Проблеск вечности - [13]

Шрифт
Интервал

В тусклом свете стремительный поток воды искрился, продолжая свой яростный натиск, но все-таки он оставался на некотором расстоянии под ними. Вскоре даже показалось, что поток остановил свой угрожающий подъем.

Майк подошел к Эбби. Она дрожала, съежившись у валуна. Как сейчас бы не помешал спортивный свитерок или куртка, ну хоть что-нибудь, чтобы согреть ее. Майк присел и прижал Эбби к себе. Она попыталась отстраниться.

— Это чтобы согреться, Эбби, пояснил он, и она перестала сопротивляться.

А чуть позже, осмелев, тоже прижалась к нему. От нее исходил запах корицы и сушеных цветов. К удивлению Майка, ему нравилось чувствовать Эбби Уинн так близко, но это и выводило его из себя. Уже несколько месяцев рядом с ним не было женщины, но он был спокоен и вполне удовлетворен своим положением. Теперь же Майк почувствовал, как его влекло к этой молодой, очаровательной женщине.

Вскоре Эбби успокоилась и перестала дрожать, однако Майк не хотел отпускать ее…

Эбби чувствовала себя защищенной в руках этого мужчины. Да, к подобным ощущениям она не привыкла… Несмотря на полученное ею воспитание, запрещавшее не состоящим в браке мужчине и женщине вести себя подобным образом, Эбби обнаружила, что ей нравится находиться так близко от этого мужчины. Тепло, исходившее от его сильного тела, даже помогло ей отвлечься от нависшей над ними опасности… и от того положения, в каком она сейчас оказалась, полуобнаженная, в обнимку с незнакомым мужчиной, содравшим с нее юбку. Хотя понимала, что сделал-то он это, чтобы спасти ее жизнь.

Эбби подняла голову, намереваясь поблагодарить его, — и снова пристально посмотрела в эти серые глаза, напоминавшие глаза Арлена. Лицо Эбби вспыхнуло, и она попыталась отвернуться, но не сумела, почувствовав себя пленницей…

Она не пошевелилась, когда Майк медленно стянул насквозь промокшую шляпку с ее головы. По-прежнему сидела совершенно спокойно, не в силах двигаться, а между тем его голова опустилась к ней, и губы Майка отыскали ее губы.

От поцелуя у Эбби перехватило дыхание, тело наполнилось жаром. Майк притянул ее ближе к себе, и Эбби ощутила не только жар, но и его силу. Она была потрясена той волной наслаждения, которая накатила на нее. «Нет-нет, целомудренная женщина не должна допускать подобные вольности до своего замужества», — ужаснувшись, подумала Эбби.

Наконец Майк отстранился, прерывисто дыша.

— Я… я не… — смущенно заговорил он и смахнул с лица длинные пряди мокрых волос. — Думаю, нам надо двигаться дальше.

Майк поднялся на ноги, и Эбби снова задрожала. Ей стало холодно и неуютно. Но он прав: они должны были найти пристанище, им не следует оставаться здесь…

Пробираясь все дальше по склону горы, они говорили мало. Эбби несла в руках свою вымокшую шляпку. Время от времени приходилось пересекать широкие, но, к счастью, мелководные ручейки, которые питали этот стремительный поток внизу. После того как над головой пролетели грозовые тучи, небо прояснилось, но вскоре снова потемнело, так как день угасал. Хотя их продвижение было медленным, они успели добраться до дальнего конца горного прохода, прежде чем высохшее русло заполнилось водой.

Пока Майк и Эбби устало тащились вперед, Эбби никак не могла успокоиться. Как неподобающе она вела себя! И что только подумает о ней Майк Дензайгер?

И тем не менее Эбби понимала, что ее реакция была непроизвольной, может быть, даже предопределенной свыше. Особое чутье подсказывало ей, что она находится там, где ей и нужно быть, что произошло нечто из ряда вон выходящее… и что другое, еще более примечательное, ждет ее впереди.

По пути она украдкой бросала взгляды на Майка. Он был весьма красив, хотя и выводил ее из себя хмурым взглядом всякий раз, когда их глаза встречались.

Высокий, сильный, он шел широким шагом, словно и не замечая неудобства своей одежды. Его облегающий наряд не скрывал мужественной стати, которую Эбби совсем недавно нашла такой угрожающе притягательной.

К тому времени, когда они спустились со склона горы, уже стемнело.

— Мы почти пришли, — довольным голосом сообщил Майк.

И Эбби увидела деревянную хижину, ту самую, из своего видения. Домик приютился у подножия горы, откуда Эбби впервые двинулась в узкий горный проход… только как же это может быть? Ведь Арлен и Мокрый Дикарь не увидели ее, значит, в действительности хижина не существовала. Эбби была смущена… но она слишком устала, чтобы сейчас задавать Майку Дензайгеру какие-то вопросы. Она сделает это позже. Ей нужно немного поспать, а потом еще и подумать. А обоз она поищет утром.

К домику лепилось и другое строение, поменьше. Эбби предположила, что это была конюшня. Рядом с пристройкой вытянулось странное сооружение из плоских, наклонно стоявших стекол, похожих на большие зеркала. «Уж не для растений ли они предназначены? Может, это теплицы?» — подумала Эбби.

Продолжая недоумевать, она ковыляла за Майком к двери хижины. Он открыл се, протянул руку внутрь, к стене, — и домик мгновенно залился светом, причем не только изнутри, но и снаружи. Свет был таким же ярким, как солнечный. Эбби разинула рот от изумления.

— Что вы сделали?


Рекомендуем почитать
Разбуди меня

Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?


Непростой выбор инспектора Палмера

Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Грязь

Не зарекаться. Все это глупости. В конце ты все равно смешаешься с грязью, как бы ты не избегал её.


Обнаженный мишка

Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.