Признание в убийстве - [7]

Шрифт
Интервал

На ней было новое черное платье с мехом, сильно декольтированное, которое она украсила бриллиантовой брошью, подаренной Гарри. Друзья побледнеют от зависти, глядя на нее. Все находили странным, что никогда не встречаются с Гарри и, видимо, Бог знает что говорили у нее за спиной. Но это ее мало беспокоило.

Она оглянулась вокруг, окинула взглядом белые стены изящно меблированной спальни, розовый шерстяной ковер на полу. Примыкающая к спальне ванная комната была отделана в ультрасовременном стиле, с мраморной ванной, зеркальным потолком и лампами из розового богемского стекла.

Гарри купил для нее этот коттедж через несколько месяцев после их встречи в Париже, когда он подумал со своей привычной осторожностью, что для их свиданий подходит лучше всего обособленный дом. Он, разумеется, принял все меры предосторожности, передавая ей необходимую сумму наличными. Чеки он ей никогда не подписывал.

В дверь постучали, и на пороге появилась миссис Райян.

— Мадам, приехали мистер и миссис Рэнделл!

— Я сейчас спущусь.

Норма была ее лучшей подругой, и они часто встречались в те долгие тоскливые месяцы, когда она разошлась с Кливом Хэлфордом.

Двадцативосьмилетняя Норма, высокая, стройная, с коротко остриженными волосами, бледным продолговатым лицом с высокими скулами, темными глазами и крупным припухлым ртом, часто бывала в дурном настроении и капризничала. Ее брак с Дереком не был удачным. Они плохо понимали друг друга и ссорились по любому поводу. Норма, продолжала служить манекенщицей, и они всегда были независимы друг от друга.

В узких брюках и простой зеленой блузе, Норма была увешана множеством позолоченных украшений, которые звенели при каждом ее движении. Она шумно приветствовала Сильвию.

— Дорогая, мы приехали немного раньше, но мне ужасно хотелось выпить, а в доме — ничего спиртного!

Сильвия расхохоталась и подошла к бару. Она налила большой стакан джина подруге, другой — себе и стакан виски Дереку.

Через несколько минут прибыли другие гости: Клив Хэлфорд, которого она не пригласила, несмотря на его настойчивость, Дора, Ронни и Артур Пакстоны.

Их она знала около полугода. Дора и Ронни снимали квартиру на Веллингтон-роад, Артур жил в меблированном доме, недалеко от Бейкер-стрит. Братья работали в одном рекламном деле, очень процветающем, основанном еще их дедом.

Ронни был высоким блондином с нежным цветом лица и голубыми, немного выпуклыми глазами. С виду очень спокойный, он имел, однако, взрывной характер. Идеалист, любитель искусства, он вел жизнь правильную и монотонную. В свои тридцать два года он слыл превосходным коммерсантом и любимцем отца.

Дора, красивая женщина двадцати трех лет, она безумно любила Ронни. До того как выйти за него замуж, Дора была секретаршей мистера Пакстона-отца.

Артур, к сорока годам оставался оптимистом и бонвиваном. Шумный, веселый, общительный, обожаемый всеми, кроме собственного отца, он привлекал внимание своим кукольным лицом, яркими голубыми глазами и лысым черепом. Его жена, Анжела, три года назад потребовала развода и оставила себе их маленькую дочь. Став свободным, Артур довольно часто играл, слишком много пил и посещал женщин из кабаре Сохо.

Приехала последняя из приглашенных. Очень живая и подвижная, она весело извинялась.

— В воскресенье невозможно поймать такси, дорогая! — говорила она, целуя Сильвию.

Молли Фордайс, известная актриса, женщина крепкого сложения, с некрасивым, но выразительным лицом, с умными черными глазами. Замечательный мастер сцены, она всегда получала интересные роли в театре и кино.

Они достаточно поздно сели за стол, который был уставлен превосходной едой и хорошими винами.

На столе из розового дерева, накрытом белоснежной скатертью, стояли тарелки из китайского фарфора и сверкало начищенное серебро. Колеблющийся свет восковых свечей придавал лицам гостей теплоту и живость.

Сильвия, однако, отдавала себе отчет в том, что трое из ее гостей чувствовали себя, определенно, «не в своей тарелке».

Особенно ее беспокоил Клив. Он наблюдал за ней, когда она была занята чем-то другим, с видом хитроватым и насмешливым. Она знала его достаточно хорошо, чтобы догадаться: у него в руке козырная карта, и это не предвещало ничего хорошего. Она знала, что он способен перевернуть все ее существование, которое она наладила с Гарри, и ничто не может ему в этом помешать… разве что крупная сумма денег. Сколько же он потребует, чтобы оставить ее наконец в покое?

Норма, обычно такая веселая и общительная, сидела усталая, задумчивая, злая на Дерека и, казалось, была не способна скрыть это, взять себя в руки.

Наконец, Дора Пакстон, всегда спокойная и уверенная в себе, демонстрировала теперь напускное, преувеличенное веселье. Сильвия никогда не видела ее такой красивой, такой оживленной, с румянцем на щеках и блестящими, орехового цвета глазами. «Что с ней, что она знает?» — спрашивала себя Сильвия. Ронни, глядя на Дору, насмешливо кривил губы.

Молли Фордайс, веселая, в хорошей форме, поддерживала общий разговор, с юмором рассказывая последние сплетни из театрального мира. Флиртуя с Кливом, она пригласила его на завтрак в студию, где снималась в фильме, и он, похоже, получал удовольствие от этой игры.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.