Проект "Папа" - [54]
– Да, вижу.
Я, нахмурившись, посмотрела на него. Он сказал это разгневанным тоном. Сначала мне показалось, что он просто задумался, но он явно был здорово рассержен.
Украдкой я придвинулась к нему, чтобы получше рассмотреть. Да, он действительно рассержен. Я увидела, что он прищурился и сжал челюсти.
– Я так и знала!
– Что? – Он на секунду оторвал взгляд от Люка и Лидии, взглянул на меня – и снова уставился на них.
– Она вам небезразлична!
Он полностью переключил на меня внимание.
– Что вы сказали?
– Вы ее любите! – Я с триумфом ухмыльнулась.
– Думаю, следует заказать воду и, наверное, чашечку кофе.
– А вы знаете, что в Саудовской Аравии женщина может подать на развод, если муж не подает ей утром кофе? Это достаточное основание для развода.
Он похлопал меня по плечу и улыбнулся.
– Вы очень милы, когда пьянеете.
О Боже! Я поправила очки и потянулась к нему, чтобы рассмотреть ямочку. А потом ткнула в нее пальцем.
– Кэтрин!
Снова пришлось поправить очки.
– Люк! – растерянно заморгала я. Я поставила локти на стол, оперлась подбородком на руки и ухмыльнулась. – Ты здесь? Какой сюрприз!
– С кем это ты?
Я проследила, куда он указывает, и только тут поняла, что сижу у Дрейка на коленях. Забавно!
– Ой, а я уселась вам на колени! – захихикала я.
– Вигго Дрейк! – прорычала Лидия.
– Вы знакомы? – поднял брови Люк.
– К сожалению, – кивнула она.
Дрейк просто улыбался, но улыбка казалась бледной по сравнению с той, которой он одарил меня чуть раньше. Даже ямочки не образовались.
– Лидия, надеюсь, ты хорошо проводишь время?
Лидия снова зарычала.
Я посмотрела на Люка. Но их почему-то вдруг оказалось сразу два. Я сняла очки и протерла глаза.
– У меня что-то с глазами. Мне нужны новые очки.
– Ты что, пила? – сердито спросил Люк.
– Еще и как! – ухмыльнулась я. – Дрейк заказал для меня восхитительный коктейль, который называется «Космонавт», и он мне очень понравился.
– «Космополитен», – мягко поправил меня Дрейк.
– Спасибо, – просияла я, глядя на Люка. – Я просто обожаю этого парня!
Кажется, что-то случилось с освещением в клубе, потому что лица обоих Люков вдруг сильно потемнели.
Дрейк откашлялся и предложил:
– Не хотите ли составить нам компанию?
– Нет, – отрезала Лидия. – Пойдем, Люк.
Она еще крепче схватила Люка за руку и потащила его прочь. (Ей как-то удалось держать обоих Люков одной и той же рукой.)
– Я завтра поговорю с тобой, Кэтрин, – кивнули оба Люка. Я смотрела им вслед, пока они не затерялись в толпе.
– Это прозвучало угрожающе. Он редко называет меня «Кэтрин», а сегодня – вот уже второй раз. – Я уставилась на Дрейка. – Как по-вашему, что это значит?
– Думаю, это значит, что мне придется отвезти вас домой.
– Ой, – я прикусила губу, – но я не могу ехать к вам: мне завтра на работу, а костюмы остались дома в шкафу.
– Ваш Люк – счастливчик, – снова усмехнулся он.
– Он не «мой Люк», – возразила я, – ни один из них.
– Идемте, мисс Мерфи. – Он встал и подал мне руку. – Карета подана.
Я последовала за ним, но когда вышла из кабинки, пол оказался не там, где я ожидала.
– Кто-то его подвинул.
Дрейк обхватил меня за талию.
– А вы и правда как пушинка.
– Да, – кивнула я. – Я вешу всего сто десять фунтов [16].
Он засмеялся и еще крепче прижал меня к себе.
Я принюхалась.
– У вас такой приятный запах. Правда, у Люка лучше. Люк чудесно пахнет, даже когда потеет. Но может, это просто феромоны, – нахмурилась я. – Пот содержит уйму феромонов, знаете ли.
– Теперь знаю.
Пока мы шли через зал, обходя официанток и пробираясь сквозь толпу, стены вдруг стали вращаться по часовой стрелке. Я огляделась вокруг.
– Вот интересно! А как они заставили комнату вертеться?
– Скажите, когда вас начнет тошнить, – простонал Дрейк.
– Меня никогда не тошнит. Я здорова, как лошадь... – Как только я это сказала, меня замутило. – Обычно.
Я успела выйти до того, как извергла из себя весь обед и все коктейли до последней капли (тунец и водка, очевидно, не очень хорошо ладят между собой). Дрейк убирал мои волосы назад и гладил меня по спине. Мир перестал вращаться. Почти перестал, и в голове немного прояснилось.
– Как вы думаете, с этим растением в горшке ничего не случится?
– В данный момент судьба этого растения волнует меня меньше всего. Вы сможете дойти до машины?
Я подняла голову с груди Дрейка, где она покоилась, и посмотрела в указанном им направлении. Потом покачала головой.
– Я не думаю, что смогу преодолеть весь этот путь.
– Но ведь это всего десять футов. Обопритесь на меня.
Я снова покачала головой и скривилась.
– Боюсь, что прежде, чем уйти, я должна опять посетить это растение в горшке.
Снова склонившись над растением, я смутно ощущала, что Дрейк опять поддерживает меня. Я бы могла высказаться по этому поводу, но была слишком занята – меня просто выворачивало наизнанку.
На лицо шлепнулось что-то белое. Я попыталась отмахнуться, но ничего не получилось.
– Прочь! – Я снова попробовала с силой отпихнуть эту штуку, но пошатнулась и чуть не упала вперед.
– Успокойтесь. – Я почувствовала, что Дрейк еще крепче схватил меня. – Я просто пытаюсь вытереть вам рот.
– А! – Тогда не буду ему мешать. Я подставила лицо, поджав губы.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.