Проблеск вечности - [58]

Шрифт
Интервал

Она подошла к Ханне, стоявшей у прилавка, как раз в тот момент, когда экономка принимала пакет от женщины, на белой куртке которой была надпись, что она фармацевт. Эбби с удовольствием отмстила про себя, что современные женщины имеют разные профессии и могут работать. Правда. Ханна уточнила, что женщинам все-таки приходится работать напряженнее и чаще за меньшую оплату их труда.

Они прошли к выходу из аптеки, там Ханна расплатилась кредитной карточкой. Молодой человек у кассового аппарата сложил их покупки в тоненький пластиковый пакет. Когда они вышли из аптеки, Ханна достала из пакета знакомую на вид оранжевую коробочку и рецепт.

Возьми. Храни у себя в сумочке.

— Благодарю вас, — с трудом вымолвила Эбби, потому что в горле стоял комок, а на глаза навернулись слезы.

Она отвернулась. Конечно, Эбби испытывала радость, что теперь сможет помочь Арлену, но слезы ее были не только от счастья.

Близилась разлука с Майком…

Ханна довезла Эбби до конторы Майка. Прежде чем выбраться из машины, Эбби спросила:

— Я могу взять на время кредитную карточку?

— Конечно, возьми, — удивилась ее просьбе Ханна и отдала карточку. Эбби не стала ей ничего объяснять.

Расставшись с Ханной, она прошла несколько кварталов до магазина «Природа», где сделала покупку.

А потом, вернувшись к конторе Майка, она поприветствовала знакомого охранника, сидевшего при входе за столиком. Сглотнув ком страха в горле, в лифте поднялась наверх.

Лидия разговаривала по телефону.

— Я понимаю, мистер Руссо, — сказала она, тряхнув головой так, что ее кудряшки закачались на голове. В голубых глазах секретарши Эбби заметила раздражение. — Но, повторяю, у мистера Дензайгера сейчас совещание. Он не отвечает на звонки.

Филипп Руссо… И сердце Эбби бешено заколотилось.

Даже находясь по другую сторону стола Лидии, Эбби слышала рев из трубки телефона, за которым последовал какой-то шум. Сердито передернув плечиками, девушка опустила трубку.

— Этот сукин сын кричит на меня, — пожаловалась Лидия. — А потом еще первым бросает трубку.

— И часто он звонит и приходит сюда?

— Слишком часто, — бросила Лидия. — Снова угрожает подать на Майка иск за убийство своей сестры. Хотя, думаю, это хорошая идея. Если представить дело перед судом, то все факты рассмотрят открыто, и выяснится, что Майк ничего дурного не сделал.

— В самом деле?

Эбби была взволнована. Может быть, Майк раз и навсегда смог бы освободиться от терзавшего его чувства вины за смерть Дикси.

Лидия пожала плечами.

— Ну, это мое мнение. Кто знает, что постараются откопать эти юристы? Грязи может оказаться очень много, и не хотелось, чтобы Майк предстал в дурном свете.

Снова потянувшись к телефону, секретарша объявила Майку о приходе Эбби, Не прошло и минуты, как он появился в приемной. На его лице играла улыбка.

— Заходи, Эбби, — устало сказал он. — Как же у меня болит голова, черт ее подери!

В течение следующих минут Майк рассказывал ей о своих утренних занятиях, а Эбби, встав позади него, мягко массировала его виски. Ей хотелось прогнать всю его боль…

— Знаешь, я расторг сделки с кредиторами, поставившими оборудование для этой неудачной затеи с сытной пищей. Этот хлам обесценился еще при доставке, так что, когда они получили его обратно, у них еще сохранился долг. Наличных выделить они не смогли, так как должны оплачивать скоропортящиеся запасы… Поэтому я разработал сделку, которая предоставит этим кредиторам долю в двух новых ресторанах «Лакомств Арлена», которые у меня скоро откроются…

— Скоро откроются?

Майк засмеялся.

— Пройдет немного времени — и я обучу тебя всем современным выражениям, будешь говорить как коренная жительница.

Довольная тем, что Майк теперь верит в то, что она прибыла из прошлого, Эбби хотела сказать ему, что у них нет даже «немного времени». Но не решилась, она погладила его мягкие, волнистые волосы… Теперь они были короче, чем во время их встречи в пустыне. Как бы ей хотелось быть с ним рядом!..

Но она еще вернется сюда. И тогда у них будет вдоволь времени.

Майк по телефону вызвал к себе Руфь и Лоуэлла. Эбби, не желая им мешать, отошла к окну.

— Я нашел выход из положения и кое-что придумал, — сообщил он своим помощникам.

Лоуэлл нахмурился.

— Что ты имеешь в виду?

Майк разъяснил им свои соглашения с кредиторами.

Голубые глаза Руфи увлажнились. Разжав свои красные губы, она тихо проговорила:

— Майк, я хочу, чтобы ты знал: мы… я… эта идея была ошибкой, и вина тут моя. Лоуэлл говорил, что нам нужна некая перемена, и мне пришлось согласиться, потому что…

— Я уверен, что вы оба не имели в виду ничего дурного, — перебил ее Майк, — только в следующий раз, прежде чем предпринять что-нибудь, посоветуйтесь со мной.

Лоуэлл, тоже взволнованный, не мог больше сохранять молчание. Гримасничая, чтобы сдвинуть свои очки с кончика носа повыше, он сказал:

— У нас было недостаточно времени. В следующем месяце…

В следующем месяце не останется никакой системы. — Майк внимательно посмотрел на своего подчиненного.

Лоуэлл уставился на него в ответ, а потом быстро опустил глаза.

— Извини, Майк, — пробормотал он.

— Да ладно, — ответил Майк и отпустил своих подчиненных.


Рекомендуем почитать
Восьмой страж (ЛП)

Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ.  Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.


Вот мы влипли!

Чтобы вы сделали, если б злодейка судьба перенесла вас во времени на несколько веков назад? Эльза и Люси оказались в средневековье, известном суеверием и жестокостью к обвиненным в колдовстве людям. Мало того, они, оказывается, обладают магией. Удастся ли им - современным девушкам, совершенно не приспособленным к здешней жизни - выжить во времена инквизиции и суеверия?


Непростой выбор инспектора Палмера

Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Обнаженный мишка

Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.