Притяжение любви - [10]
Она обнаружила Стефана на кухне. Он аккуратно расставлял на столе кружки, четыре ярко расписанные кружки с их именами. Линдсей никогда и не убирала его кружку, как будто всегда ожидала его возвращения.
— Тебе не в чем меня обвинить, — начала она, не дожидаясь его вопросов. — Дети не всегда слушаются. Если бы ты знал их получше, то понял бы.
Он поднял на нее глаза. Выражение его лица не изменилось.
— На кого ты сердишься, Линдсей?
Она не знала, что ответить. Она редко сердилась, и ей было трудно объяснить даже самой себе, что происходит.
— Ты знаешь, я считаю тебя хорошей матерью. В противном случае я не позволил бы детям оставаться с тобой.
— Извини. — Она подошла к стенному шкафу и достала какао.
— Ты расстроилась, увидев меня здесь?
— Ты за мной наблюдаешь!
— Я хотел посмотреть, как вы устроились. Я знал, что, если я предложу свою помощь, ты откажешься.
— Было время, когда я отдала бы все на свете, лишь бы ты приехал сюда!
— Я знаю.
— Алден тоже врач. Он терапевт и будет здесь все лето заниматься какой-то работой.
— Тебе не кажется странным, что он может быть свободным все лето?
— Ты его видел. Он не показался мне бывшим убийцей.
— Но может быть, он из газетчиков?
— Неужели ты считаешь, что я об этом не подумала? — Она поставила какао на стол и глубоко вздохнула. — Прости, я не понимаю, что со мной сегодня творится.
— Ты не рассердишься на меня, если я попробую угадать?
Она покачала головой. Он подошел к ней сзади так близко, что сквозь тонкую шелковую блузку она ощутила тепло его тела.
— Мне кажется, что возвращение сюда, даже если у тебя и была в этом необходимость, вовсе не так просто. Это растревожило твои воспоминания. Не так ли?
— Это так. Но вовсе не те воспоминания, о которых ты думаешь?
— Нет?
Она повернулась. Он был всего в нескольких дюймах, но не отодвинулся.
— Не плохие воспоминания, а хорошие, Стефан. Память о тех редких моментах, когда мы были здесь вместе.
Линдсей следила за выражением лица Стефана. Оно менялось, но менялось так неуловимо. Она не осмеливалась признать, что чувство одиночества, переполнявшее ее совсем недавно, вдруг исчезло, как прекратилась буря снаружи.
Глава 4
Дул сильный ветер. Линдсей стояла у края поля, пристально вглядываясь в видневшийся за ним лес. Ее альбом для эскизов лежал рядом. Это продолжалось уже долго, а на бумаге не появлялось никаких зарисовок.
У нее не возникало ни малейших воспоминаний о ночи, проведенной здесь. Разноцветные огни не тревожили больше ее воображение. Она пристально смотрела на поле, но ей казалось, что она никогда прежде здесь не была. Если здесь произошла встреча с какой-то другой формой жизни, если ее жизнь круто изменилась на этом самом месте, то непременно что-либо должно было показаться знакомым. Но она ничего не чувствовала. Поле было огромным, покрытым зеленой травой, и это было все.
— Разве ты не собираешься рисовать? — спросила Мэнди. — Посмотри, я нарисовала вон то дерево!
Линдсей бросила взгляд на рисунок дочери. Дерево находилось на краю поля и было хорошо видно. Мэнди прекрасно его нарисовала. Плавный изгиб поля, за ним — дерево, склонившееся от порывов ветра. Рисунок, так же как и само поле, вызвал у Линдсей ощущение совершенной пустоты, то же чувство, которое она испытала в первый день пребывания на острове.
— Это очень хорошо, Мэнди. Давай поищем, что бы еще нарисовать. — Она захлопнула свой альбом и постаралась выбросить из головы ту странную майскую ночь.
— Может быть, поищем Джефа?
— У нас еще есть время, — Линдсей посмотрела на часы, — но, наверное, уже пора возвращаться. Дадим ему возможность показать нам, что они с Алденом сделали.
— Я хотела бы им помочь строить забор.
— Я знаю, но Алдену нужен лишь один помощник, а Джеф — старший. Не сомневаюсь, что в следующий раз помогать будешь ты.
На велосипедах они добрались до коттеджа за двадцать минут. Ветер обещал быть теплым, но и день был достаточно приятным, легкий ветерок приносил свежесть с моря, а небольшие облака, проплывавшие в небе, закрывали солнце. Они повернули на дорожку к дому Алдена и оставили велосипеды у дерева. Затем отправились искать Алдена и Джефа.
Изгородь была идеей Джефа с самого начала. Во время одного из посещений домика на дереве Алден сказал Джефу, что он собрался завести огород. Он показал мальчику землю, которую решил вскопать на солнечной стороне лужайки позади дома. Джеф был в таком же восторге, как и Алден. Вместе они сделали грядки и спланировали, что где посадить. Они не знали, что у них выйдет, но это было им все равно. Но как только на грядках стали появляться первые ростки, выяснилось, что огород нуждается в защите от грызунов. Так у Джефа возникла идея построить изгородь, и Алден с восторгом ее поддержал. Казалось, Алден чувствовал, что его присутствие в жизни Джефа сейчас необходимо. Хотя Линдсей все еще не до конца верила объяснениям Алдена, он очень ей нравился, не говоря о том, что Алден был один из самых привлекательных мужчин, которых Линдсей встречала в своей жизни, он был добрым и внимательным к окружающим. Он стал другом Джефа в тот период жизни мальчика, когда ему был необходим пример для подражания. Несмотря на все ее опасения, лучшего друга для Джефа трудно было себе представить… за исключением разве что его собственного отца.
Юная англичанка приезжает в дом богатого испанского аристократа по делам фирмы.С самого начала девушка поняла, что хозяин — властный, себялюбивый красавец — преисполнен к ней ненависти, хотя видит ее первый раз в жизни. Пытаясь разгадать эту тайну, героиня невольно попадает под обаяние этого противоречивого загадочного человека и влюбляется в него так, как не влюблялась до этого никогда в жизни…
Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.
В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая австралийка приезжает в Англию, чтобы вступить в наследство. По завещанию ей достался старинный дом и усадьба. Но в доме ее поджидает сюрприз: для того чтобы наследница стала хозяйкой в доме, ей надо выжить оттуда некоего молодого человека…
Ким Ловатт умна и привлекательна, она очаровала всех в поместье Фаберов, куда приехала, чтобы помочь хозяйке в написании мемуаров. Только старший сын хозяйки, Гидеон, изводит девушку своими придирками и требованиями. Его слова ранят сердце Ким, его холодные глаза волнуют душу. А визиты властной Моники Флеминг все чаще вызывают у девушки раздражение. Не потому ли, что Моника считается выгодной партией для Гидеона?
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…