Призрак острова - [24]
— A-а! Теперь ты понимаешь, для чего я тебе нужен? Хеймдалл может спать только в тунике, которая блокирует все звуки. Ее для него специально сделала морская великанша Эстла. Мне все это известно, потому что Эстла обожает меня больше всех на свете. — Локи самодовольно улыбнулся.
Наконец-то, Видар понял план Локи.
— Значит, если мы выкрадем эту тунику, я смогу надеть ее, перебраться через мост, и Хеймдалл не услышит и не увидит меня.
— Почти все правильно, кузен, — сказал Локи. — Но если мы украдем тунику, мы разбудим его, и тогда тебе придется держать ответ перед Одином. А Эстла рассказала мне кое-что, о чем не догадывается даже Хеймдалл. Туника волшебная. Если бы мы украли хотя бы одну нитку, этого было бы достаточно, чтобы тебе и даже Арваку пройти незамеченными.
Видар приложил к губам палец.
— Прямо сейчас. Хеймдалл скоро будет возвращаться домой. Нам нужно, чтобы он подумал, будто мы животные, бродящие по лесу, а не заговорщики, которые хотят обдурить его.
Они сделали привал на краю леса. Начинало светать, и первый луч солнца осветил серебряную крышу дворца Одина. Большое черное здание стояло в торжественном молчании, и только проснувшиеся чайки своими голосами, возвещавшими о наступлении утра, нарушали тишину. Заря осветила поля, засеянные льном и ячменем, но солнечные лучи были бледными и холодными.
Локи толкнул локтем в бок и показал на восток. Тень приближалась. Видар встал за дерево и стал наблюдать. Это возвращался Хеймдалл. Пройдя по дороге, он зашел в дверь. Потянулись долгие минуты. Тусклый свет сочился из окна, а потом пропал. Видар ждал. Его сердце сжалось.
Наконец он дотронулся до плеча Локи.
— Пойдем, Локи! — сказал он тихо. — Наверное, он уже заснул.
Локи вышел из своего укрытия и сказал:
— Может, по дороге ты расскажешь, почему так хочешь попасть в Мидгард?
Видар молчал. Протестовать и спорить было опасно.
— Нет? — спросил Локи. — Ты не хочешь объяснять? Наверное, ты вляпался в грязное дельце?
— Думай, что хочешь.
Они приблизились к западному краю поместья. Локи перешел на шепот.
— Видар, ты действительно так боишься своего отца? — спросил он.
Бояться отца? Бояться чудовища, дрожащего над своими мехами и драгоценностями? Бояться пустой коробки, в которой нет мозгов? О нем ходит много разных слухов. Бояться его мании, пьяных выходок, его бешеного гнева?
Скорее Видар испытывал отвращение и тошноту, чем страх. Видар был сыном Одина; они были одной плоти и крови, и Видар боялся увидеть в себе сходство со своим отцом. Он боялся, что где-то в глубине его сущности кроется такая же безжалостность и жестокость, которые однажды могут мощным ураганом вырваться наружу.
— Я бы просто предпочел больше никогда не иметь с ним дела, — пробормотал Видар.
— В итоге ты вернешься в семью, — сказал Локи. — И тебе это прекрасно известно.
— В этом нет необходимости.
— Ты дурачишь самого себя. Твоя судьба — быть с ними. Так или иначе они затащат тебя обратно, тебе от них не избавиться.
— Я не желаю это обсуждать.
Локи показал на дверь, находившуюся в дальнем западном крыле здания. Дверь, ведущая к Хеймдаллу.
— Конечно, она заперта изнутри. Хеймдалл храпит так громко и даже во сне не расстается с оружием. Он боится воров. — Локи ухмыльнулся. — Воров вроде нас с тобой.
— Как же тогда мы проберемся внутрь?
Из своей сумки Локи вынул кусок темного камня.
— И снова я незаменим, — сказал он. — В самом деле, что бы ты делал без меня?
Видар улыбнулся.
— Я не знаю, Локи. Я только надеюсь, что цена будет не больше, чем я могу дать.
— Ты меня обижаешь, кузен, — сказал Локи, хотя в его голосе обида совсем не звучала. — Я помогаю тебе, потому что мы с тобой в одинаковом положении, ты и я. Мы оба выброшены за борт. — Он восхищенно посмотрел на камень в тусклом свете. — Его я украл у одного «огненного» великана по имени Муспелль. — Он подбросил его левой рукой. — Камень обладает особенными свойствами. Притягивает к себе металл. Поэтому, если я положу его прямо под засов и потяну…
Локи приложил камень к двери и медленно потянул. Замок открылся.
Видар стоял, затаив дыхание.
Локи медленно отворил дверь. Она скрипнула. Он отошел назад.
— Иди, Видар, а я за тобой.
Видар проскользнул в дверной проем и взглядом обыскал комнату. Она была темной и маленькой, с низким потолком. Хеймдалла нигде не было видно.
— Там, — сказал Локи, указывая на тени рядом с камином. Подойдя ближе, Видар увидал кончики ботинок Хеймдалла. Туника, надетая на нем, немного светилась в сумерках.
— Ты знаешь, он храпит, как будто в лесу воет ветер, просто мы не слышим этого из-за туники.
Видар стиснул зубы. Локи разговаривал слишком громко.
— Я знаю, что Хеймдалл не слышит нас, но как насчет… других?
Локи вздохнул.
— Видар, ты потерял вкус ощущения приближающейся опасности. Чем ты занимаешься в Старой Долине последние тысячу лет? Бегаешь за юбками и поешь серенады?
Видар ничего не ответил. Он приблизился к Хеймдаллу, не отводя взгляда от туники.
— Мне кажется, я вижу болтающуюся нить, — сказал он.
— Ну так тяни ее.
Видар внимательно рассматривал нитку, которую только что вытащил. В этот момент Хеймдалл повернулся во сне и задел Видара, который потерял равновесие. Он едва успел отскочить в сторону, чуть не угодив рукой в камин, где еще тлели угли.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Недалекое будущее. Под воздействием политических и экономических кризисов Европа распалась на бесчисленное множество крохотных государств, монархий, политий и республик. В этом новом мире бесконечных границ и новых законов Руди работает на странную законспирированную организацию Les Coureurs des Bois. Его жизнь – череда маленьких государств, бесконечная смена масок и паспортов, за которыми начинает стираться его собственная личность. Но на очередном задании все идет не так: Руди поручают вывезти из Берлина одного человека, но, прибыв на место, он находит в номере гостиницы лишь его отрезанную голову.