Проделки Джейн - [27]
— Ошиблась?! — кричала между тем пожилая герцогиня. — Ошиблась?! Да я должна уплатить Селестине целое состояние за это платье! Она сказала, что оно одно-единственное! Должна была принести мне его завтра! Где ты его взяла? Кто ты такая?
Девушка наконец вырвалась и выбежала в холл, оставив на полу рваный плащ.
— Остановите ее, она украла мое платье! — завизжала герцогиня.
По толпе пробежал говорок, но никто не устремился за девушкой.
Люди начали расходиться. Саймон поднял с пола зеленое домино. Оно слабо пахло духами. Он непременно должен ее найти. Кто бы она ни была, он должен ее увидеть.
Глава шестая
Джейн готовилась к очередному выходу в свет, размышляя о неудобствах жизни в Лондоне — здесь совершенно некогда посидеть подумать, распланировать свои действия. Вполне можно верить мисс Брентлидж, которая подсчитала, что в прошлом сезоне побывала на пятидесяти балах, двадцати шести обедах и четырнадцати пикниках.
Сегодня предстояло ехать на концерт в Воксхолл по приглашению герцога Делагэ. Побывать в таком замечательном месте было очень заманчиво, но радость мгновенно гасла, стоило только подумать о том, что она там будет под бдительным присмотром и встретится с Алексом — впервые после маскарада.
Воспоминания того вечера продолжали тревожить Джейн, особенно один момент, в полутемном кабинете, когда — она была уверена в этом — Алекс чуть не поцеловал ее. Девушка не могла забыть его глаза, полные нежности. Она ждала этого поцелуя, страстно хотела, чтобы он ее обнял, и вот это лихорадочное желание больше всего беспокоило и пугало ее. Оно как-то не вязалось с тем, что она когда-то надеялась найти в браке — взаимное уважение и душевное спокойствие.
Впрочем, Алекс ничего подобного наверняка не испытывал. За прошедшую неделю у него не раз была возможность увидеться с Джейн, однако он ею не воспользовался. Наверняка она все преувеличивает, увидев в его поведении то, чего на самом деле не было.
Да Алексу вообще не до Джейн, его мысли заняты этой противной леди Деннери. В обществе только и говорят что о них. Видели, как они катались верхом в Гайд-парке, и вообще, где бы ни появлялась эта Деннери, ее повсюду сопровождал герцог. И сегодня она наверняка будет на концерте, так что ничего хорошего Джейн не ждет.
Только с одним все обстояло как надо: Филип и София, без памяти влюбленные друг в друга, были готовы оказывать ей молчаливую поддержку, что бы она ни затевала. Достаточно было ей исхитриться поменять местами партнеров в танце или на прогулке — и они безмолвно со всем соглашались. Другое дело, что это не всегда получалось, учитывая бдительный контроль со стороны леди Верей. Так что Джейн пришлось провести немало томительных минут, танцуя с лордом Филипом, который за все это время ухитрился не произнести ни одного вразумительного слова.
Они подплыли к Воксхоллу по реке. В сгущающихся сумерках в аллеях сада и беседках засветились фонари. Джейн нашла, что сад выглядит очень романтично. Ей было как-то не по себе. Впрочем, концерт и последовавший за ним ужин прошли замечательно, если не считать развязного тона леди Деннери.
— Какие прелестные девчушки! — сказала она леди Верей, увидев подошедших с ней девушек.
«Она хочет сказать, что мы с Софией для нее всего лишь два слюнявых младенца?» — подумала Джейн. Между тем леди Деннери продолжала что-то тихонько говорить Алексу, в промежутках успевая, уже громче, высказывать свое мнение о Джейн и Софии.
— Знаете, мисс Верей, у вас просто поразительный аппетит! — Она, вяло ковырнув десерт, улыбнулась Алексу. — Вам еще предстоит узнать, что джентльмены отдают предпочтение юным леди, которые не столь привержены еде. Уверена, лорд Филип со мной согласится!
Филип оторвал взгляд от Софии, непонимающе посмотрел на леди Деннери и промычал что-то невнятное. У Джейн запылали щеки. Леди Деннери хихикала, ощупывая цепким взглядом стройную фигурку Джейн.
— По идее, мисс Верей, вам бы стоило сдерживать себя уже сейчас! Неумеренность в еде — признак неуравновешенного характера. Неизвестно, куда все это может завести вас в дальнейшем!
Леди Верей и леди Элинор возмущенно переглянулись. Саймон, посмотрев на мать, поднялся и сказал, что неплохо бы немного прогуляться перед второй частью концерта. Он предложил руку Софии, следом пошли Джейн с лордом Филипом, оставив остальных за столом.
Они полюбовались прудами и гротами, побродили среди гулявших по аллеям. Все четверо старательно избегали упоминания о леди Деннери, и особенно о вполне реальной возможности того, что она станет следующей герцогиней Делагэ.
София и Филип задержались у скульптурной группы, а Саймон с Джейн пошли дальше.
— Ну, как, тебе нравится в Лондоне или скучаешь по Амбергейту? — неожиданно спросил Саймон.
Джейн улыбнулась.
— И первое, и второе понемножку. Мне здесь нравится, но я не расстроюсь, когда придет пора уезжать. — Джейн помрачнела, вспомнив, что к тому времени должен решиться вопрос о ее браке с Филипом. Стараясь не подавать вида, она повернулась к брату: — А ты как, Саймон? Наверное, через пару месяцев вернешься домой?
— Я побуду немного в Амбергейте, а в августе поеду в Йоркшир. Алекс пригласил меня поохотиться.
Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..
Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.
Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.
Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…
Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.
Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Все началось с того, что Сюзанна Келлавей, известная всему Лондону куртизанка, уговорила свою сестру Люссиль, скромную учительницу, выдать себя за нее и пожить в имении «Кукс». Того требовали обстоятельства.И Люссиль поселилась под именем сестры в имении, хозяином которого был граф Сигрейв…