Продолжение легенды - [296]

Шрифт
Интервал

– В качестве кого я там буду пребывать? – насмешливо спросила она.

Катрин уже не стремилась выглядеть ослепительной красавицей, поразившей его в Гранд-Опера, ей было все равно, что он к ней чувствует. И все-таки, сердце ее замерло, когда Анри надел ей на безымянный палец изящное колечко с бриллиантом.

– Прошу тебя, дорогая, стань графиней де Робийяр, – смущенно произнес он.

Долгожданное желание исполнилось, но вызвало, увы, лишь сожаление: если бы это произошло три года назад, когда она ни о чем не догадывалась, а теперь, пожалуй, поздно. В жизни Анри уже все было, первый поцелуй, первая ночь, и даже первый ребенок. С нею, в лучшем случае, будет только повторение того же! Катрин подошла к портрету Скарлетт в образе мадонны с младенцем на руках.

– Стать второй графиней де Робийяр? Зачем, когда можно быть первой княгиней Ростоцкой, – вспомнила она лицейское прозвище Мити, улыбнулась и мягко произнесла:

– Ничего не получится, Анри, как бы я этого ни желала. Графиня де Робийяр уже есть. Она всегда была и всегда останется для тебя единственной, и ничего с этим не поделать. Мы оба знаем это.


Катрин худела, бледнела, плохо ела, подолгу спала.

– Да что с тобой? – забеспокоилась Хельга, и в конце концов пригрозила, что напишет отцу.

– Пиши, порадуй мистера Батлера, кажется он в пятый раз станет дедом, – развеселилась ее подопечная.

– Доигралась, – всплеснула руками Хельга и медленно опустилась на кровать, – кто же отец?

– Этого мне уже, наверное, никогда не узнать, если только ребенок не повторит черты отца.

Предположение о беременности подтвердилось. Катрин кое-как окончила курс и даже неплохо сдала экзамены, что давало право работать учительницей. Фру Хельга не стала писать Батлеру, а увезла ее к себе в деревню, оставив адрес мадам Бертье. Часами она размышляла о судьбе воспитанницы, гадая, кто из двоих ею любимых мужчин скорее найдет ее убежище, и очень надеялась, что это будет русич.

Катрин успокоилась и безмятежно бродила по берегу залива. Увидев однажды статного джентльмена в белом костюме, идущего ей навстречу, она не сразу поняла, что это Дмитрий. С восторгом она вглядывалась в его повзрослевшее лицо, короткую стрижку бобриком. Он изменился и сильно вырос.

– Катя! – услышала она любимый голос и зарыдала, уткнувшись в его плечо.

– Как ты мог уехать без меня и так надолго? – она конечно, понимала, что это служба, но… но ведь ей так плохо было без него! – Если бы мы были женаты, я могла бы поехать с тобой?

– В эту поездку, пожалуй, да, встреча не была официальной.

– Если надо, я поеду с тобою хоть в Сибирь.

Он рассказывал ей о восстании декабристов и о том, как их жены последовали за ними на каторгу в студеную Сибирь.

– Так далеко не надо, меня еще не сослали, – засмеялся Митя. Я хоть и русский, но царя свергать с престола не собираюсь. Напротив, надеюсь послужить за него, за веру и отечество.

В простом платье без украшений и турнюра, в венке из живых цветов невеста была прелестна. Хельга отдала им свои обручальные кольца. Винланду не понравилось это, как бы не передалась ее беда молодым. Но сестра радовалась этой свадьбе так, будто женила собственного сына, и суровый викинг промолчал.

Каждый день молодожены открывали друг в друге все новые достоинства.

– Вот чем дольше смотрю на тебя, тем красивее ты мне кажешься, чудовище мое, а твой голос просто сводит меня с ума. Ты мог бы петь в опере.

– В опере не знаю, а в церковном хоре в детстве пел.

Желание быть вместе на берегу пустынного залива упрочилось, сроднились они и с Хельгой. Вдова рыбака научила их жить без излишеств, почти без денег, совершенно самостоятельно. Они могли теперь разводить огонь в печи, доставать воду из колодца, ловить рыбу и готовить из нее вкусные блюда. Им понравилась эта простая жизнь, главное – быть вдвоем и бесконечно любить друг друга. Медовый месяц закончился, а уезжать не хотелось.


В Париже их ожидало приятное известие – на его счет поступила существенная сумма.

– Что это мой опекун так расщедрился? – удивился молодой супруг, – очень кстати, теперь нам есть на что обзавестись своим хозяйством.

– Не будьте глупо щепетильны, – Адель слышать не хотела ни о каких переездах, – роднее Батлеров у нас никого нет. Вы же разумный человек! Лучше используйте удачно складывающиеся обстоятельства для карьерного роста, в дипломатии важны для этого не только знания, но и возраст, опыт и связи. Надо свести знакомство с министром иностранных дел. Как бы не пришлось вам для этого вернуться в Россию, так что поберегите деньги, а пока постарайтесь чаще находиться в поле зрения здешнего посла, и не избегайте приемов, куда вы должны являться вместе с супругой. Присутствие красивой женщины бывает полезно.

Несмотря на молодость, Дмитрий понимал, что мадам Бертье права, но ее советы не соответствовали его представлениям о том, как должно добиваться успеха в жизни. Он не собирается использовать для этого красоту жены и уж тем более выгодную женитьбу, но не будет и упрямцем. Если Катрин потребует, он последует этим советам.

Появление мадам Ростоцкой в элегантнейшем платье на первом же приеме в дипмиссии заставило сослуживцев по-новому взглянуть на скромного переводчика. Если ему удалось покорить сердце красавицы-американки, то от него можно ждать многого. Посол был человек интеллигентный, давно служил в Париже, хорошо знал мсье Бертье, а потому разрешил молодым, по-прежнему, жить в его доме. Особняк охраняется, от представительства недалеко, хозяин – человек надежный, и в доме есть телефон.


Рекомендуем почитать
Загадка старого имения

После смерти старого барина в Протасовку прибывают сразу двое незнакомцев: молодой франт Жорж Скей и Сашенька, дочь друга покойного барина. У каждого из них есть собственная тайна, и их появление в имении вовсе не случайно. Что они ищут здесь и какие сюрпризы ждут всех обитателей Протасовки, остается только догадываться…


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.