Профессор Странностей - [4]
Во-вторых, и это разоблачало меня уже совсем бесповоротно, я не пил водку, в том числе и виски. Разумный непьющий внеземлянин выдавал бы себя за правоверного мусульманина — и вопросов бы не было, но то, что я прибыл в Галифакс через Россию, доказывало с очевидностью, что находился я в совершеннейших попыхах, так что не успел разобраться в местной алкогольной географии планеты пребывания.
— Как это у русского Пушкина? «С корабля — на первый бал Наташи»! — засмеялся Мак, будучи профессором славистики.
Профессора переглянулись с женами и понимающе отстали.
То есть отстали после приглашения к мясу и виски, но интерес их возрос геометрически, то и дело слышалось:
— А как у вас относятся к добрачному сексу?
— Разрешены ли у вас аборты?
Если посмотреть со стороны — действительно варварство. Я вообразил, как прилетел бы на чужую планету и увидел, что местные трехглазые гуманоиды о шести конечностях ради развлечения разводят крошечных зародышей, а потом вырезают их прямо из тела своих самок.
— Пока разрешены, к сожалению. Бесполезно запрещать то, что глубоко в нравах населения. От дикости полиция не предохранит.
Все закивали, а жена Мака продолжила дружеский допрос:
— А защищены ли у вас права сексуальных меньшинств?! Преодолел ли предубеждение ваш менталитет?
До чего же возрос и возмужал уже наш любимый межъяз!
— Знаете, «менталитет» я перевожу как воспаление мысли. Излишний менталитет мешает видеть реальность.
— Да, может быть, правда. Надо видеть прямо, что выбор пути любви есть глубоко личное право.
Я уже знал, что педерасты почитаемы, как святые мощи, здешними интеллектуалами. Безопаснее покуситься на права беженцев, владельцев оружия, даже на протекторат британской короны.
Если бы я действительно прибыл с какого-нибудь разумного и процветающего Малого Сириуса, я бы ответил гордо: «У нас царит полное единство физиологии!» Ну действительно, даже на Земле не существует меньшинств, которые вкушали бы от яств не через рот, а как-нибудь иначе.
Но я прибыл из реальной России и не хотел злоупотреблять не мною созданным мифом.
— Этот вопрос обсуждается обществом, — ответствовал в лучшем посольском стиле.
Интерес к беседе возрастал, так что я даже расслышал за спиной мечтательную реплику анатома профессора Портера:
— Jucunde cum investigare esset.
Каким-то образом я немного, но довольно понимаю по-латыни, чтобы разобрать желание профессора исследовать мое внутреннее строение. Впрочем, как кандидат во внеземляне я и должен был бы понимать самый универсальный из всех их земных языков. Противоядие против описанной мною вавилонской болезни. Jucunde меня возмутило в особенности: не только интересно, но даже и весело ему было бы сделать мне investigare — взрезать и заспиртовать, попросту говоря!
Вполне простительное желание для преданного науке ученого, но я на всякий случай поклялся себе без свидетелей к нему на кафедру не заходить.
Много еще возникало невинных вопросов. Я отвечал, как мог, жена скучала в тени клена, и наконец миссис Мак осведомилась:
— У вас принято, чтобы жены были старше мужей, да?
Безжалостные морщинки около глаз и на шее трогательно выдают, что моей жене далеко за тридцать, и она чрезмерно не маскируется — ни с помощью кремов, ни с помощью пластики.
— У нас принята полная свобода на этот счет, — любезно улыбнулся я любознательной миссис.
Зато сама миссис выглядела блестяще, принадлежа к единому возрасту — от двадцати до шестидесяти.
Вокруг успешно пили. Явилась даже бутылка вполне отечественной нашей водки.
— Эксклюзивно для русского гостя! — наклонялся Мак, пытаясь разбавить мое пиво.
Я отодвинул свою кружку, он не заметил и долго лил водку мне прямо на туфель. По шнуркам текло и внутрь попадало. Промочить ноги в водке мне еще никогда не случалось — буду когда-нибудь хвастаться на зависть родным алкоголикам.
Так что парти прошла прекрасно. Пищи для размышлений подано мною с избытком. И сплетений сюжетов для передачи из уст в уста.
Я принял только пару кружек пива (полпива, как назвали бы предки здешний щадящий напиток) и спокойно вел машину сам. В Петербурге у нас никогда машины не бывало, но здесь без просторного «понтиака» гордой пегой масти мы бы лишились одного из фундаментальных человеческих прав — свободы передвижения. И ездить по канадским дорогам как-то удивительно легко — сразу сел и поехал. Дома так бы не получилось.
— Конечно, ты болтаешь со всеми, а обо мне не думаешь, — сказала жена. — Молчу там одна, как дура. И по телевизору здесь тоже ничего не понять, — добавила она вполне логично.
— Выучи все-таки три-четыре сотни слов, — посоветовал я.
— На три-четыре сотни не проживешь — ни слов, ни долларов, — отмахнулась жена. — Надо иметь много или ничего.
О четырех сотнях долларов дома мы могли только мечтать — месячный оклад миллионера, по нашим масштабам, но никак не профессора. Но жена уже усвоила канадский стандарт — не усвоив канадских слов.
— Выучи много. Тем более что время досужее есть.
— Все равно ведь скоро уедем. Сколько ты думаешь здесь околачиваться?! Год перетерплю — и хватит. Купим квартиру в Питере, и еще на десять лет жизни останется — по нашим понятиям.
В книгу писателя и общественного деятеля входят самая известная повесть «Прощай, зеленая Пряжка!», написанная на основании личного опыта работы врачом-психиатром.
«БорисоГлеб» рассказывает о скрытой от посторонних глаз, преисполненной мучительных неудобств, неутоленного плотского влечения, забавных и трагических моментов жизни двух питерских братьев – сиамских близнецов.
Михаил Чулаки — автор повестей и романов «Что почем?», «Тенор», «Вечный хлеб», «Четыре портрета» и других. В новую его книгу вошли повести и рассказы последних лет. Пять углов — известный перекресток в центре Ленинграда, и все герои книги — ленинградцы, люди разных возрастов и разных профессий, но одинаково любящие свой город, воспитанные на его культурных и исторических традициях.
В новую книгу ленинградского писателя вошли три повести. Автор поднимает в них вопросы этические, нравственные, его волнует тема противопоставления душевного богатства сытому материальному благополучию, тема любви, добра, волшебной силы искусства.
В новом романе популярного петербургского прозаика открывается взгляд на земную жизнь сверху – с точки зрения Господствующего Божества. В то же время на Земле «религиозный вундеркинд» старшеклассник Денис выступает со своим учением, становясь во главе Храма Божественных Супругов. В модную секту с разных сторон стекаются люди, пережившие горести в жизни, – девушка, искавшая в Чечне пропавшего жениха, мать убитого ребенка, бизнесмен, опасающийся мести… Автор пишет о вещах серьезных (о поразившем общество духовном застое, рождающем религиозное легковерие, о возникновении массовых психозов, о способах манипулирования общественным мнением), но делает это легко, иронично, проявляя талант бытописателя и тонкого психолога, мастерство плетения хитроумной интриги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.