Призвание: маленькое приключение Майки - [47]
— Наверное… — опыт общения с директорами у Майки был невелик, так что быстрого ответа она не нашла.
— Ни за что! — оборвал ее Никифор. — Дети боятся директоров. Все, как один. Будто мы звери, какие, — теперь его голос звучал жалобно. — А мы люди. Как и все, только немного по-другому называемся. Правда-правда. Со своими плюсами и минусами. Обыкновенные люди. Плешивые и бородатые…
Майка рассмеялась. Обида ушла, не оставив даже осадка. Теперь можно было и оглядеться.
С одной стороны было большое окно с тяжелыми темно-красными шторами. С другой — ряд книжных шкафов из темного дерева со стеклянными дверцами, сквозь которые виднелись ряды книг. Через весь кабинет-пенал тянулся длинный стол, образуя со столом Никифора букву «Т». Он был накрыты пышной, до самого пола, темно-вишневой скатертью. Тяжелая, как ковер, по краям скатерть была украшена золотой бахромой.
— Богато! — сказала Майка.
Но самой интересной была стена за спиной Никифора, в которую упирался взглядом всякий, кто входил в кабинет. По самому центру её красовалась огромная книга. Подвешенная за углы на четырех золотых цепях, она и сама выглядела драгоценной — потемневшей от времени, кое-где зеленоватой, с окантованными в металл уголками. Настоящий кладезь. Совсем скоро Майка познакомится с этим дивом поближе, но пока ей лишь было ясно, что у директора все организовано правильно, красиво и очень подходит к Никифору.
— И как тебе? — спросил он.
— Очень нравится, — призналась девочка.
Будь она директрисой, то устроила бы себе все именно так. Ну, может, только ковер на стол класть бы не стала, а положила б его на пол.
— Что ж, — Никифор похмыкал, — пришел срок ознакомить тебя по всей форме…
Он вышел из-за стола и встал перед школьницей, вытянув руки по швам.
Девочка тоже вытянулась в струнку и подняла подбородок, подражая отцу на военных парадах.
— Имею честь проинформировать, — заговорил директор Пан. — Опытные испытания, проведенные 21 мая 1995 года по времени Прочего мира, показали, что Майя Яшина является подлинным дароносцем высшей категории по всесветному каталогу талантов… — он замолчал, глядя впереди себя, и закричал. — Брысь отсюда!
Майка обернулась и успела заметить, как тень под дверью посветлела.
— Ушла, — удовлетворенно произнес он.
— Кто?
— Известно кто? Та самая, что пытала тебя про Никишку-худоплета, — хитро ухмыльнулся директор.
Майка покраснела и, смущаясь своего смущения, спросила:
— Если вы все знаете, то зачем…
— Зачем в секретарях держу? — перебил Никифор. — Лучшего организатора не найти. Расторопна, знает всех и про все, а то, что сплетница — так это не самый худший из побочных эффектов. Побоку их, — весело произнес директор.
— Побоку… что? — осведомилась Майка.
— Ах-да, ты ж новенькая, — спохватился он. — Нет такого дара, который не имел бы побочных эффектов. Математики могут быть страшными занудами, писатели — кошмарными разгильдяями, а провидцы — вечно в кого-нибудь влюбленными. Дар — это вроде основного блюда, но к нему всегда прилагается дополнительное.
— Как в столовой?
— Как в ресторане. К сочному бифштексу — и листики салата, и ломтики жареной картошки, — последнее Никифор промурлыкал, будто кот. Странно, что он при этом не облизнулся. — Иногда, лишь побочные эффекты позволяют распознать дар. Кстати, есть один любопытный способ выявления дароносцев.
— Какой?
— Спорный. Мы отыскиваем детей, которые считаются некрасивыми.
Майка собралась обидеться. Она была согласна считаться круглой дурой, двоечницей, дурной девчонкой, балаболкой, но признавать себя уродиной она не собиралась ни в коем случае.
«Ни-за-что!» — сказала себе Майка. И была совершенно права.
— Я сказал «считаются» некрасивыми, — уточнил Никифор. — Тебе разве не прочли сегодня урока об относительности внешней красоты?
