Призрак острова - [43]
Я выждала пару секунд, чтобы все проанализировать.
— Вы с Магнусом в ссоре?
— Он просто свинья.
— А что он сделал?
Марианна опустила голову, изучая лезвие ножа.
— Я бы не хотела об этом говорить.
К моему ужасу, она начала плакать. Я положила свою руку ей на плечо.
— Мне надо идти, Марианна, но если тебе нужно с кем-то поговорить…
— Нет-нет, со мной все хорошо.
Я медленно поставила чай на поднос. Когда я вошла в комнату, они сидели там, где я им и сказала. Дети сами взяли чай, хихикая и разговаривая по-своему, лишь иногда хитро поглядывая на меня. Я решила попытаться еще раз заговорить с ними и произнесла одну из базовых фраз в английском языке.
— Матиас и Нина, как вы себя чувствуете сегодня?
Снова раздались смешки, а потом Матиас произнес на отличном английском:
— Наш отец — твой босс, и он говорит тебе, что нужно делать.
Я бросила на него резкий взгляд и сказала:
— О, так ты прекрасно разговариваешь на английском.
— Естественно, — произнесла Нина, протягивая руку за очередным печеньем.
— Так почему же вы раньше не отвечали на мои вопросы?
— Потому что это были дурацкие вопросы, — ответил Матиас.
Нина, повторяя мое произношение, сказала:
— Сколько времени вы здесь пробудете? Сколько вам лет?
Я сжала зубы и выдавила из себя улыбку.
— Как тогда насчет того, чтобы заткнуться?..
После этого я прослушала целый диалог на норвежском языке, и я уверена, что большая часть оскорблений была направлена в мой адрес, но мне было все равно. Это были всего лишь дети, а Магнусу следовало бы их знать получше.
Встреча сотрудников и распитие напитков были организованы в тот же вечер, и дети, предположительно, отправились смотреть видео в комнату Магнуса. Я сидела в комнате отдыха вместе с Ёзефом и Алексом и ждала остальных. Теперь, когда вокруг были люди, станция выглядела совсем иначе. Здесь было намного теплее и уютнее, здания казались безопаснее и надежнее, и тени в лесу больше не пугали. Была только одна вещь, которая расстраивала меня. С исчезновением Видара что-то оборвалось во мне, как будто пропало охотничье чувство. Он был чужим, частью леса и бескрайнего ночного неба. И с его отсутствием снова все стало обыденным.
Наконец вошел запыхавшийся Магнус и, извинившись за опоздание, сказал, что укладывал спать детей.
— Сегодняшнее собрание не будет длинным и скучным, — пообещал он, но в течение следующего часа никак не попытался сдержать свое обещание.
В восемь тридцать, когда Марианна принесла бутылку скотча и девять стаканов, Магнус вскинул руки и произнес:
— Подождите-подождите, еще одна тема на повестке дня.
Раздался коллективный стон, как будто каждый вздохнул про себя, но звук получился громкий.
Магнус улыбнулся.
— Поверьте мне, эта тема очень интересна. В Берне я разговаривал кое с кем из начальников других станций, и у них есть клуб, в котором они устраивают по средам небольшие пирушки, где отмечают общие праздники. Всем понравилось это сообщение?
Все начали переглядываться между собой.
Гуннар сказал:
— Продолжайте.
— Я предлагаю попробовать ежемесячно проводить такие вечера, и будем вычитать небольшую сумму из наших зарплат и отмечать праздники, например, Рождество. Такие вечеринки поддержат командный дух нашего коллектива. Сейчас, я думаю, нам стоит обсудить это, хотя бы потому…
— Звучит здорово, Магнус, — сказала я быстро.
— Прекрасная идея, — поддержал Гарстен, — я голосую «за».
— Я тоже, я тоже, — присоединилась Фрида, — не стоит это обсуждать.
— Хорошо, — произнес Магнус, довольный самим собой. — Какие будут предложения по поводу празднования первого события общественного значения? Предлагаю отметить то, что мы находимся на острове в середине Норвежского моря.
— Как насчет пикника? — сказал Гуннар. — Дни становятся теплее.
— На поляне, — предложила Фрида.
— Нет, около озера, — сказал Ёзеф.
— Ах да, озеро, — отозвался Магнус, — неплохая идея.
Итак, пикник около озера было решено устроить в ближайшую среду, и мы наконец-то принялись за скотч.
Все уже закончили пить, а я продолжала. Просто мне не хотелось ложиться спать, не хотелось, чтобы заканчивался день, когда я потеряла Видара, и не хотелось, чтобы наступал другой день, такой же как и все остальные. Я мечтала, чтобы мир вокруг стал другим, и для этого из доступных средств под рукой был алкоголь. Гуннар, который перегулял во время своего отпуска, отправился спать самым первым, следом за Гордоном, который дежурил сегодня ночью, потом удалились Алекс и Ёзеф, которых в последнее время я начала подозревать в том, что они любовники. За ними отправились спать Фрида и Гарстен, до сих пор официально не объявившие о своей помолвке, и остались только Магнус, Марианна и я.
Покачивая ногой в такт музыке и болтая всякую ерунду, я вдруг поняла что, возможно, Магнус и Марианна ждут, когда я оставлю их наедине, чтобы они смогли выяснить свои отношения. Я понимала это, но все равно не уходила, хотя Марианна за последние полчаса четыре раза сказала мне, что я выгляжу очень уставшей.
— Правильно, — согласилась я, раскачиваясь на стуле, — пойду, лягу.
— Спокойной ночи, — произнесла Марианна натянуто.
— Увидимся в…
Мне не удалось договорить, потому что в этот момент я потеряла равновесие и с грохотом рухнула на пол. Шок от падения был больше, чем боль в руке, которой я прикрылась, чтобы не удариться о спинку стула. Я напилась. И начала плакать.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Недалекое будущее. Под воздействием политических и экономических кризисов Европа распалась на бесчисленное множество крохотных государств, монархий, политий и республик. В этом новом мире бесконечных границ и новых законов Руди работает на странную законспирированную организацию Les Coureurs des Bois. Его жизнь – череда маленьких государств, бесконечная смена масок и паспортов, за которыми начинает стираться его собственная личность. Но на очередном задании все идет не так: Руди поручают вывезти из Берлина одного человека, но, прибыв на место, он находит в номере гостиницы лишь его отрезанную голову.