Проект "Папа" - [49]
– Знаешь, а ведь тебе придется как-то выкручиваться из этой ситуации.
Я хмуро посмотрела на нее поверх меню.
– Нет, не придется.
Она пожала плечами.
– Значит, ты собираешься этим заниматься?
– Чем? – Он что, держит ее за руку?
Убирать в шкафах у этих парней!
Я скорчила гримасу.
– У меня нет выхода. Я сказала Лидии, что нынешнее свидание – самое важное. Она очень рассердится, когда оно провалится, и я должна быть уверена, что у нее есть альтернатива.
Я не стала говорить, что вряд ли ей понравятся эти альтернативные свидания. Но, надеюсь, Джозеф к тому времени выздоровеет. (Я действительно думаю, что Джозеф – это идеальный вариант.)
Джозеф должен с ней встретиться, иначе у меня не будет ни работы, ни мечты.
Рейнбоу выстукивала по бутылке какой-то ритм.
– А знаешь, эти парни, наверное, вряд ли ограничатся тем, что позволят тебе разложить их белье по стопочкам. Ты же будешь это делать в их спальнях. Ты не думаешь, что они могут попытаться...
Я покачала головой, хотя Рейнбоу не могла этого видеть.
– Нет, они знают, что я заинтересована только в том, чтобы они встретились с моей начальницей.
– Хм!
Боковым зрением я заметила что-то интересное. Я опустила меню пониже и посмотрела, что происходит.
Люк встал и отодвинул стул для Лидии, помогая ей встать. Даже с этого расстояния я услышала его низкий чувственный смех в ответ на какое-то ее замечание.
Подумаешь, большое дело! Он тысячу раз отодвигал стул и для меня. Такие вещи он делает машинально, из вежливости. Ничего особенного. Он подал Лидии пальто. Она улыбнулась ему через плечо.
Этот взгляд! Я уставилась на нее. Снова этот счастливый взгляд. Одно слово – змея подколодная! Руки Люка задержались на ее плечах даже после того, как она надела пальто. Я все ждала, что он отойдет, отодвинется от нее.
Все ждала.
И ждала.
Но он не отошел. Его рука скользнула вниз по плечу и встретилась с ее ладонью. Вот так, под ручку, они направились к выходу, близко друг к другу. Слишком близко.
Люк вообще любит всевозможные прикосновения. Это еще ничего не значит. И он всегда помогает мне надевать пальто. Я нахмурилась, припоминая, гладил ли он меня при этом по плечам. Такое я бы запомнила, правда? Его руки такие теплые, надежные – чувствуешь себя защищенной...
Да, такое я бы точно запомнила!
Но не помню.
Я зарычала.
Рейнбоу наклонилась ко мне, озабоченно сдвинув брови.
– С тобой все в порядке?
Я швырнула меню на стол.
– Ты бы запомнила, если бы руки Люка задержались на твоих плечах?
– О да! – ухмыльнулась она. – Он такой сексуальный!
– Вот и я о том же! – насупилась я, стараясь не паниковать. Кажется, я навлекла на себя беду, заставив Люка встретиться с Лидией.
Нужно успокоиться. Я глубоко вздохнула и постаралась рассуждать рационально. Люк знает, насколько для меня важно это повышение, – он просто играет роль, помогая мне. Просто притворяется, что любезничает с Лидией. Для меня.
Ну конечно!
Но почему-то эта мысль меня не успокоила, хотя и должна была.
ГЛАВА 12
На следующее утро, вооружившись подробным расписанием встреч на сегодня, я вошла в офис Лидии с твердым намерением спасти свою карьеру, свой будущий дом и своего лучшего друга.
Я не обратила внимания на Джессику. Проходя мимо, небрежно бросила на ходу:
– Мне нужно поговорить с Лидией.
И даже не стала ждать ответа. Впрочем, в какой-то степени моя уверенность основывалась на том, что Лидия сама назначила мне встречу вчера вечером.
Когда я, постучавшись, зашла к ней в кабинет, то сразу поняла, что творится неладное. Лидия не рычала, раздавая приказы по телефону, и не стучала по клавиатуре с бешеной скоростью – просто сидела за столом, уставившись на панораму за окном. Само по себе это не напугало бы меня так сильно. Но вот мечтательное выражение на ее лице...
Мечтательное? Лидия не умеет мечтать!
Слова приветствия замерли на моих губах. Я застыла в дверях.
Она подняла на меня глаза и улыбнулась.
– Заходите, Кэтрин.
Превосходно! Я подошла к креслу, которое уже привыкла занимать, и села.
– Лидия, с вами все в порядке?
– Все замечательно, – улыбнулась она, – вы были абсолютно правы.
– Права? – Я расслабилась. Приятно все-таки знать, что ты прав.
– Да. И я просто не знаю, как вас благодарить.
– Прекрасно. – Я изобразила уверенную, профессиональную улыбку, хотя никакой радости не чувствовала. Главным образом из-за того, что не могла понять, в чем же это я права?
– Я всегда знала, что могу положиться на ваше мнение. – Она склонила голову и задумчиво посмотрела на меня. – Вы уже придумали, как будете отделывать свой новый кабинет?
Да!
Сердце готово было выскочить из груди. Я знала, Лидия поймет, что я все правильно организовала, пусть даже с Люком у нее ничего не вышло! Я еле удержалась, чтобы не рухнуть на колени и не облобызать остренькие носочки ее стильных туфелек от Джимми Чу.
Вместо этого я, откашлявшись, выдала:
– Уверена, он и так прекрасно выглядит. – Хотелось спросить, будет ли в моем новом кабинете ванная, но, наверно, это уже чересчур. Лучше подождать до завтра.
Лидия наверняка с нетерпением ждала завтрашнего дня, поэтому я вынула листок с расписанием и протянула ей.
– Вам понадобится вот это.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.