Он принял картинную позу и так по-особому повел головой, что не узнать мистера Гифта было невозможно.
— Читали-читали, — согласилась Майка, припомнив и чернозубых японок, и косоглазых майя.
— Чудесно! А я тебе вот еще что расскажу!
Никифор бросился к столу.
Кит-музыкант
— Где-то у меня весть подходящая была, — директор поворошил бумаги на захламленном столе и выудил свернутый трубочкой свиток. — Да, вот! Из-за океана прислали. Мнение хотят, — он забегал глазами по строчкам. — Звать Кит. Три года. В 12 месяцев заинтересовался математикой. Недавно преподнес сюрприз. Как показали тесты, — Никифор глянул на Майку. — Ты знаешь, что такое тесты?
— Знаю. Это как экзамены, — сказала Майка, торопя историю. Ее заинтересовала судьба заокеанского кита.
— Так точно, — по военному ответил директор и, сверяясь со свитком, продолжил рассказ. — Как показали эти самые тесты, математическая одаренность Кита — всего лишь первый шаг на пути к композиции. Киту предрекают будущее гениального музыканта. Призвать собираются… — он еще раз глянул в свиток. — В пять лет. В семь лет университет. Восемь лет — первая симфония. В двенадцать лондонская музакадемия, — он хмыкнул. — Спешат. Опять спешат.
«Кит-музыкант — бывает ведь», — Майка восхищалась.
— Они там, за океаном торопятся, а мы тормозим, — сокрушенно произнес директор. — Се ля ви, как говорит девица Арманьяк.
«Любовь во время карантина» – сборник добрых, теплых, лиричных и вдохновляющих рассказов современных русскоязычных авторов, в котором слово «карантин» перестает быть синонимом тревоги и беспокойства. Здесь собраны двадцать историй о любви и ее переосмыслении на фоне пандемии: любви к себе и близким, любви романтической и дружеской.
Не рекомендуется малым детям. Подросткам употреблять только под наблюдением взрослых. Не принимать все вышеописанное всерьез, также как и все, что еще будет описано.
«…и просто богиня» – парадигма историй писателя и журналиста Константина Кропоткина, в которых он живописует судьбы женщин, тех, что встречались ему на протяжении многих лет в разных уголках планеты. Эти женщины – его подруги, соседки, учителя, одноклассницы и однокурсницы, сотрудницы и начальницы. Они чьи-то матери, жены, любовницы, сестры, дочери. Одни невероятно привлекательны, другие откровенно некрасивы. Одинокие и замужние, имеющие одного или нескольких любовников. Знакомые или случайно встреченные однажды.
После десятилетнего шатания по Европе в Москву, к друзьям Илье и Кириллу возвращается Марк, вечно молодой кокетливый мужчина, с которым они делили квартиру в конце 1990-х. Так заканчивается спокойная жизнь этой обыкновенной пары. Криминальное продолжение высокодуховного интернет-хита «Содом и умора».
В основе романа подлинные документы, рассказы и глубоко личные черновые наброски ЛЮБЫ РЯБОВОЙ, студентки МГУ и ее товарищей по беде и страстям человеческим имени ОБУХА, хаотичные, торопливые наброски, которым, тем не менее, было посвящено специальное Слушание в СЕНАТЕ США (30 марта 1976 года).Еще до Слушания в Сенате советская разведка начала широкую «спецоперацию» охоту за «уплывшими» в Штаты записками Любы Рябовой. Третьего сетнября 1975 года из ее квартиры в Нью-Йорке были украдены все черновики, копии документов и вся переписка.Начался беспрецедентный шантаж известного ученого-химика профессора Азбеля, который в те же дни заявил на Международном Сахаровском Слушании в Копенгагене о полной поддерке самоотверженных и честных свидетельств Любы Рябовой.Что произошло затем ни в сказке сказать, ни гусиным пером написать… Даже телефон в доме Любы раскалился от угроз и еще неведомой в Америке «воровской музыке»: «Отдай книгу, падла!».Книга существовала еще только в воображении КГБ, но ведь это еще страшнее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.