Призраки озера - [99]

Шрифт
Интервал

Ее сомнения разрешил Сет, поднявшись со своего места.

– Если ты думаешь, что Большого Джона следует перевести в другую больницу, я не возражаю, – ответил он на реплику Кейта.

– Но в этой больнице у него никаких улучшений.

– Поговорим об этом поподробнее завтра. – Сет переключил внимание на Оливию: – Не хочешь немного пройтись?

Оливия кивнула, неожиданно остро ощутив себя центром всеобщего внимания, а оттого немного смутившись. Краем глаза она заметила, что Кейт многозначительно посмотрел на Дэвида, и тот в ответ сдержанно кивнул. Марта изучающе смотрела на них.

– Всем спокойной ночи, – кинул через плечо Сет, устремляясь следом за Оливией. В спину им донесся нестройный хор пожеланий того же.

Оказавшись на веранде за плотно прикрытой дверью, Оливия остановилась и с наслаждением вдохнула в себя теплый, напоенный ароматом жасмина ночной воздух. Сет усмехнулся, поглядев на нее.

– Как ты думаешь, они сейчас говорят о нас?

– Без сомнения.

– Нам через многое предстоит пройти, прежде чем все уладится.

– Я знаю.

– Ты выдержишь натиск?

Оливия обреченно пожала плечами:

– Учитывая альтернативу, думаю, что да.

– Какую альтернативу?

– Отдать тебя Мэлори. – Она тряхнула головой и, слабо улыбнувшись, подняла на него глаза: – Ни за что! Снимаем вопрос с обсуждения.

Сет развернул ее лицом к себе, ухватив за предплечья, и заглянул в глаза. Чуть прищурился, на губах его блуждала улыбка.

– Кстати, когда будешь говорить с Карлом, объясни ему попонятнее, почему ты не будешь с ним встречаться. Потому что. если он и дальше каждый день будет тереться около офиса, не гарантирую, что не сломаю ему шею.

– Ты не сможешь, – усмехнулась Оливия.

– Смогу. Он появляется в офисе трижды в день за последний месяц, и мне надоело видеть его наглую морду. А до твоего появления я его видел раза два в неделю, не чаще. Когда ты ему просто отказываешь, то ситуация легче не становится. Однажды сказала «да», и теперь он будет настаивать на встречах.

– Ревнивец, – сказала Оливия с упреком и покачала головой. Потом обвила его за шею.

– Еще какой. – Он посмотрел на нее сверху вниз, обхватил за талию, скользнул взглядом по губам. Она ждала, что он поцелует ее, но этого не произошло. На лице Сета внезапно отразилось беспокойство. – Хочешь прогуляться?

– Да нет, – она покачала головой.

– Можем посидеть здесь, поговорить.

– Давай. – По тону Оливии было ясно, что предложение встречено ею без энтузиазма.

– Тогда чего ты хочешь? – слегка нетерпеливо спросил Сет.

– Не знаю. Может быть… Пойти спать.

Лицо Сета стало расплываться в улыбке:

– Приехали. Я стараюсь за ней поухаживать, внести в отношения нечто возвышенное, а она ни о чем другом думать не может, лишь бы затащить меня в постель! Смотри, я подумаю, что ты меня не уважаешь.

Оливия убрала руки с его плеч и принялась расстегивать на Сете рубашку.

– Еще как уважаю. Но гораздо сильнее хочу раздеть тебя.

– Вот как! – Сет сжал ее ладони своими руками, не давая ей расстегнуть следующую пуговицу, прижал их к себе. Она чувствовала горячие волны, исходящие от него сквозь тонкую ткань. Сверкнув глазами, он сказал: – Пойдем наверх.

Одновременно развернувшись, они тут же остановились, обменявшись нерешительными взглядами.

– Они увидят, как мы вместе поднимаемся наверх, – вздохнула Оливия.

Сет взъерошил волосы и задумчиво уставился на закрытую дверь.

– Черт, чувствую себя сопливым юнцом.

– Слушай, а может быть, пойдем к тебе в машину? – предложила Оливия и принялась глупо хихикать.

– Тише, тебя услышат! – Схватив ее за руку, Сет потащил Оливию за собой. – Я кое-что придумал!

– Что?

– Мы проскользнем по наружной лестнице и войдем через стеклянную дверь.

– Любимый, не знаю, как ты, а я двери и окна держу на запоре.

Сет остановился у первой ступеньки металлической лестницы, идущей вдоль той стены дома, которая уводила к веранде, и взглянул на нее.

– Как ты меня назвала?

– Любимый? – переспросила Оливия.

В одно мгновение Сет оказался рядом и, запрокинув ее голову, притянул к себе.

– Мне нравится, как ты это говоришь. – Они поцеловались.

Когда он выпустил ее из своих рук, голова у нее все еще кружилась.

– Пошли. – Сет увлек ее за собой к лестнице, затем по галерее. – К тебе или ко мне? – бросил он через плечо.

– Моя дверь закрыта, – тихо напомнила ему Оливия. Губы ее еще горели от поцелуя.

– Моя тоже. – Он остановился, прихватил что-то из свисающей с потолка плетеной корзины с цветами. – Твоя ближе, – принял он решение.

– Что это? – спросила Оливия, рассматривая небольшой предмет в его руках.

– Пластиковая карточка. Думаю, она пролежала там десятилетия. Я редко ею пользуюсь, но если приходится, всегда кладу обратно. Удобно, всегда под рукой. Если просунуть ее между створками, можно поднять щеколду и прошмыгнуть в комнату.

Сет тут же принялся на деле демонстрировать свои навыки. Оливия молча следила, как он действует оригинальной отмычкой. Неужели так легко проникнуть в ее комнату?

– Ты хочешь сказать, что эта вещь всегда была там? – потребовала она объяснений, когда он втащил ее внутрь и закрыл окно. Оливия оставила включенным ночник у кровати, в свете которого комната выглядела такой уютной. – Любой может сделать то же самое! Отдай мне ее! И завтра же поменяем все задвижки на окнах. Завтра же!


Еще от автора Карен Робардс
Тайные сомнения

В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.


Твоя навсегда

Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.


Полночный час

В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.


Потерянный ангел

Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…


Запретная любовь

Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…


Полнолуние

Сьюзан увидела безумные глаза маньяка, его руку, царапающую каминную стену всего в трех дюймах от нее, и закричала от ужаса. Страшная трагедия повторилась ровно через тринадцать лет, в ночь полнолуния. Но на этот раз она увенчалась не Смертью, а Любовью. Словно в сказке о прекрасном принце, который спасает заколдованную красавицу от жестокой ведьмы-судьбы.KarenRobards «HuntersMoon»Перевод с английского Ирины Литвиновой.


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Наследницы

Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Жар небес

Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.


Та, которой не стало

Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…