Проделки Джейн - [8]
Алекс вздохнул. Возможно, он дважды ошибся — и насчет мисс Верей, и относительно корыстолюбия Филипа. Да, нелегко разобраться, что плохо и что хорошо для брата и сестер. Сестра Элиза повстречала молодого баронета, вышла за него замуж и сейчас счастливо живет в Херефордшире. Две другие сестры тоже вышли замуж, средний брат Джордж служит в армии Веллингтона. Остался только Филип…
Алекс подошел к бюро, стоящему у окна. Один из ящиков, переполненный бумагами, был наполовину выдвинут. Алекс помрачнел. Зная о состоянии Делагэ, кредиторы ссужали Филипа без всяких ограничений, а счета присылали ему. Больше он этого не потерпит. Договоренность с Вереями остается в силе, и Филип должен подчиниться. Алекс решительно сжал зубы. Брату пора отвечать за свои поступки.
Глава вторая
— Боюсь, это правда, Алекс, — жестко проговорила леди Элинор Фейн. — Все только об этом и говорят, забыли даже про бегство бедняжки Марии Скроуп со своим лакеем! Буквально каждому известно, как Филип отозвался о мисс Джейн Верей: уродливая, безмозглая кобыла. Думаю, этого достаточно, о прочем можно не говорить.
Она стянула перчатки, отложила в сторону зонтик от солнца и с тяжелым вздохом опустилась в кресло.
Леди Элинор, тетка и крестная мать герцога Делагэ, была одной из немногочисленных женщин, которые допускались в его дом. Имея обширные знакомства, она зачастую играла роль глаз и ушей герцога в обществе. Притом отличалась наблюдательностью и здравостью суждений. Вот почему Алекс Делагэ, не говоря ни слова, застыл, ожидая продолжения.
— Леди Верей привезла дочь в Лондон, — сообщила леди Элинор, взяв со стола серебряный заварной чайник и налив чаю в свою чашку. — Джейн пока никуда не выезжала, появится впервые на следующей неделе у Альмака. Когда я встретила Клариссу Верей на Бонд-стрит, она, как я поняла, еще ни о чем не знала, но это дело нескольких дней. Уж непременно найдется кто-то, кого хлебом не корми — только дай устроить скандал. — Леди Элинор подняла глаза на Алекса. Тот выглядел крайне озабоченным. — Девушка еще не успела появиться в свете, а ее уже ославили! Нет, это просто безобразие со стороны Филипа.
— Понимаю. — Алекс, сидевший за письменным столом, встал и медленно направился к окну. — Глупый щенок! Это же так заманчиво — порисоваться перед своими собутыльниками! А они, конечно, решили, что это очень остроумно. Но если только Вереи узнают об этом…
— Не если, а когда! — прервала его леди Элинор. — Но ничего, стоит только Джейн Верей начать выезжать, как все сразу изменится в ее пользу! Между прочим, Кларисса Верей в разговоре со мной старалась оправдать поспешный отъезд Филипа тем, что, дескать, помолвка лишь только планировалась, но окончательного решения не было… Вряд ли она останется столь же снисходительной, услышав, что Филип говорит о ее дочери. Но есть кое-что похуже, Алекс, намного хуже!
Алекс недоуменно поднял черную бровь.
— Что может быть еще хуже?
— Саймон Верей вернулся с войны и приехал с ними в Лондон — вот что. Так что у них есть, кому их защитить! Если только он узнает, что кто-то порочит честь его сестры…
— Честь тут ни при чем, — заметил Алекс. — Филипу, хоть он и глуп, все же хватило ума не касаться ее девственности.
— А что он говорил о ее уме и внешности? — резко возразила леди Элинор. — Не обязательно, Александр, чтобы было произнесено именно это слово. Где-нибудь в клубе все дойдет до ушей Саймона — лорда Верея, думаю, так мы должны его теперь называть, — а тогда как бы нам не сесть в лужу!
— Как вы поэтично выражаетесь, тетя Элинор!
— Погоди, — нетерпеливо проговорила леди Фейн, — я еще не рассказала самое главное!
— Я весь внимание, мэм, — учтиво сказал племянник. Леди Элинор сделала вид, что не замечает лукавой улыбки в его глазах, уж очень ей хотелось продолжить свой рассказ.
— Поскольку мы с Клариссой Верей старые подруги, она пригласила меня к себе. Естественно, я не могла отказаться. Оставалось только надеяться, что она не станет просить у меня совета, как ей привести в более или менее приличный вид свою дочь. И не улыбайся, Алекс, будь посерьезнее! И слушай меня внимательно!
— Да, мэм, — кротко ответил племянник.
— Ну ладно. В общем, Кларисса захотела познакомить меня с Джейн и ее подругой, которая приехала вместе с ними. Она приказала подать чай и мимоходом упомянула о том, что Джейн — большая сластена. Я тут же вспомнила, что говорил Филип, и подумала: ну все, девушка наверняка ест слишком много пирожных. Тут открывается дверь, входит прелестное создание и приседает передо мной в реверансе! Такая тоненькая, вся бело-розовая, с золотыми волосами. Истинный ангел!
— Деревенская подружка?
— Да, она! — сказала леди Элинор. — Мисс София Марчмент. Нет, это просто ужасно!
— Что подруга прелестна, а мисс Верей нет? Леди Элинор свирепо посмотрела на племянника.
— Куда ты все торопишься? Не можешь дослушать до конца. Ужасно то, что Филип оказался еще большим идиотом, чем мы думали. Когда появилась мисс Верей… О, боже мой!
— Ну, соберитесь же, наконец, мэм, — сказал Алекс, с трудом сдерживая улыбку. — Я просто умираю от желания услышать конец истории!
Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.
Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…
Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.
Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..
Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…
Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Все началось с того, что Сюзанна Келлавей, известная всему Лондону куртизанка, уговорила свою сестру Люссиль, скромную учительницу, выдать себя за нее и пожить в имении «Кукс». Того требовали обстоятельства.И Люссиль поселилась под именем сестры в имении, хозяином которого был граф Сигрейв…