Привидение в зеркале - [15]
– Спасибо за приятное зрелище, – про shy;бормотал я.
– Я слышала, ты вчера всю ночь колобро shy;дил, – сказала Клодия, усмехаясь.
– Клодия! – прикрикнула на нее мама. – Мы ведь не собирались обсуждать это. По shy;мнишь?
– Может быть, нашему маленькому мальчи shy;ку нужно оставлять ночничок? – с мерзкой усмешкой заметила моя сестрица.
– Все, хватит! – оборвал ее отец. – Закан shy;чивайте свой завтрак, а то опоздаете.
– Давайте постараемся быть хоть чуточку добрее друг к другу, – сказала мама, вырази shy;тельно, взглянув на Клодию.
– Как можно быть доброй к сумасшедше shy;му? – возразила Клодия, высосала из трубоч shy;ки свой апельсиновый сок и рывком поднялась из-за стола. – Всем пока, – бросила она, на shy;правляясь в прихожую.
– Я хочу, чтобы ты пошла в школу с Джейсоном, – окликнул ее отец.
– Не хочу я идти с Клодией. Лучше я доеду до школы на велосипеде, – запротестовал я и сделал глоток сока.
– Тебе уже лучше? – спросила мама.
– Я думаю, да. Хотя мне не удалось выспать shy;ся как следует, – честно признался я.
– Хочешь сходить к врачу?
– Я не болен! – резко возразил я.
– Мы можем убрать зеркало, если оно дей shy;ствительно тебе мешает, – сказал отец, завя shy;зывая галстук.
Я колебался, не зная что ответить, хотя на самом деле именно этого мне и хотелось. И все-таки, решил я, пусть оно стоит у меня до тех пор, пока я не докажу им, что я не псих. Ведь внутри этого зеркала и правда происходит что-то не shy;понятное.
– Давайте поговорим об этом в выход shy;ные, – предложила мама, убирая грязные та shy;релки в раковину. – Сейчас у нас у всех нет вре shy;мени. Если, конечно, мы не хотим опаздать.
Ну и хорошо – не надо решать, что делать с зеркалом, пронеслось у меня в голове.
Я собрал рюкзак, надел куртку и поспешил к задней двери, чтобы взять свой велосипед.
– О н-е-е-е-т! – вырвался у меня дикий крик.
Я резко остановился на подъездной дорож shy;ке и уставился на гараж.
Дверь гаража внизу была проломана. Нет, скорее прогрызена, так как на ней виднелись зазубрины. Куски дерева усыпали всю подъезд shy;ную дорожку.
– Баззи! – закричал я. – Баззи! Ты здесь?
25
– Баззи!
Я торопливо открыл дверь и оглядел гараж. Ну и беспорядок!
Садовые инструменты разбросаны по всему бетонному полу. Мой велосипед валяется в углу. Большой пакет с посадочным грунтом разо shy;рван, и черная земля высыпалась на пол. Газо shy;нокосилка перевернута вверх тормашками.
– Баззи!
Никаких признаков его присутствия. Я почесал в затылке.
Неужели все это устроил Баззи? Как малень shy;кая собака может разгромить гараж, а потом зубами и когтями проделать дыру в двери?
Нет, это невозможно. Баззи слишком мал, а дерево, из которого сделана дверь, примерно двух дюймов толщины.
Родители, скорее всего, уже уехали на работу, и я смогу рассказать о случившемся только вечером.
Куда же направился Баззи? Я надеялся, что с ним все в порядке.
Я поднял велосипед, стряхнул посадочный грунт с сиденья и рамы, сел на него и, бросив последний взгляд на гараж, поехал вниз по подъездной дорожке.
Я ехал стоя и старательно крутил педали. Прохладный утренний воздух приятно обдувал мои горящие щеки.
Я уже подъезжал к дому Фреда, – мы часто ездили в школу вместе, – когда вспомнил, что Фред временно исключен из школы за напа shy;дение на меня.
Счастливчик, подумалось мне. Ему-то на shy;верняка удастся сегодня выспаться.
Я подъехал поближе к его дому и чуть не сва shy;лился с велосипеда.
Я с силой нажал на ручной тормоз. Велоси shy;пед пронзительно завизжал и так резко оста shy;новился, что мне пришлось прямо вцепиться в руль, чтобы не перелететь через него.
– Вот это да!
Все стекла на первом этаже, по всему фаса shy;ду дома, были разбиты вдребезги. Большие ос shy;колки стекла валялись на дорожке и отражали солнечный свет. Я видел куски стекла и на крыльце. Штормоустойчивая дверь, ведущая в дом, была разбита вдребезги.
Что здесь произошло?
Мое сердце забилось быстрее, и я еще силь shy;нее вцепился в руль, чтобы не уронить велоси shy;пед и не упасть самому. Передняя дверь стояла открытой, в доме было темно.
– Фред! – позвал я. – Фред! Ты здесь? Что происходит?
И тут я заметил странную фигуру, стоящую на углу улицы.
Высокая тонкая фигура с короткими светлы shy;ми волосами, поблескивающими на солнце.
Я спрыгнул с велосипеда, и тот с грохотом шлепнулся на подъездную дорожку.
Фред стоял с высоко поднятыми руками и держал у себя над головой легковую машину…
26
Я побежал к нему так быстро, как только мог.
И остановился только тогда, когда услышал крики и увидел в машине живых людей.
Фред держал машину на вытянутых руках у себя над головой, а люди колотили по окнам и пытались высунуть головы из дверей машины.
– Фред! Что ты делаешь?Опусти их вниз! – завизжал я, подбегая к нему – Поставь их на землю! У тебя же будут жуткие неприятности!
Машина крутилась над его головой, пови shy;нуясь его рукам. Люди, находящиеся внутри, громко кричали и колотили по окнам.
Фред быстро обернулся. Злобный рев вырвал shy;ся из его горла. Он попятился, отвел назад руки…
– Н-е-е-ет! – кричал я, сообразив, что он собирается запустить этой машиной в меня. – Н-е-е-ет! – снова закричал я, увидев глаза Фреда: ярко-желтые, как свет семафора, све shy;тящиеся глаза демона.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Пришелец аккуратно налил фиолетовую жидкость в бутылочку. — Это наш единственный запас мозгового энергетика, — пробормотал он. — Будем надеяться, что он сработает. — Скорее, Морггул, — сказал другой пришелец, пихая своего пухлого товарища всеми четырьмя щупальцами.Морггул всматривался в фиолетовую бутылочку. Нижний его рот изогнулся дугой, а верхний произнёс:— Ни один человек не пил подобного. Как знать, какие будут побочные эффекты? Возможно, он убьёт их!В России повесть официально не издавалась.Авторский перевод с английского: Slink, 2016 г.Редакция: Джек Фрост.
Кинорежиссер Эмори Бэньон — король фильмов ужасов, а его двенадцатилетний сын Джек часто становится жертвой изобретательной фантазии своего отца. Впечатлительного Джека многое пугает и на съемочной площадке, и в жизни. Как доказать и отцу и друзьям, что он не трус?
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.