем, его вы тоже видели вчера. Как биолог, Жанна, вы должны знать, что на болотах плодовые деревья плохо растут, приходится завозить землю.
Если верить старинной легенде, графиня де Ла Мотт, укравшая драгоценное бриллиантовое ожерелье Марии-Антуанетты, не погибла в Англии, как утверждает историческая хроника, инсценировав свою смерть, она поселилась в Крыму, где и дожила до глубокой старости, сохранив в неприкосновенности бриллианты. Много позже на их поиски была послана группа сотрудников МГБ, но, по официальным данным, ожерелье графини так и не было найдено. Впрочем, тот, кто в наши дни одного за другим устраняет членов группы и их родственников, явно считает иначе…
Моряк Александр Сипко имел все, что надо для счастья: уютный дом, обожаемую жену и дочку. Но внезапно налаженная жизнь начала рушиться. Он ушел с флота, расстался с семьей. Трудно сказать, как бы повернулась судьба, если бы не Марина. Любовь, радость, свет в окошке… Но за все хорошее надо платить по самой высокой цене. Любимая Александра связалась с преступниками. Бедняжка мечтает вырваться, однако в мире больших денег другие законы. Александр принимает решение откупиться и на пути к собственному счастью не останавливается ни перед чем…
Все, чего хотелось Тане, – это жить сыто, в тепле и довольстве. Началась война, и, представляя себе полную героических подвигов судьбу, она добровольно отправилась на фронт. Оказалось, что война неприглядна – кровь, боль, грязь и холод. Таня приняла правила игры, и через некоторое время никто не называл ее иначе чем Танька-пулеметчица, а ее жестокость поражала даже фашистов. Через несколько десятков лет человек, причастный к смерти легендарной Таньки, умирает. Казалось бы, нет ничего криминального в его смерти, но местный журналист, который беседовал с мужчиной накануне, в этом сомневается.
Известный криминальный авторитет был настоящим хозяином Одессы. Его почитали, боялись, боготворили. Он, как Робин Гуд, грабил богатых и защищал бедных. За свою жизнь он скопил настоящие сокровища и укрыл в неизвестном месте, а карту спрятал в свои золотые часы, которые потерялись перед самой его смертью… С отцом – известным адвокатом – Сергей не общался с самого детства, когда тот бросил их с матерью. Поэтому когда Олег вдруг пригласил Сергея в ресторан, молодой человек сомневался, стоит ли ехать. Тем не менее он пришел на встречу – высказать родителю все, что о нем думает.
Начиналось все это весьма романтично: девушка, с которой журналист Саша Пименов познакомился на вечеринке, попросила его о помощи и назначила свидание. А потом события превратились в сплошной кошмар! Вернувшись с несостоявшегося свидания, Саша обнаружил в квартире труп известного всему городу адвоката Ланового. Удивительно, что полиция вроде бы поверила в непричастность Саши к этому убийству и даже попросила его провести независимое журналистское расследование обстоятельств смерти адвоката. Саше придется очень постараться, впрочем, у него появился и еще один стимул – предпринимательница Виктория Вандышева также жаждет узнать, кто повинен в гибели ее старинного приятеля Ланового, и готова заплатить за это неплохие деньги.
У журналиста Александра Пименова – новое сложное задание: отчаявшаяся женщина просит провести независимое журналистское расследование и вытащить из тюрьмы невиновного. Но так ли чист Руслан Вербата, который осужден за убийство молодой девушки, вдобавок ко всему и беременной? Его невеста уверяет, что на момент наезда автомобиля Вербаты та была уже давно мертва. Скорее всего, следователю нужно закрыть дело, так как он не хочет и слышать о подлинных фактах и реальных уликах. Кому-то выгодно повесить убийство на Вербату, ведь даже его адвоката сильно запугали, чтобы тот отказался от клиента…
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.