Природа сенсаций - [21]
— Луша, — представилась блондинка.
— Ух ты, — удивился Колычев. — