Приручить зверя - [15]

Шрифт
Интервал

— Изобелла, — Кэтрин задохнулась от смущения.

— Позволяла?

Опустив свой взгляд, ее сестра позволила таинственной улыбке изогнуть ее губы.

— Только однажды. Это было после весенней ярмарки, когда он проводил меня обратно к замку.

— И ты наслаждалась им?

Ее улыбка стала шире.

— Это был самый замечательный момент в моей жизни.

О да, настолько замечательный, что он мог сделать умную женщину полной идиоткой.

— Что ты испытывала?

— Мое сердце билось так быстро, что я думала, оно выскочит из груди, а мои ладони вспотели, и…

— Что?

Кэтрин прижала руки к своим пылающим щекам.

— У меня было очень неприличное желание сорвать с себя одежду, чтобы ощутить его руки на своей коже. — Призналась она шепотом. — Шокирующе, не так ли?

Изобелла усмехнулась, вспоминая, насколько потрясающе было ощущение рук Бэйна на ее коже. И она все еще ныла от неудовлетворенного желания.

— Не настолько шокирующе, — пробормотала она.

Брови ее сестры слегка нахмурились, когда она опустила свои руки.

— Изобелла, ты встретила мужчину, которого желаешь?

Изобелла сжала руки. Ей хотелось верить, что власть, которую Бэйн имел над ней, не была властью колдовства. Не колдовством, которое могло бы украсть ее волю и заставить ее выполнять его приказы.

Было бы намного легче простить себе только свои предательские чувства.

— Мне хотелось бы, что бы это было так просто. — Произнесла она уставшим голосом.

Кэтрин смотрела на нее с не скрывающимся беспокойством.

— Милая моя, что случилось?

Расправив плечи, Изобелла вскинула голову. Время шло. Она не могла больше впустую тратить его.

— Я действительно должна идти, Кэтрин.

— Куда ты идешь?

— В деревню. — Двинувшись вперед, Изобелла нежно поцеловала сестру перед тем, как направиться к двери. — Я вернусь, как только смогу.

Остановившись, только для того, чтобы взять с кухни кусочек сыра, чтобы облегчить свой голод, Изобелла поспешила из замка и пошла по протоптанной тропе в деревню. Ее быстрые шаги стали медленнее, когда она дошла до близко расположенных друг к другу магазинчиков и домов.

Она потратила значительную часть своих собственных средств и усилий на оказание помощи различным торговцам и умельцам, чтобы они смогли развить свои отрасли. Было трудно идти по улице, не свернув в сторону, чтобы не восхититься недавно установленной урной или запахом свежеиспеченного хлеба. Или не посмотреть на новый зуб у ребенка.

Как правило, она наслаждалась временем, проведенным в деревне. Она любила быть среди тех, кто ценил ее мнение, и не считал ее цепкий ум нелепой ошибкой, а скорее чем-то приносящим радость.

Сегодня, однако, она, казалось, более раздражительно относилась к тем, кто окружил ее. Ей было необходимо, чтобы ее оставили в покое, для того чтобы она не смогла забыть о своем деле. Ей нужно было сделать его, пока не наступила ночь, чтобы она не смогла вновь встретиться с Бэйном.

Наконец, приветствовав всех, кто подошел к ней и пообещав разобраться в нескольких проблемах, с которыми всегда обращались к ней, Изобелла продолжила путь к острым холмам позади дома.

Тишина накрыла ее, когда болотистая местность осталась позади и она стала подниматься вверх. Окружающая ее природа была сурова, но до простоты прекрасна и Изобелла на минутку задержалась, чтобы оценить вид замка ее отца, расположенного внизу, и озеро вдалеке.

Дикая пустынная местность взывала к крови ее шотландских предков, но не смотря на это, она все равно очень редко ходила за пределы деревни. Как и долина реки, эти холмы были омрачены присутствием Зверя, и только самые смелые могли задерживаться среди вереска.

Повернув голову, Изобелла заставила свое отвлеченное внимание вернуться к насущному вопросу. Выше перед собой она увидела старый каменный дом, который с усилием цеплялся за твердый грунт почвы.

Это был дом, который когда-то принадлежал преданному барду.

И то место, где она надеялась найти ответ на вопрос, как снять проклятье.

Не давая себе поддаться страху, пробежавшему по ее позвоночнику, Изобелла перелезла по крупным камням, завалившим вход в дом, и вынудила себя толкнуть деревянную дверь, перегородившей ей вход.

В течение одного мгновения она была готова убежать. Однако в этой простой комнате с шероховатым столом, стульями и узкой кроватью в углу, не было ничего, от чего по ее коже пробежал холодок страха.

Откровенно говоря, вид у дома, который был заброшен более двухсот лет, был на удивление ухоженным.

Но не возможно было отрицать сильный холод, застывший в воздухе и нависшую печаль, кажущуюся почти осязаемой.

Сделав глубокий вздох, она, наконец, смогла заставить свои отяжелевшие ноги передвигаться. Едва только оказавшись внутри дома, она слегка заколебалась, но когда поняла, что нет никакого ужасного Зверя, выпрыгивающего на нее из темноты, и что соломенная крыша по-прежнему стоит на своем месте, она осторожно двинулась вперед.

Она не знала, что именно она искала. «Что-то мистическое», предположила она. Что-то, что раскрыло бы душу и сердце Зверя.

Что-то, отчего он сгорел бы адским пламенем, скривившись, призналась она, двигаясь к шкафам, на которых стояла кое-какая посуда, и лежали аккуратно сложенные туники (рубашки?), о которых уже давно забыли.


Еще от автора Дебора Рейли
Бурная ночь

Этот таинственный незнакомец появился в маленькой гостинице Порции Уокер ненастной ночью и словно принес бурю в ее тихую, размеренную жизнь.Прошлое его неизвестно, а будущее туманно. Он воплощение настоящего мужчины. Но Порция, уже успевшая разочароваться в любви, поклялась держаться подальше от мужчин.Однако Фредерик Смит так не похож на всех, кого она встречала прежде! Ему одному под силу заставить Порцию сбросить маску холодной надменности и вновь превратиться в нежную чувственную женщину, способную поверить в любовь и беззаветно отдаться страсти…


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.