Профессия: аферист игра на интерес - [11]

Шрифт
Интервал

— Я сделаю, а ты посмотришь. И обещаю тебе, что ты не пожалеешь.

Женщина приехала. Ей удалось привезти семь тысяч рублей, что превзошло ожидания друзей. Коля протянул ей четыре тысячи чеков в крупных купюрах и стал следить за тем, как она пересчитывает. Когда чеки были посчитаны, Коля взял их из рук покупательницы и сказал:

— С чеками, как вы видите, все в полном порядке. Теперь покажите, пожалуйста, деньги и давайте их сосчитаем.

Он держал только что посчитанные и перетянутые резинкой чеки в руках. Когда любительница подешевле купить полезла в сумку за деньгами, Коля умело перевернул портмоне, с одной стороны которого были чеки, а с другой — такая же «кукла», наполненная лотерейными билетами. После того как на свет появились деньги, Коля предложил покупательнице забрать чеки и спрятать. Посчитали деньги, и Коля распихивал их по карманам, женщина «нырнула» в сумочку за купленными чеками. Тогда Коля Колич засунул руку в карман брюк и демонстративно стал чесать в паху. Затем он громко пукнул, посмотрел в глаза удивленной женщины и сказал:

— Вот и все. А теперь пойдем поебемся. — И он приблизился к ней почти вплотную.

Та отступила на шаг и нервно стала кричать:

— Вы что это, молодой человек, себе позволяете?! - Затем бросилась прочь, изумленная и огорошенная таким переходом, забыв на некоторое время о сделке.

Друзья успели на воровскую сходку вовремя. Вопрос был решен быстро и в их пользу, чего они не ожидали. Собравшиеся блатные авторитеты объяснили Шулаю, что, хорошо зная Тосю и Колю Колича, никто не может допустить мысли, чтобы те вышли из игры в подобной ситуации.

Итак, Шулай признал долевые деньги и тут же их выплатил.


ЧЕТЫРЕХХОДОВКА

— Как можно заставить человека проиграть деньги в шахматы, если он не играет в азартные игры и в шахматы в том числе? Не понимаю. Мне кажется это невозможным. — Задавая вопрос, Алик пытался свое недоверие изобразить на лице, отчего уголки рта опустились вниз, а кожа у глаз собралась морщинами.

Они сидели в креслах в уютной гостиной Тосиной квартиры.

— В наше время все, даже если и не играют в шахматы, тем не менее знают, как ходят фигуры. Нужно только убедить лоха, что он — гений. А дальше деньги он отдаст тебе сам. Обещаю тебе, Алик, что покажу один из возможных способов, но несколько позже. Сейчас сам еще ничего толком не знаю. Для начала мне нужно решить одну маленькую шахматную задачку. Ее решение обменяю на несколько шахматных трюков, а уж тогда… новая работа, большие деньги.

— Расскажи, что знаешь. Я не могу поверить, что шахматы могут помочь нам выбить лоха за деньги. А еще ты говоришь, что это может быть работой. Да, я согласен, если бы такое было возможно — криминала в шахматах нет. — Алик потянулся к большой инкрустированной шахматной доске карельской березы, лежавшей на журнальном столике.

Тося остановил его, положив руку на доску, костяные поля которой потрескались от времени.

— Я же сказал, позже. А сейчас — наверное, ты забыл — нас ждет Вася. Ведь ты сказал, обедаем в «Аркадии» в три часа.

Тося взял с собой портативную шахматную доску с шахматами на магнитах, и они спустились останавливать такси.

В ресторане Вася сидел за столом с холодными закусками и налегал на осетрину, которую приправлял дольками лимона. Он встретил друзей с безразличием. Лицо его не выражало никаких эмоций. («Вася Отмороженный» — шутя называли его друзья.) Заметив на столе рядом с Тосей черный плоский коробок, он поинтересовался:

— Что это? Тогда Тося открыл шахматы и, расставляя на них фигуры, сказал:

— Один мой очень близкий знакомый — респектабельный, серьезный человек. Так вот, он показал мне эту задачку. — И Тося расставил на доске следующую композицию: белые — Кр. G1; Сл. А1; Кн. F6; Пш. А4, Н6. Черные — Кр. Н8; Сл. А8; Пш. А5, G3, где белые начинают и ставят мат за четыре хода. — И сказал, что если найду решение, обменяет его на то, что даст мне несколько новых бескриминальных работ, каждая из которых может приносить в день от пятисот рублей. Не напрягаясь. Так что, если вы сумеете помочь мне найти это решение, без разговоров уплачу пятьсот. Сразу же.

Друзья переглянулись и стали внимательно рассматривать незамысловатую композицию. Вася играл в шахматы и делал это на уровне второго разряда. Алик же в эту игру играл один раз в раннем детстве, и то только потому, что других игрушек не оказалось, но все права шахматных фигур знал в точности.

Так как ресторанная обстановка не располагала к подобной игре, Тося решил ускорить процесс.

— Я давно думаю над этой задачей, — начал он. — Здесь черный король не имеет возможности никуда пойти. Вот если бы этого офицера как-то сюда завести… — И он взял в руки белого слона и, перешагнув через черного коня на поле G7, поставил рядом с королем. — Но ничего не выходит. Уже сломал мозги об эту задачу. — С этими словами он вернул слона на прежнее место. — Вы тут подумайте, а я пока схожу в туалет.

Алика и Васю поглотила игра, и они не заметили, как ушел Тося. Вася чувствовал, что решение где-то рядом. Он покусывал губы и нервно поправлял фигуры. Алик сделал ход слоном.

— Подожди, подожди, — остановил его Вася. — А если пойти так. — И он передвинул слона на поле Е5, затем на D6, F8 и, наконец, на G7. - Мат!


Рекомендуем почитать
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.


Прощай, красавица

Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.