Пробуждение скромницы - [17]

Шрифт
Интервал

Впрочем, слово «постель» – не лучший способ завершить рассуждения о мисс Эви Милхэм. Мысли о ней его волновали. Нельзя сказать, что она осталась невосприимчивой к его обаянию. Дмитрий нередко замечал, что она смотрит на него, если думает, что он этого не замечает. И когда он подходил, ее сердцебиение учащалось – об этом можно было судить по пульсации жилки на шее. Да, он выискивал доказательства того, что она не осталась к нему совершенно равнодушной. Он, в конце концов, живой человек. Мужчина.

Но все же он не был сконцентрирован только на самом себе. Невозможно было не заметить, что рядом с ним она оживала и с каждым днем чувствовала себя все более свободно в его присутствии. Ее глаза начинали сверкать, а речь становилась плавной и уверенной. Теперь уже она позволяла себе дразнить его из-за неразборчивого почерка на тех пояснительных записках, которыми он сопровождал каждый найденный предмет. Рядом с ним она не превращалась в другого человека. Она становилась собой настоящей. Дмитрий не знал, как долго Эви Милхэм показывает миру только свою внешнюю оболочку и почему никто не заметил, что под ней она совсем другая. А он, чужак, увидел это сразу.

Идея о том, что настоящая Эви проявляется только в его присутствии, была приятной и возбуждающей. Эта девушка, как редкая драгоценность, раскрывалась только по особым случаям. Она показывалась лишь немногим. Только немногие могли лицезреть ее настоящую. Дмитрию нравилось, что он один из таких избранных, хотя он и не мог воспользоваться даваемыми этим положением преимуществами. «Ты можешь стать ее другом. Не надо ее соблазнять» – этот весьма удобный аргумент он пытался внушить себе всю неделю с переменным успехом. Друзья – это хорошо, удобно, легко, но это не ослабит влечение, возникшее между ними. Они оба это чувствовали. Эви тщетно пыталась успокоить сердце, норовившее выскочить из груди, и отводила глаза, а его словно магнитом тянуло к ее рабочему месту, и он оказывался поблизости от него куда чаще, чем этого требовало дело. Дмитрий понимал, что заставляет Эви нервничать, и, чтобы справиться с собой, она пряталась в работу. Из-за него, Дмитрия, она моментально краснела и отводила глаза, а значит, думала о нем.

Дмитрий отдал щетку помощнику и подробно объяснил ему, что надо делать. Уже было поздно. Пора подводить итоги дня и критически оценить находки. Он направился к столу Эви, чтобы поговорить с ней, рассмотреть рисунки, увидеть ее. Прозвучал гонг, собиравший людей к ужину. Рабочие отложили инструменты, и уже через несколько секунд место раскопок опустело.

Эви подняла глаза, услышав шаги принца, и встала. Он стал перебирать рисунки, а она ожидала вопросов.

– Сегодня нет почти ничего интересного, – с виноватой улыбкой проговорила она.

– Я не удивлен. – Дмитрий улыбнулся. Сегодня он ничего и не ждал. Они занимались полом в столовой – его нельзя было принести и положить на стол Эви. – Завтра, когда пол будет открыт, вам придется прийти туда и зарисовать его. – Он сделал паузу, наблюдая, как она наводит порядок на рабочем месте, не глядя ему в глаза. – Могу я кое о чем попросить вас, Эви?

Результатом стал прямой визуальный контакт. Дмитрий именно этого добивался, для этого назвал ее по имени. Ему нравилось, как она краснела. Когда он смотрел на нее в течение дня, девушка была олицетворением трудолюбия. Она постоянно рисовала неизменно опустив голову. И вечером она отвечала на вопросы не поднимая глаз. А ему хотелось, чтобы она это сделала, и не только потому, что жаждал увидеть в ее глазах желание, но и ради нее самой тоже. В желании нет ничего постыдного. Требуется определенная смелость, чтобы осознать свои чувства, и уверенность в себе, чтобы ими правильно распорядиться. У Эви были самые глубокие чувства, хотя она об этом не знала. Пока не знала.

