Пробуждение страсти - [35]

Шрифт
Интервал

Саманта отстранилась от Макса.

— Мы не можем это сделать.

Руки Макса продолжали соблазнять ее слабеющее тело.

— Почему нет? — Одной рукой он подхватил ее снизу и, приподняв, прижал к своему сильному телу.

Саманта уперлась руками ему в грудь.

— Я… я дала слово.

Он прижал ее к стене чулана и попытался развязать бант на ее панталонах.

— Нет, Макс, мы не можем!

Ее сердитый голос в конце концов проник в его сознание, и он откинулся назад, прислонясь к противоположной стене.

— Я так страстно хочу тебя, что могу чувствовать тебя даже на расстоянии, когда ты стоишь в фуге от меня.

— Но Ида…

— Никаких «но Ида»! — прорычал он. — Клянусь Богом, я застрелю эту женщину.

— Она просто защищает мои интересы.

— Получается, судя по тому, что ты говоришь, что я не вхожу в сферу этих твоих интересов?

— Ну, я не знаю. Я стою здесь в темном чулане с тобой, а ты выходишь из себя, что я… что я…

— Не делаю того, что уже дважды делала до этого?

Саманта почувствовала, как лицо ее вспыхнуло.

— Может, я и делала это с тобой дважды, мистер Баррет, но это не значит, что я вынуждена делать это всю оставшуюся жизнь.

— Вынуждена?

— В сущности, если я решила никогда не позволять тебе прикасаться ко мне — это мое право!

Макс качнулся вперед и пристально уставился на нее.

— Завтра я уйду с первыми лучами солнца, Саманта. Или ты придешь ко мне до этого, или я приду к тебе сам.

Его заявление помутило ее сознание. Саманта выскочила из чулана. Тяжело дыша, она прислонилась спиной к закрытой двери чулана и увидела перед собой тетку, которая смотрела на нее более чем подозрительно.

— Не увидела ли ты там крысу по имени Баррет?

— Я… я только хотела посмотреть, нет ли там хозяйственного мыла.

— Почему бы и нет. Я ни секунды не сомневалась, что вы собираетесь изменить своему слову.

Саманта слабо улыбнулась и в ужасе почувствовала, как дверь чулана стала открываться. Со всей силой она прижалась к ней спиной, но в конце концов Макс легко справился с ее небольшим весом.

Ида смотрела хмуро, как судебный исполнитель.

— Полагаю, что вы тоже искали мыло?

Макс бросил на нее усталый взгляд и направился к двери кухни, бормоча:

— Где бы я ни находился, я не могу рассчитывать на то, что не встречу этого дьявола.


Саманта стояла напротив маленького здания школы. Была пятница, 15 апреля. Занятия по расписанию начинались только с понедельника, но она хотела просто увидеть здание и хоть чем-то отвлечь свои мысли от Макса Баррета.

Предыдущая учительница, миссис Стризрайт, оставила учебники на учительском столе вместе с запиской, объясняющей уровень знаний учеников, и список тех из них, кто нуждался в особом внимании. Джонатан Кобл, судя по записке, был нарушителем спокойствия. Лучший способ удержать его в определенных рамках — это прежде всего каждое утро не дать отвлечь внимание других.

Она выдвинула стул и присела, желая иметь точные ответы на вопросы, которые крутились в голове. Вернется ли Макс к ней? Любил ли он ее? Совершила ли она большую ошибку, дав волю своей страсти?

Она допускала, что ответ на последний вопрос не имеет большого значения. Любовь просто подхватила ее, не давая возможности осмотреться.

Передняя дверь отворилась, и она в удивлении подскочила.

— Привет, — произнес мужчина.

Солнце высветило высокую фигуру в дверном проеме, и Саманта заслонилась рукой, чтобы лучше видеть.

— Привет, — ответила она.

Мужчина подошел ближе, улыбка играла на его тонких губах. Он остановился перед Самантой и снял шляпу, открыв копну темных волос.

— Стенли, шериф Стенли, мэм. Полагаю, вы новая учительница?

Саманта встала и протянула руку.

— Рада познакомиться с вами, шериф.

Он задержал ее руку в своей несколько дольше, чем следовало, и Саманта почувствовала, как мурашки пробежали у нее по спине, пока он наконец не отпустил ее руку.

— Для меня огромное удовольствие познакомиться с вами, мэм. Я услышал звук открываемой двери и подумал, что надо проверить, нет ли здесь ребятишек, которые могут привести в беспорядок учительские вещи.

