Про Часы Мидаса - [13]

Шрифт
Интервал

— Что, нравится? — спрашиваю.

Дина шумно переводит дух и говорит Генриху:

— Ты спятил? Это авторский текст, как ты мог отдать его рерайтить?

Тот отшатывается, встряхивается:

— Ты что? Я его вообще не видел! Ну, скажите, — обращается он ко мне: — Мы же вместе с вами ходили к выпускающей, и вы сами отдали ей дискету.

— Да, — подтверждаю я. — Так и было. Сама отдала.

— Дина, честное слово, я ее дискету даже не держал в руках!

С этими словами он берет журнальчик, переворачивает и вглядывается в выходные данные. А там шрифт мельче, чем даже пишут на продуктах состав. Генрих подносит журнал поближе к глазам, подальше, приподнимает очки, возвращает их на место.

— Дай сюда, — говорит Дина, которая, кстати, тоже в очках. — Ты прямо, как мартышка из басни. У меня лупа есть!

— У меня тоже! — говорит Генрих, оборачивается к своему столу и уверенно сразу вытаскивает лупу из-под своего завала.

Дина фыркает:

— Ты так точно знаешь, где она у тебя?

— Конечно, а как же… Ну, все ясно. — И он произносит какую-то женскую фамилию.

— Господи! — Дина всплескивает руками. — Как же авторский текст мог попасть к этой корректорше?

— Только от вашей выпускающей, — сухо говорю я, мгновенно вспомнив ту девчонку, которая курила с нами на лестнице и страшно расстроилась, узнав, что за 1,5 у.е. нужна была действительно корректура, а она делала рерайт. И мне не по себе от этого воспоминания.

— Вот ведь калоша старая, эта корректорша, — доверительно говорит Дина, и мне становится немного легче, раз та девчонка не причем. — Ведь в который раз! Очень хочет, чтобы ей по две с половиной платили, как рерайтеру, вот и вечно пыжится доказать. Зараза…

— Я вообще не знаю, зачем она, — говорит Генрих. — Я не хуже нее могу программой проверять, а русский — не родной для меня. Ах, кто же мог подумать, что так получится! Ах, что же теперь делать!

Дина его передразнивает:

— Ах, ах! — и смотрит на меня: — Жалобу вам надо писать, качать свои авторские права.

— А на чье имя? — спрашиваю я, будто у меня в сумке ничего такого не заготовлено и из выходных данных, и с сайта я никакой инфы не извлекла.

— На исполнительного, креативного, он в одном лице.

— А как его фамилия? Имя-отчество? Запишите мне на каком-нибудь листочке. Пожалуйста.

Дина с Генрихом переглядываются, и он пожимает плечами. Ох, думаю, не переборщила ли я?

— Вот я не знаю, — говорит ему Дина и уже мне: — Он у нас новый. Еще не представляли коллективу. Та ушла. Пишите только должность, без фамилии.

И я отправилась домой переделывать жалобу. Речь о договоре на вампирский роман так и не зашла: Дина сама поняла, что пока я не разберусь с «Часами Мидаса», ничего нового от меня не ждать. Юрист был очень удивлен моим рассказом, но посоветовал все же не расслабляться и никому в «Амадеусе» не доверять. Я усовершенствовала жалобу, добавив описание реакции Дины и Генриха, мы с юристом погоняли друг другу новый текст, потом я распечатала и назавтра все отвезла. Дина сама опекала меня.

Готический хохот

Недели через две я позвонила в секретариат. Мне сказали, что кто-то там в отпуске, и не нужно волноваться, вопрос будет решен, и со мной созвонятся. Действительно, еще через пару недель мне позвонила какая-то женщина, совсем не помню, кем она представилась, как и хода нашего разговора. Помню только оставшиеся от него неприятные ощущения. У нее постоянно менялось настроение: она была то приторно вежливой, даже заискивающей, то говорила резко, с металлом, то, пожалуй, грубила откровенно. Крайне раздражающий стиль общения. Может, он у нее от природы такой, может, и отработанный с психологом для эффективности давления на клиента.

Как бы там ни было, но результат беседы следующий: остатки тиража издательство изымает из продажи и буквально сегодня-завтра удаляет со своего сайта всякое упоминание о «Часах Мидаса». За это я не подаю иск о нарушении своих авторских прав. Но никакого нового издания в соответствии с моим текстом и никакой материальной компенсации за моральный вред. Если же я все-таки обращусь в суд, то сделаю хуже только себе потому-то и потому-то. Я сказала, что если они заинтересованы в моем новом романе, то… Она не дала мне договорить. Она рассмеялась. И вот этот смех я помню. Я очень хорошо запомнила этот смех.

Я созвонилась с юристом. Он сказал, что стоит подождать сутки, а затем проверить, убрано ли все с сайта. И в зависимости от этого, решать, как действовать дальше. Проверить, изъяты ли остатки из продажи, мы не сможем без решения суда или прокурора, а угрозы и специфический смех — типичное поведение аферистов.

На следующий день даже следов «Часов Мидаса» не осталось на сайте издательства. Очень хорошо. Маленькая победа. Теперь нужно дождаться или добиться от «Амадеуса» письменного ответа. Значит, надо туда снова ехать, может быть, снова писать. Но был уже сентябрь, и мой юрист убыл в отпуск. А в моем доме к осени стало очень неспокойно: с весны ходили слухи о точечной застройке во дворе, а то и вообще о сносе.

Натали и Нора

Единственная надежда дому выстоять: создать в доме юридическое лицо и оформить свои права на земельный участок. А для того чтобы начать такие действия, нужно провести в доме общее собрание собственников, чтобы все наши намерения можно было записать в протокол, и на основании этого протокола, то есть документа, соответствующим образом двигаться к целям. Я не могла в этом не участвовать в силу очень многих причин, о которых не собираюсь сейчас говорить, не та тема.


Рекомендуем почитать
Хроники долгого детства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воспоминания

Книга воспоминаний художника Аристарха Лентулова, одного из основателей объединения «Бубновый валет», яркого представителя русского авангарда начала XX в., — первая полная публикация литературного наследия художника. Воспоминания охватывают период с 1900-х по 1930-е гг. — время становления новых течений в искусстве, бурных творческих баталий, революционных разломов и смены формаций, на которое выпали годы молодости и зрелости А. В. Лентулова.Издание сопровождается фотографиями и письмами из архива семьи А. В. Лентулова, репродукциями картин художника, подробными комментариями и адресовано широкому кругу читателей, интересующихся русской культурой начала — первой трети XX в.


Линии Маннергейма. Письма и документы, тайны и открытия

Густав Маннергейм – одна из самых сложных и драматических фигур в политике XX века: отпрыск обедневшего шведского рода, гвардеец, прожигавший жизнь в Петербурге, путешественник-разведчик, проникший в таинственные районы Азии, боевой генерал, сражавшийся с японцами и немцами, лидер Белого движения в Финляндии, жестоко подавивший красных финнов, полководец, противостоявший мощи Красной армии, вступивший в союз с Гитлером, но отказавшийся штурмовать Ленинград… Биография, составленная на огромном архивном материале, открывает нового Маннергейма.


Мои годы в Царьграде. 1919−1920−1921: Дневник художника

Впервые на русском публикуется дневник художника-авангардиста Алексея Грищенко (1883–1977), посвящённый жизни Константинополя, его архитектуре и византийскому прошлому, встречам с русскими эмигрантами и турецкими художниками. Книга содержит подробные комментарии и более 100 иллюстраций.


Он ведёт меня

Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.


Джованна I. Пути провидения

Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.