Привидение в зеркале - [13]

Шрифт
Интервал

Призрак поднял руку и поманил меня.

– Заходи, Джейсон, – прошептал он. – Присоединяйся ко мне.

– Ни за что! – закричал я.

Я наблюдал за его рукой – моей рукой, при shy;глашающей меня внутрь.

– Давай, Джейсон, присоединяйся ко мне, – настойчиво звал он. – Здесь ты будешь в безопасности.

– В безопасности? – переспросил я. – Это с тобой-то?

– Я – это ты, – пояснил призрак. – Ко shy;нечно же ты будешь со мной в безопасности. Прошу тебя, заходи.

Его рука манила меня, манила так завора shy;живающе, что я сам того не желая, направился к зеркалу, словно кто-то подталкивал меня.

– Заходи, Джейсон, иди сюда. Я сделал шаг.

Рука двигалась, двигалась медленно, призы shy;вая меня и указывая мне дорогу. Еще шаг. Ков shy;ра под ногами уже не было. Я чувствовал себя так, словно шел во сне.

– Надо пройти сквозь стекло? – тихо спросил я.

– Заходи, Джейсон, здесь, со мной, ты бу shy;дешь в полной безопасности, – опять прошеп shy;тал призрак.

– Хорошо, – также шепотом ответил я, – иду. Внезапно я почувствовал себя на удивление легким.

Я взлетаю, подумал я.

И тут я почувствовал, что призрак схватил меня за волосы и потянул.

– Иду, – покорно сказал я.

21

Меня остановил собачий лай.

Я вглядывался в темноту и тут увидел Баззи, туманное и крошечное существо.

Он ожесточенно лаял, будто пытался пре shy;дупредить меня о чем-то.

Рука призрака еще сильнее потянула меня

за волосы.

– Нет! – закричал я, прислушиваясь к от shy;рывистому лаю Баззи.

Тут я заметил какую-то фигуру, проступив shy;шую из серой пустоты. Это был Фред.

Его голос доносился до меня так, словно пролетел ни одну милю.

– Джейсон, не поддавайся! Не заходи

внутрь!

Эти слова будто сняли с меня заклятие.

С громким криком я вырвался из объятий призрака и отшатнулся назад. Я все-таки ушел, но сохранить равновесие мне не удалось – я при shy;землился спиной прямо на ковер.

Кое-как поднявшись на ноги, я посмотрел в зеркало. И увидел призрак.

– Я приказал тебе идти сюда! – рычал он. Его рот открывался все шире и шире, пока в

него не втянулась вся голова, а потом и все лицо.

Я с ужасом смотрел, как голова призрака оказалась вывернутой наизнанку.

Теперь передо мной была голова отврати shy;тельного монстра! Толстый красный язык вы shy;валивался прямо из бледной мокрой кожи это shy;го создания. Образовался красный нос с тремя сильно вытянутыми ноздрями. Круглые жел shy;тые глаза размером с теннисный мячик торча shy;ли из глубоких красных глазниц. А потом по shy;явился рот с двумя рядами пурпурных зубов.

– Н-е-е-е-е-ет! – завизжал я в ужасе и по shy;пятился назад.

Тело монстра медленно изменялось, превра shy;щаясь в твердую пурпурную раковину. Руки – мои руки! – покрылись блестящей мокрой кожей, на которой выделялись яркие красные когти. Теперь руки стали похожи на крабьи клешни. Они расходились и сходились, изда shy;вая скрежет, словно хотели схватить сами себя.

Все тело монстра покрылось потом. Желтые, похожие на теннисные мячи глаза вращались на красном лице. Крабьи клешни отходили от пурпурного, похожего на раковину тела, щел shy;кая, потрескивая и снова щелкая.

Я наблюдал за происходящим с диким ужасом.

– Ты соврал! – пронзительно закричал я, тыча пальцем в чудовище. – Ты солгал мне! Ты не мой призрак! Ты монстр!

Глаза чудовища расширились. Красный рот открылся. Из него вывалился толстый красный язык. Чудовище медленно подняло свою ги shy;гантскую красную клешню, направив ее в мою сторону.

Зеркало разошлось, и клешня протянулась в комнату Она стукнула меня по голове и схва shy;тила за горло.

22

Я был в ужасе, но все-таки поднялся и схва shy;тил клешню обеими руками. Я пытался разжать ее, однако твердая, мокрая клешня выскаль shy;зывала из рук. Она сильнее сжала мое горло и начала подтягивать меня к зеркалу.

Я колотил по ней руками. Я отклонился на shy;зад и попытался ударить это уродище ногой. Но у меня ничего не вышло. Монстр был слиш shy;ком силен. Одна его клешня била меня по го shy;лове, а другая, цепко ухватив за шею, не торо shy;пясь поднимала в воздух. Я почувствовал, что ноги мои отрываются от пола.

В таком подвешенном состоянии я продол shy;жал, по воле чудовища, приближаться к зерка shy;лу. Я видел отвратительную, красную рожу монстра. Его глаза бешено вращались. Огром shy;ный рот был открыт в возбужденном оскале. Я не мог дышать. В груди пульсировала боль. Мои руки бессильно мотались в воздухе.

Клешня поднимала меня все выше и подтя shy;гивала ближе к зеркалу. Я уже почувствовал леденящий холод на своем лице, видел темно shy;ту, простирающую за стеклом.

И вдруг в какой-то миг я оказался рядом со шкафом. Моя рука совершенно машинально потянулась к нему: а вдруг мне удастся как-нибудь ухватиться за него? Но деревянный верх шкафа – а я уже был именно на такой высо shy;те – оказался совершенно ровным.

Однако мне повезло. Моя рука, шарившая вверху, наткнулась вдруг на какой-то предмет. Тогда я сообразил, что это было, но клешни разжались и соскользнули с моего горла.

Я приземлился в темноту. Чудовище возвы shy;шалось прямо надо мной.

Так холодно, так темно… Я решил, что я уже попал в зеркало.

Монстр склонился надо мной. Я поднял руки, пытаясь защититься, и только тогда уви shy;дел, что же я взял со шкафа.


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Парень с того света

У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Мозговой сок

Пришелец аккуратно налил фиолетовую жидкость в бутылочку. — Это наш единственный запас мозгового энергетика, — пробормотал он. — Будем надеяться, что он сработает. — Скорее, Морггул, — сказал другой пришелец,  пихая своего пухлого товарища всеми четырьмя щупальцами.Морггул всматривался в фиолетовую бутылочку. Нижний его рот изогнулся дугой, а верхний произнёс:— Ни один человек не пил подобного. Как знать, какие будут побочные эффекты? Возможно, он убьёт их!В России повесть официально не издавалась.Авторский перевод с английского: Slink, 2016 г.Редакция: Джек Фрост.


Эта кошмарная школа

Кинорежиссер Эмори Бэньон — король фильмов ужасов, а его двенадцатилетний сын Джек часто становится жертвой изобретательной фантазии своего отца. Впечатлительного Джека многое пугает и на съемочной площадке, и в жизни. Как доказать и отцу и друзьям, что он не трус?


Я – твой злобный близнец

Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.


Лагерь ужаса

Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.