Саманта заметила, что шериф закрыл за собой дверь. Они были одни в пустой комнате. Она обошла вокруг стола, направилась к ближайшему окну и подняла вверх раму. Струя свежего горного воздуха откинула волосы с ее лица. Обернувшись к шерифу, она улыбнулась, не понимая, почему его присутствие доставляет ей какое-то неудобство.

— Все в полном порядке, шериф. Будьте уверены, я все крепко накрепко запру перед уходом.

Он подошел к ней ближе, и она поняла, почему его присутствие раздражало ее. Его глаза. Они были золотистого цвета, нет, почти желтые — похожие на глаза того мужчины, который напал на нее у реки. Она посмотрела на его темные волосы и отметила про себя, что этот неожиданно появившийся человек не принадлежал к Стриклендам.

— Моя контора как раз в конце улицы, если у вас возникнет необходимость, мэм. К вашим услугам. Он надел шляпу, гордо расправил поля и вышел.

Саманта вновь присела к столу и вытерла пот, который тонкой струйкой стекал по ее шее. Ей потребовалось сделать над собой большое усилие, чтобы выбросить из головы сцену у реки. Глубоко вздохнув, она решительно раскрыла одну из хрестоматий и начала готовиться к урокам.


Еще от автора Сьюзан Элизабет
Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Столкновение желаний

Дочь состоятельных родителей, очаровательная и избаловавшая прелестями цивилизации, Тесс Харпер, волей рокового стечения обстоятельств заброшенная на уединенную ферму в захолустном Канзасе столетней давности, сталкивается лицом к лицу с множеством неудобств и хлопотных недоразумений, а главное — с заносчивым и упрямым Джозефом Магайром и двумя его осиротевшими племянницами.Грубость чуждых нравов и обычаев, надменные насмешки хозяина заставляют ее страстно мечтать о любой возможности вернуться к привычной жизни, но, оказавшись однажды в объятиях Джозефа, она испытала сказочное наслаждение, заставившее ее сердце испуганно сжиматься от одной мысли о неизбежной разлуке.


Когда позовет судьба

Судьба стучится в дверь осиротевшей Кристины Форд однажды поздней ночью и предстает перед ней маленькой женщиной, настойчиво зовущей ее перенестись в далекое прошлое и забыть свое одиночество: ведь там из-за трагической ошибки астрального куратора людских судеб так же одиноко прозябает тот единственный человек, который ей необходим и которому она станет якорем спасения, — ее духовный напарник, ее половинка, пропадающая без нее.Сильная, волевая и рассудительная Кристин в гневе и раздражении: что за чушь несет незваная гостья, что общего может быть у нее, женщины-полицейского, с бандитом? Да и невероятное путешествие во времени — либо несусветный бред, либо мистический розыгрыш.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Взгляд ангела

Пленница в доме своего властолюбивого отца, красавица Бэтти Энн Линдер уже успела заслужить репутацию "падшей женщины" у добропорядочных жителей городка Дэстини, что в Аризоне. И ее изрядно подмоченная репутация пострадала еще больше, когда она сначала случайно ранила странствующего "проповедника", а потом принялась заботиться о нем.А между тем Зак Медисон был просто волком в овечьей шкуре — сладкоголосый соловей себе на уме… вечно алчущий интрижки самовлюбленный сластолюбец, вечно пекущийся о своем "здоровье".


Ураган соблазнов

Была ли она Каталиной Португальской, принцессой, заброшенной судьбой на чужбину, чтобы дать наследника Британской Короне и обрести мужа и любовника в лице Карла II?Или она — Ноэль Ван Бредин, ученая, сегодняшняя американка, безудержной страстью заброшенная в объятия разгульного адвоката Эндрю Макдональда… Увязнувшая в интригах, опутывающих этого человека, такого загадочного и необычного?Или она — одна и та же Прекрасная Дама, сквозь время несущая свою любовь, презревшую власть столетий?


Ценою крови

1755 год… Прекрасное лето осенило брак Солей и Реми Мишо. Они мечтали жить долго и счастливо, но их желанию не суждено было сбыться. Как и все жители милой Акадии, они были изгнаны из родных жилищ нашествием коварных англичан.Семьи были разлучены — жены оторваны от мужей, дети от родителей. Для Солей и Реми этот год стал началом почти тридцатилетнего пути, наполненного страданиями и верой, горечью разочарований и радостями любви, отчаянием и триумфом… Это прекрасная история жизни людей, которых не смогло сломить и уничтожить насилие, пронесших в своих сердцах песнь необоримой надежды, веру в клятвы, данные перед Алтарем.


Колдовские чары

У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.