– Я бы хотел взглянуть на ваш каталог.

– Что? Сейчас? – Она растерянно огляделась по сторонам, очевидно только сейчас заметив, что место раскопок опустело.

Из-за густых теней видно было плохо. Им потребуется свет. Кроме того, она, наверное, голодна. Что ж, у него в палатке был и свет, и пища.

«Будь осторожен. Не делай ничего из эгоистических побуждений», – предупредил Дмитрия внутренний голос. Принц легко убедил глас совести, что им руководят чисто деловые соображения. Будет рабочий ужин, и ничего больше. Хотя это было ложью. Возможно, он просто был одинок. Нет. Если быть честным с самим собой, ему нужна была компания Эви, и никого другого, и каталогизация стала лишь предлогом, чтобы пригласить ее к себе. Иначе она не примет приглашение.

– Мы можем поговорить в моей палатке. Я пошлю за ужином. Там нам никто не помешает. Понимаете, в течение дня моего внимания требуют одновременно сотни мелочей. Я ни за что не смогу понять систему каталогизации, когда все вокруг отвлекает.

Похоже, надо срочно замолчать. Он приводит слишком много причин. Она подумает, что им руководят другие мотивы, что чистая правда. Дмитрий хотел провести какое-то время с этой девушкой. Он видел, что она колеблется. Что ж, по крайней мере, она не отказалась сразу. В таком случае колебания – это хорошо. Она обдумывает возможные варианты.


Еще от автора Бронвин Скотт
Искусство порока

Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться. Не верил, пока не встретил леди Эликс Бурк, в высшей степени необычную девушку, не любившую шумный свет, равнодушную к нарядам и развлечениям лондонского общества и не желающую выходить замуж.


Добропорядочный распутник

Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон.


Как удачно согрешить

Мора Гардинг, молодая девушка из благородной семьи, приехала в Лондон из Девоншира в надежде затеряться в большом городе. Она бежала из дому, спасаясь от брака с могущественным и властным бароном Уилдерхемом, опасным и жестоким извращенцем. В Лондоне девушка поступила на службу в качестве гувернантки в дом Риордана Баррета, опекуна двоих маленьких детей. Мора не подозревала о его порочной репутации и уж тем более о том, что очень скоро он преподаст ей урок откровенной чувственности и научит тому, как удачно согрешить…


Секреты джентльмена по вызову

Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства.


Завидная невеста

Рен Драйден, граф Дартмур, получил в наследство от дяди плантацию на острове Барбадос. Отправляясь в путь через океан, граф меньше всего думал о романтике. Он надеялся, что плантация спасет его от разорения: в Лондоне остались его мать, младшие сестры, брат и погрязшее в долгах поместье. Граф понятия не имел, что у него есть совладелец – красивая и загадочная Эмма Уорд, про которую ходят слухи, будто она ведьма. Вскоре Рен на себе испытает колдовское воздействие чар этой соблазнительной женщины…


Решительная леди

После гибели отца Элиза Саттон решила продолжить его дело, хотя в обществе не одобряли подобных занятий для женщин. Лишь один человек, бесстрашный капитан, красавец Дориан Роуланд, по прозвищу Проклятие Гибралтара, согласился ей помочь. Элиза не знала, что против нее готовится заговор и что Роуланд, защищая ее от опасных людей, преследует свои цели. Он соблазняет девушку и посвящает ее во все тонкости любовных наслаждений. Не подозревая о коварных планах Дориана, Элиза страстно влюбляется в него…


Рекомендуем почитать
Загадка старого имения

После смерти старого барина в Протасовку прибывают сразу двое незнакомцев: молодой франт Жорж Скей и Сашенька, дочь друга покойного барина. У каждого из них есть собственная тайна, и их появление в имении вовсе не случайно. Что они ищут здесь и какие сюрпризы ждут всех обитателей Протасовки, остается только догадываться…


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.