Проделки Джейн - [60]

Шрифт
Интервал

Сердце Джейн сжалось. Разве можно сравнить Амбергейт, такой привычный и уютный, с холодными поместьями Делагэ? Она поежилась.

— Да мне и дюжина домов не заменит этот! Я не хочу быть герцогиней, чтобы передо мной заискивали люди, которые в ином случае и не посмотрели бы в мою сторону! Ничего этого мне не нужно!

Алекс не шелохнулся. Его лицо оставалось в тени, он еще крепче сжал руки Джейн, и она попыталась выдернуть их.

— Чего же ты хочешь?

— Хочу, чтобы ты любил меня! Хочу, чтобы ты любил меня так же, как я люблю тебя. Это все, чего я хочу, и без этого все не стоит и ломаного гроша!

Алекс внезапно выпустил руки Джейн и, резко наклонившись, обнял ее и поцеловал в губы.

— Алекс…

— Тесс. Не шуми, а то проснется леди Элинор!

— Ох!

Джейн, чувствуя, что силы покидают ее, откинулась на подушку.

— Я тоже люблю тебя, — продолжал Алекс, низко наклонившись к ней. — Любимая моя, мне казалось, это очевидно для всех!

— Ох!

— Ты еще что-нибудь можешь сказать? — В голосе Алекса слышался смех. — Обычно ты за словом в карман не лезешь!

Он снова впился в ее губы, и она с легким вздохом откинулась назад, скользя пальцами по его спине. Между тем пальцы Алекса проворно развязали тесемки ее скромной ночной рубашки и коснулись ее груди. Джейн выгнулась дугой от пронзительного ощущения, захватившего ее целиком, и вцепилась в его спину. Пусть это и неприлично, но она не хотела, чтобы это кончалось.

— Джейн, нам надо остановиться. Я не хочу нарушать приличия и соблазнять тебя в доме твоего брата, — хрипло произнес Алекс, отрываясь от нее. — Видит Бог, это получилось само собой.

Он отодвинулся на самый край кровати.

— Ты все еще сомневаешься в том, что я люблю тебя?

Джейн улыбнулась в темноте.

— Нет…

— Я не буду столь сдержанным в нашу брачную ночь, это я тебе обещаю!

Джейн натянула одеяло до подбородка. Какое это счастье — знать, что тебя любят.

— Надеюсь, не будете, ваша светлость, — жеманно проговорила она.


Утром они встретились за столом, и оба делали вид, будто ничего не произошло. Однако сразу после завтрака оба с неприличной поспешностью покинули столовую и скрылись в саду.

— Как ты могла подумать, Джейн, что я тебя не люблю?

— Ну, во-первых, твое обещание деду…

— И что из того? Я очень рад, что выполню обещание, но женюсь-то я вовсе не из-за этого!

— Но ты же сам назвал это удачным решением!

— Да, я помню — несколько растерянно произнес Алекс. — Но это верно лишь частично; я тогда не сказал всей правды — потому захотел жениться на тебе практически сразу, как только тебя увидел! Потребовалось какое-то время осознать это, потому что я сторонился женского общества… — Он запнулся. — Что ты так на меня смотришь?

— Я не хотела вспоминать о леди Деннери, но, вижу, придется! Как человек, не любящий женское общество, объяснит свое поведение?

Алекс рассмеялся.

— Ладно, признаюсь, я ошибся. Она взяла меня в осаду, а я бессознательно старался освободиться от воздействия, которое оказывала на меня ты. Надо ли говорить, что без толку? Но знай — моей любовницей она не была!

Джейн хмыкнула.

— Я уверена, ее влекла герцогская корона.

— Тебе она пойдет больше.

Джейн с трудом сдержала улыбку. Надо было выяснить еще одну вещь.

— А как насчет твоей любви к жене?

— К кому? К Маделайн?! Но я же рассказывал тебе! — Алекс посерьезнел, и у девушки замерло сердце. Она была уверена: он не станет кривить душой, и признается, что, хотя и любит ее, Джейн, все равно не может забыть свою прекрасную герцогиню.

Алекс показал рукой на скамью. Они сели.

— Да, я действительно любил Маделайн, когда мы поженились, — начал он. — Она была красива, а я молод и не слишком умен. Даже когда все пошло наперекосяк, я продолжал надеяться, что дело можно поправить и Маделайн меня снова полюбит. Понадобилось много времени, чтобы до меня дошло.

— Что дошло?

Алекс пожал плечами.

— Да то, что Маделайн была неспособна кого-то любить, кроме себя. Она хотела только получать. Она жаждала всего — богатства, власти, любви — но взамен не давала ничего. — Алекс тряхнул головой. — Вот когда я это понял, любовь окончательно умерла. — Алекс наткнулся на сочувственный взгляд Джейн и сжал ее руку. — Я сказал тебе, что не хочу твоей жалости, помнишь? Так вот, я сказал это не потому, что еще испытываю что-то к Маделайн, а из-за того, что уже любил тебя! И хотел от тебя не жалости, а совсем другого. Хотел настоящей любви!

— А я подумала… Там, в Мэладоне, когда ты показал мне ее портрет, я решила, что этим ты хочешь продемонстрировать, что любишь ее по-прежнему, и специально повесил портрет на самое видное место…

— Я практически не бываю в Мэладоне, — отозвался Алекс. — Дом до последнего времени сдавался в аренду, и я даже забыл про этот портрет. А в тот вечер я хотел рассказать о том, что было у нас с Маделайн, и признаться тебе в любви. Но ты взяла и убежала, и я решил, что еще не время.

— Ах, если бы я знала! Как мне было тяжело! Я же была уверена, что ты сделал мне предложение только из-за своего обещания, а никакой любви нет и в помине!

Губы Алекса изогнулись в улыбке.

— Ну, вот видишь, сколько мы с тобой наделали ошибок, но я надеюсь, впредь мы будем понимать друг друга лучше. Что касается меня, то я постараюсь.


Еще от автора Никола Корник
Шепот скандала

Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.


Сладкий грех

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…


Своенравная вдова

Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.


Полночная любовница

Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..


Совершенство там, где любовь

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…


Невинная любовница

Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.


Рекомендуем почитать
Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Пленница

Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Добродетельная куртизанка

Все началось с того, что Сюзанна Келлавей, известная всему Лондону куртизанка, уговорила свою сестру Люссиль, скромную учительницу, выдать себя за нее и пожить в имении «Кукс». Того требовали обстоятельства.И Люссиль поселилась под именем сестры в имении, хозяином которого был граф Сигрейв…