Про того, кого не заменить - [18]

Шрифт
Интервал

Но это только кажется, потому что люди находят себе новые профессии — куда автоматам не добраться. Недавно было много кондукторов. Теперь вместо них работают даже не автоматы, а простые ящики без всякой начинки. Все кондукторы нашли себе такую специальность, которая автоматам ещё не под силу.

Шевелись, а то тебя заменят. Говорит Брюс

— Нет, всех автоматом не заменишь. Особенно — сборщиков. Мы всё время собираем новые станки. У нас работа разнообразная. А разнообразную работу автоматизировать трудно. Наверное, такой автомат сделать можно, только он получится слишком сложный — часто будет ломаться или неправильно собирать. А чинить его придётся опять рабочему. Человеку.

Конечно, надо хорошо работать, стараться, а то могут и правда заменить!

Ждём вас

Брюс не боится, что его заменят автоматом. Его волнует другое: какой человек сменит его. Поэтому он часто выступает в школах и рассказывает ребятам о своей профессии и о своём заводе.

Он говорит им: «Кончите школу — приходите к нам. Мы вас научим работать. У нас — интересная работа. У нас — замечательный завод. Ждём вас!»

Обо всём понемногу

В последний раз выхожу из проходной Ленинградского инструментального завода. Иду пешком домой. Конец апреля, а на земле белыми пятнами лежит только что выпавший снег, и тут же чернеют лужи. Северный ветер гуляет по улицам. Вроде бы, должно быть холодно, но мне тепло, будто я вышла из дома.

Иду на свою улицу. В школах уже закончились уроки, ребята наперегонки бегут домой. Навстречу мне мчатся двое. Я не сразу узнаю их. Один мальчишка поскользнулся и упал. Вставать не торопится.

— Мальчик! — кричу. — Вставай скорее, простудишься!

Мальчишка поднимает голову, узнаю Нырненко.

К нему подбегает Пчелинцев.

— Ну чего ты там нашёл? — кричит он другу. — Чего?

— Вставай! Вставай! — тороплю я.

Нырненко встаёт и отряхивается. Брызги летят во все стороны. Он не торопится. Заглядывает в лужу. Мы с Пчелинцевым тоже смотрим.

Вода в луже колеблется, в ней ёрзает небо, плещется солнце.

— Правда, там всё как будто другое? — спрашивает нас Нырненко. — Такое далёкое-далёкое, а так близко…

Пчелинцев начинает с ним спорить, что-то доказывает, а я соглашаюсь. Потому что у меня точно такое же ощущение. Далёкое мне кажется близким.

Нырненко смеётся. Ему весело. Я смотрю им вслед. И мне тоже становится весело, потому что живёт на свете смешной человек — Нырненко и его неразлучный товарищ — Пчелинцев, мальчишки, у которых вся жизнь ещё впереди…




Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Еще от автора Галина Алексеевна Галахова
Невозможный Кукушкин

Весёлая и поучительная повесть о пятикласснике, который прославился на всю школу озорством и плохой успеваемостью.Фантастические события переворачивают жизнь мальчишки и заставляют его посмотреть на себя другими глазами.Рисунки С. Острова.


Поющий тростник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кеворка-небожитель

Новая книга известной ленинградской писательницы Галины Галаховой, живущей ныне в Лондоне, выходит после долгого перерыва. Галина Галахова дебютировала ярко своей первой книгой «Поющий тростник» в 1974 году, и в дальнейшем её повести и романы для детей и взрослых пользовались неизменным успехом. В этой книге читатель вновь ощутит всю прелесть фантазии и юмора автора. Две фантастические истории погрузят его в мир, полный приключений, загадок и тех особых доверительных отношений между взрослыми и детьми, которые делают книги писательницы одинаково интересными для читателей всех возрастов.


Легкий кораблик — капустный листок

Разве может жить человек без друзей? Нет, не может. От одиночества и тоски по другу выдумал Петя Стародубцев сказку про легкий кораблик — капустный листок и «поплыл» на нем в поисках Друга Души.Но в четвертом «в» не знали о сказке. Там были свои законы дружбы и вражды, верности и предательства.И завертелся Петин кораблик в вихре событий…


Рыцари без страха, но не без упрека

Приключенческая повесть о дружбе пятиклассников с второклассниками, об ответственности старших за младших.


Рекомендуем почитать
Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.