Привидение в зеркале - [12]

Шрифт
Интервал

Я не закричал даже тогда, когда расплывча shy;тая фигура стала более отчетливой и постепен shy;но выделилось лицо. Я узнал Фреда.

Да, лицо Фреда на туманном сером фоне.

Фред внутри зеркала. Глаза у него – холод shy;ные и мертвые. Даже не голубые, а призрачно-серые. Выражение лица грустное, невыразимо печальное. Рот открыт в безмолвном крике.

– Х-м-м-м… Х-м-м-м…

Фред тихо дышал внутри темного стекла.

Потом он поднял свои худые руки, присло shy;нил ладони к поверхности стекла, оттуда, из зеркала, словно пытался выдавить его.

– Джейсон, помоги мне, – шептал изнут shy;ри туманного стекла его голос, тусклые глаза умоляли: «Джейсон, помоги мне. Помоги мне выбраться отсюда».

– Фред, – прошептал я, – ты меня слы shy;шишь? Ты меня видишь?

Его руки тянулись ко мне через стекло. Он внимательно смотрел на меня и мерцал, как облако, обыкновенное облако.

– Помоги-и-и!..

И тут его руки прошли сквозь стекло. И ни звука. Ничего похожего на звон бью shy;щегося стекла. Руки Фреда прорвались сквозь стекло и схватили мои руки.

И он начал меня тянуть. Он затягивал меня

в стекло.

– Нет! – закричал я. – Отпусти! Отпусти меня!

19

– Отпусти! Отпусти!

Руки Фреда были холодные. Холоднее самых холодных рук, к которым я когда-либо прика shy;сался. Его напряженные пальцы плотно обхва shy;тывали мои запястья. Он продолжал тянуть меня с невероятной силой.

– Фред, отпусти меня! – снова закричал я. Мое сердце бешено колотилось. В висках

пульсировала кровь. Я видел, как сужались се shy;рые глаза Фреда, по мере того как я оказывал shy;ся все ближе и ближе к нему..

Чернота, излучаемая зеркалом, постепенно заполняла мою комнату. Этот мрак накрывал меня, отделяя от света.

И наконец я утонул в нем. Утонул в беско shy;нечной, полной темноте. Глубокий леденящий мрак царил повсюду.


* * *

Я открыл глаза, моргнул. С потолка падал на меня темный свет. Я с трудом поднял голову. Во рту пересохло. Левая рука онемела. Я по shy;моргал глазами и понял, что лежу на полу в сво shy;ей комнате.

Я, что, заснул на полу? – подумал я и мед shy;ленно поднялся на ноги.

А эта ужасная сцена с Фредом, втягивавшим меня в зеркало, просто сон? Всего лишь ноч shy;ной кошмар?

Я поднял руки и внимательно осмотрел их. На запястьях были видны свежие царапины. Как раз там, где схватил меня Фред.

Значит, это не сон.

Все так и было: бледное лицо Фреда, его руки, протянутые из зеркала…

Но тогда почему я очутился на полу?

Я неуверенно повернулся к зеркалу. Оно ос shy;тавалось глянцевито-черным.

Яркий свет лился с потолка моей комнаты. Но зеркало по-прежнему ничего не отражало. Оно не отражало мою комнату. Я стоял перед ним, как перед туннелем. Он вел куда-то.

Но куда?

Я встал прямо перед зеркалом и обеими ру shy;ками пригладил волосы. Я проделал это, не отводя взгляда от стеклянной неотражающей поверхности.

Надо позвать маму и папу, решил я. Я дол shy;жен показать им черное зеркало. Может быть, тогда они поверят, что здесь происходит что-то очень страшное.

Они скажут, что все это мне приснилось, тут же подумал я.

Я тряхнул головой. Нет, я заставлю их пове shy;рить.

Я направился было к двери, но остановил shy;ся: стекло зеркала снова начало меняться.

Еще одна таинственная фигура приближа shy;лась ко мне откуда-то из мрака.

Серый туманный призрак вращался, как одинокий смерч. Он переворачивался, пульси shy;ровал и клубился.

Над этим подобием человеческого тела бол shy;талась голова. И все это было укутано в серый дымок, словно в кокон.

Потом дым рассеялся, и можно было ясно разглядеть появившееся лицо. Оно было очень четким.

У меня отвисла челюсть, но я не издал ни звука.

Это было мое лицо. Мое лицо отражалось в зеркале и смотрело на меня печальными и тем shy;ными глазами.

Я отшатнулся от зеркала и едва устоял на ногах, онемевших от ужаса.

– Н-е-е-е-т, – прошептал я и с силой при shy;жал руки к щекам. Но остановить дрожь в ко shy;ленях не мог. – Кто ты? – спросил я срываю shy;щимся голосом. – Как… как это произошло?

Темные глаза пристально смотрели на меня сквозь стекло. Губы отражения задвигались, но звук донесся до меня с небольшим опозданием.

– Джейсон, я твой призрак!

– Нет! – закричал я. – Такого не может быть!

– Да, я твой призрак.

– Но… но… если ты мой призрак, то это зна shy;чит, что я… мертв.

20

Я уставился на свое отражение прямо в тем shy;ные глаза. Мои глаза, мои растрепанные воло shy;сы, мой рот.

Рот того, в зеркале, искривился в холодной

усмешке:

– Да, Джейсон, ты мертв.

– Нет! – закричал я. – Я стою здесь! Я вижу тебя! Я жив! Я жив!

Лицо в зеркале молча смотрело на меня с холодной усмешкой.

– Ты врешь, – сказал я своему отраже shy;нию. – Ты ведь врешь, правда?

– Ты мертв, Джейсон, – повторило отраже shy;ние. – Поэтому я здесь. Я твой призрак.

– Когда я умер? – пронзительно закричал я. – Скажи мне: если я мертв, то когда же я умер?!

Призрак закрыл глаза.

– Сегодня, – прошептал он.

Вздох застрял у меня в горле. Я уставился на ухмыляющееся лицо.

– Как я умер? – в конце концов выпалил я.

– Ты умер от страха, Джейсон.

Я сгибал и разгибал пальцы. Я пытался ды shy;шать ровнее, чтобы унять дрожь.

Это ложь, решил я. Я не мертв. Я же стою здесь, в своей комнате. Я смотрю в зеркало на… на… на свой собственный призрак.


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Парень с того света

У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Мозговой сок

Пришелец аккуратно налил фиолетовую жидкость в бутылочку. — Это наш единственный запас мозгового энергетика, — пробормотал он. — Будем надеяться, что он сработает. — Скорее, Морггул, — сказал другой пришелец,  пихая своего пухлого товарища всеми четырьмя щупальцами.Морггул всматривался в фиолетовую бутылочку. Нижний его рот изогнулся дугой, а верхний произнёс:— Ни один человек не пил подобного. Как знать, какие будут побочные эффекты? Возможно, он убьёт их!В России повесть официально не издавалась.Авторский перевод с английского: Slink, 2016 г.Редакция: Джек Фрост.


Эта кошмарная школа

Кинорежиссер Эмори Бэньон — король фильмов ужасов, а его двенадцатилетний сын Джек часто становится жертвой изобретательной фантазии своего отца. Впечатлительного Джека многое пугает и на съемочной площадке, и в жизни. Как доказать и отцу и друзьям, что он не трус?


Я – твой злобный близнец

Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.


Лагерь ужаса

Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.