Проект "Папа" - [51]
Нужно позвонить и предупредить его!
– Кэтрин!
Его тон был настолько резким, что я сразу же очнулась и по-военному выпалила:
– Так точно, сэр!
Он внимательно смотрел на меня, постукивая себя пальцем по подбородку.
– Вы уверены, что с вами все в порядке?
Я заскрежетала зубами, стараясь улыбнуться.
– Конечно.
Он моргнул несколько раз, но прежде, чем я принялась уверять его в этом, вдруг велел:
– Расскажите мне о Лидии.
Она хочет забеременеть на следующей неделе и украсть у меня лучшего друга.
Но вслух я сказала совсем другое.
– Она справедливый начальник.
– А что вы знаете о ее личной жизни?
– Она... – Я сердито уставилась на него. – А почему вы интересуетесь ее личной жизнью?
Он спокойно смотрел мне в глаза.
– Я хочу лучше узнать ее.
– Зачем? – Это было непонятно, поэтому вызывало подозрение.
– Нужно знать, с кем имеешь дело.
Ну конечно. Поэтому он и крутится здесь. И все же...
– Попросите ее показать вам свое резюме.
Он улыбнулся мне, и на его щеках тут же появились ямочки. Хоть я и побаивалась его – а Дрейк очень впечатляюще выглядит, – он становится действительно красивым, когда улыбается. Суровой, мужественной красотой.
– Я надеялся, вы расскажете что-нибудь о ней.
– Она очень целеустремленная.
– Вам нравится ваша работа?
Я заморгала, удивленная тем, что он резко поменял тему разговора.
– Да, – осторожно ответила я.
Он кивнул.
– А над каким проектом вы сейчас работаете?
Я коротко ознакомила его со своими обязанностями, умолчав о секретном поручении Лидии (в действительности занимавшем сейчас основную часть моего рабочего времени).
Дрейк слушал так внимательно, что я сама увлеклась рассказом. Собирать факты и анализировать их – это целая наука. Она далеко не каждому под силу, и уж тем более не всякий умеет делать это так тщательно, как нужно. Не так уж и легко разыскать нужные сведения в самых темных уголках Интернета среди невразумительных новостей. Нужно знать, как вычленить информацию из эфира, и не всем это дано.
Обычно, когда я начинаю говорить о своей работе, меня быстро прерывают. Например, оказывается, что собеседнику срочно нужно ехать в автосервис, или что-то вроде этого.
Самым замечательным в Дрейке было то, что он не только умел внимательно, жадно слушать, но и задавал вопросы. Толковые вопросы. Я была так увлечена своим рассказом, что с радостью приняла его предложение продолжить разговор за чашкой кофе мокко с бубликом, в кофейне на углу.
На работу я вернулась лишь через час. В другой раз я бы с ума сошла от подобной вольности, но мне было так хорошо, что я совсем не беспокоилась по этому поводу. Дрейк мне нравился. Очень. Он умудрился отвлечь меня от мыслей о Лидии и Люке (кошмар!).
По крайней мере, ненадолго. Возможно, вернувшись в кабинет, я и чувствовала себя прекрасно, но через полчаса я снова ужасно волновалась. Каждый раз, когда я думала о Люке (и о Лидии, по умолчанию), все мои мышцы напрягались, будто завязанные узлом. Я знала, что нужно позвонить Люку, но откладывала это, сколько могла.
Под вечер я решила, что хватит исповедовать философию Скарлетт О’Хара в данной ситуации, и позвонила Люку, чтобы предупредить его о планах Лидии на него. Он должен знать. А моему повышению уже ничто не угрожает. Так что не стоит продолжать этот фарс.
Он поднял трубку после третьего звонка.
– Алло?
– Привет, Люк.
Последовала долгая пауза.
– Привет. Как дела?
Это прозвучало как-то отстраненно. Может, он переделывал на компьютере свой график работы (он терпеть не может печатать).
– Довольно неплохо.
– Это хорошо.
Я нахмурилась. Может, он выбит из колеи из-за того, что вчера вечером пришлось столько времени провести с Лидией? Видит Бог, я бы была обижена.
– Я хочу поблагодарить тебя за вчерашний вечер.
Тишина.
Я прочистила горло и продолжила:
– Для меня много значит, что ты пошел туда, но думаю, тебе следует знать... – Как же это сказать? Что Лидия, как черная вдова, заманивает его в свою паутину и собирается прикончить?
Но прежде чем я успела закончить свою мысль, Люк сказал:
– Я прекрасно провел время.
– Правда? – заморгала я.
– Да. В это так трудно поверить? Ты же сама говорила, что твоя начальница привлекательна и умна. Почему же я не могу получить удовольствие от общения с ней?
– Э-э... – Потому что она мерзкая сука? – Ну, в общем, правильно, – кисло согласилась я.
– И поскольку мне так понравилось ее общество, я пригласил ее встретиться снова завтра вечером.
– Ты пригласил ее? – Я чуть не упала вместе со стулом.
– Но ведь это ты хотела, чтобы я с ней встретился!
Да. Но я не хотела, чтобы ты заинтересовался ею!
– Люк, должна тебе сказать: по-моему, у Лидии есть скрытый мотив.
– Какой?
Я поправила очки, вдохнула поглубже и выпалила:
– Думаю, она хочет, чтобы именно ты стал для нее донором спермы.
Молчание.
Я так и знала! Это сообщение лишило его дара речи.
– Люк! Ты меня слушаешь?
– Да. Я жду, когда ты расскажешь мне о ее скрытых мотивах.
– Я уже сказала, – нахмурилась я.
– Я знал об этом, когда согласился на встречу, – фыркнул он. – Ты помнишь? Ты же сама сказала мне, что ей нужно.
– Но...
– В чем проблема, Кэтрин? Я делаю то, что ты хочешь. За это ты получишь свое повышение, так?
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.