Признание в убийстве - [36]

Шрифт
Интервал

Маршалл улыбнулся ей, она ответила тем же. Потом открыла дверь и добавила:

— Я не нашла пряжку. Молли ее, без сомнения, потеряла по дороге. У нее, заметьте, нет ни одной пары обуви в порядке…

Дверь с шумом захлопнулась и они услышали, как Крис поднимается по лестнице.

Инспектор допил свой кофе и встал.

— Извините меня, но мы не можем пренебрегать ни малейшей деталью. Спасибо за кофе. Не будем вас больше задерживать, уже поздно…

Молли Фордайс зажгла сигарету и сказала:

— Раз вы здесь, инспектор, я расскажу вам кое-что.

Миссис Фордайс вмешалась:

— Замолчи, Молли! Ты прекрасно знаешь, все, что доверяют полиции, имеет последствия! У тебя будут неприятности…

— Ах, мама, перестаньте! Я забыла об этом маленьком инциденте. Он мне пришел на память пару дней назад, когда я задалась вопросом, кто, в самом деле, мог убить Сильвию…

Инспектор, затаив дыхание, ждал. Молли, хорошая комедиантка, готовилась произвести фурор.

— Ну, мисс Фордайс?

— Ну… Я не знаю. — Она смотрела на кончики своих туфель. — Чувствовалась какая-то странная напряженность, когда мы садились за стол. Сильвия, казалось, нервничала. Телефон зазвонил сразу после ужина, часов в десять. Когда она, переговорив с кем-то, спустилась к нам, она сразу подошла к бару и налила себе виски. Потом бедняжка Клив пригласил ее танцевать, и я слышала, как они спорили. Я уже знала, что она хотела бы от Хэлфорда избавиться, пока Генри не узнал о его существовании. Но я намеревалась рассказать вам не об этом…

Молли раздавила в пепельнице недокуренную сигарету.

— Я наблюдала, как Ронни и его брат переругивались, стоя у бара. Артур требовал, чтобы Ронни оставил в покое Сильвию. Сам же Артур за весь вечер ни разу не обратился к Сильвии, казалось, он ее ненавидит.

— Спасибо, мисс Фордайс. Эти сведения могут нам очень пригодиться.

— Все мужчины были без ума от Сильвии, но не он. Я нашла это странным, вот и всё…

— А Дерек Рэнделл?

— Дерек? О! Он флиртовал с ней совершенно открыто. Однако, хотя он и не ладит со своей женой, он и мухи не обидит!

Молли поднялась и зевнула.

— Надеюсь, вы найдете убийцу, инспектор.

— Сильвия вам говорила что-нибудь о Гарри Ламберте?

Молли на мгновенье задумалась, потом улыбнулась.

— Да. Говорила, что он очень богат и безумно ее любит…

— Она была беременна. Вы это знали?

Актриса задумчиво кивнула.

— Да, она мне призналась на прошлой неделе, на одном обеде. Я сказала, что надо быть сумасшедшей, чтобы оставить ребенка…

— Почему? Вы знали, что она замужем, хорошо устроена, богата? Тогда почему?

Мисс Фордайс поколебалась чуть дольше, потом, усмехнувшись, отвернулась и прошептала:

— Потому что она была беременна от Пакстона.

— От Ронни Пакстона? Вы уверены?

— Безусловно! Поэтому мне и показалось с ее стороны безумием — рожать. Ей было бы трудно убедить Гарри Ламберта, что ребенок от него, не соответствовали числа… Гарри часто отсутствовал. К тому же, он записывал даты, когда бывал в коттедже. Это странно, вы не находите? Не часто встретишь мужа-любовника, ведущего подобные вычисления!

— Да, но он не был ее мужем, в этом все дело.

Маршалл повернулся к сержанту Берри.

— Поехали, сержант! Не будем больше задерживать мисс Фордайс.

Он улыбнулся, прощаясь с Молли. Улыбка преобразила его лицо.

Когда машина тронулась, Берри воскликнул:

— Ну и сюрприз, сэр! Это основательно меняет дело!

Инспектор что-то недовольно буркнул. Надвинув низко на лоб шляпу, он закрыл глаза, давая понять своему помощнику, что не расположен разговаривать. Сержант спросил только:

— Куда едем, сэр?

— Домой. Надо поспать.

II

На следующее утро миссис Рикар сидела за завтраком напротив своего мужа. Было девять часов, густой туман за окном скрывал деревья и кусты в сквере. Из-за плохой видимости машины двигались медленно по скользкой влажной дороге.

«Тепло, даже очень тепло в огромной столовой», — думал Генри Рикар, вытирая лицо и шею, влажные от испарины.

— Вы должны что-нибудь поесть, вам нужны силы, чтобы противостоять сложившейся ситуации, — проговорила Эмилия, глядя на бледного, подавленного мужа.

Он сказал сухо:

— Достаточно будет кофе… Ничего страшного. Дело получит неприятную огласку, вот и все. Не дожидаясь этого, я, разумеется, подам в отставку.

Она кивнула и добавила ласково, зная, однако, что его ничто не может ободрить, что бы она ни сказала:

— Люди быстро все забывают, наберитесь терпения.

Он зажег сигарету и, при виде кипы газет рядом с ним на столе, нахмурился. Он все их прочел. Эмилия, видимо, тоже, но она не сделала ни малейшего намека на события прошедших дней. Ему бросился в глаза огромный заголовок:

«ЖЕРТВА БЫЛА ЛЮБОВНИЦЕЙ БАНКИРА»

И далее:

«Личность Гарри Ламберта наконец установлена.

Подлинная личность Гарри Ламберта — больше не тайна. Инспектор Маршалл, ведущий расследование, информировал нас вчера вечером, что это имя заимствовал хорошо известный в Сити банкир Генри Рикар. Жертва, мисс Сильвия Уоррен, в течение года была его любовницей. Мисс Уоррен и мистер Рикар познакомились в Париже. Мистер Рикар вчера вечером дал показания в Скотленд-Ярде, подробности пока не известны. Поиски продолжаются, полиция надеется в ближайшее время арестовать убийцу мисс Уоррен. На вопрос нашего корреспондента, заданный ему вчера вечером на Лаундс-сквер, мистер Рикар ответил, что никого не подозревает».


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.