Профессия "Технический писатель", или "Рыцари клавиатуры" - [40]
1) веб-сервис проверки уникальности на сайте www.text.ru;
2) настольный антиплагиатор Advego Plagiatus (скачать можно с сайта: www.advego.ru).
Рис. 6. Advego Plagiatus в действии
Оба сервиса проводят достаточно качественную оценку текста, а также выделяют места, которые были признаны не уникальными и дают ссылки на веб-страницы, где содержатся похожие фрагменты текста. Это позволяет автору текста быстро проверить уровень своей работы, а заказчику — оценить, насколько ответственно исполнитель подошёл к стоящей перед ним задаче. И если безответственно, то понять, откуда и что горе-техпис содрал, чтобы именно в это и ткнуть его носом при разборе полётов.
Достаточно качественным считается текст, оригинальный по оценкам этих сервисов на 90% и более. 85% являются минимумом, ниже которого опускаться недопустимо — текст будет плохо ранжироваться и, как следствие, потеряет всякую ценность. Горе-копирайтеров, по сотне раз переписывающих одну и ту же статью или новость для разных сайтов, как правило, заставляют выдавать текст, уникальный на 98-100%, но на самом деле эта перестраховка уже не критична. После 85% уникальность перестаёт играть решающую роль, уступая её ключевым словам и тематике сайта.
Стоит заметить, что подгонять под требуемую оригинальность уже написанный текст — сущее наказание и пустая трата времени. Текст нужно сразу писать уникальным, из головы, пропустив через себя и переварив всю информацию, даже если по сути вы пишете с других источников.
Для соблюдения приемлемой уникальности текста существуют простые правила, придерживаясь которых, вы избежите даже невольного плагиата уже на этапе написания текста, что избавит вас от необходимости в дальнейшем поправлять его:
• Выработайте свой авторский стиль написания текстов и придерживайтесь его — в этом случае вы не только будете узнаваемы по слогу, что очень важно для постоянно публикующихся журналистов, блогеров и т.д., но и не будете терять уникальность материалов на копировании клише из чужих стилей, подсмотренных в разных текстах.
• Вырвите из памяти (не хватит — и из клавиатуры!) комбинации Ctrl + С и Ctrl + V — если вы отучите себя использовать даже маленькие фрагменты чужих текстов, вставлять их в свой текст и уже там исправлять — оригинальность ваших, работ вряд ли будет хромать. Подход «копировать — вставить» обычно проскакивает либо у совершенных неумех, либо при критически горящих сроках и работе второпях, у некоторых он встречается при незнании материала и отсутствии времени на его изучения. Эти два момента могут вас оправдать, но лишь отчасти — злоупотреблять этим нельзя и лучше иной раз посидеть ночь напролёт над текстом, чем сваять невесть что с низкими качеством и уникальностью (эдакий Франкенштейн мира техписов — материал из обрубков чужих текстов).
• Никогда не начинайте писать текст на основе только что прочитанного материала. В идеале нужно дать себе хотя бы сутки на его усвоение. Если же сроки горят и времени критически нет, то после вычитки всех текстов, которые лягут в основу вышей работы — хотя бы ненадолго отвлекитесь: попейте чайку, пройдитесь вокруг дома или офиса, думая о чём-нибудь другом. И лишь после этого хватайтесь за перо (то есть за клавиатуру). И разумеется о параллельной работе (читать материалы и писать по ним одновременно) — речи не идёт вообще, она недопустима!
• Учитесь! Всегда и всему! Чем шире ваш кругозор, чем больше вы знаете — тем больше у вас найдётся собственных слов для описания любой темы. А занимаясь чем-то одним, изучите свою область досконально, на уровне эксперта, чтобы ваши труды были не только оригинальными, но и интересными, и полезными.
Написав текст с оглядкой на эти правила, проверьте его с помощью любого антиплагиатора и, если уникальности немного не хватает, поправьте отмеченные системой проверки фрагменты и словосочетания, после чего повторите проверку.
6. Корректировка и редактирование технических текстов
Как говорилось ещё в самом начале нашего учебника, одной из задач, которую работодатель напрямую или тяжкая судьба (в виде доставшейся по наследству от предшественника документации, от которой мутить начинает) могут взвалить на хрупкие плечи техписа, может быть редактирование и корректировка уже имеющихся в его распоряжении текстов.
Как правило, превращаться в редакторов / корректоров техпису приходится в четырёх случаях:
1. Первый, самый распространённый и неизбежный вариант — это редактирование (точнее, именно этот процесс называется «вычитка») только что написанного вами же материала. В отличие от остальных типов редактирования, этот можно считать особенно сложным, так как вы изначально имеете дело с текстом, который «замылил» вам глаза в процессе написания. Кроме того, критически оценивать себя самого и свои «произведения» гораздо тяжелее, чем работы коллег — про соринку и бревно, вероятно, все слышали.
2. Вы приходите в компанию, где до вас работал «не самый лучший» (мы вежливые, изъясняемся литературно, поэтому написали именно так, а не «тупой, бездарный и ленивый») технический писатель. В таком случае вам придётся перелопатить все существующие тексты, чтобы поправить имидж компании и не опозориться самому — ведь даже если новые тексты будут хорошими, а старые будут проседать по качеству, все будут думать, что автор всего этого безобразия — вы, как единственный техпис в этой несчастной конторе.
Журнал рассказывает о последних достижениях науки и техники, тайнах природы и мироздания, о важнейших открытиях и изобретениях. При журнале работает уникальное, единственное в мире детское «Патентное бюро», на страницах которого рассказывается об изобретениях ребят, анализируются их успехи и ошибки. Специалисты Патентного бюро помогают детям в оформлении настоящих, «взрослых» патентов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После окончания в 1962 году Московского авиационного института Владимир Александрович Ковтонюк некоторое время работал на лётных испытаниях межконтинентальных баллистических ракет.О жизни испытателей в непростых условиях, о том, как усилия каждого из них, складываясь воедино, укрепляли государственную позицию на международной арене.О том, каким невероятным образом испытания ракет оказались вдруг связанными с гибелью советского вертолета во Франции, о любви, о розыгрышах и курьезах, о счастливых случайностях и драмах рассказывается в этой книге.Автор не претендует на документальное изложение событий, поэтому совпадения с реальными событиями и людьми случайны.
Вашему вниманию представляется уникальный материал – дневник участника разработки танка нового поколения «Боксер». В дневниках А.А. Морозова, впервые опубликованных на сайте БТВТ содержалась уникальная информация о событиях в танкостроении СССР 60-х, 70-х годов, здесь же впервые представлена информация описывающая период 80-х по начало 90-х годов.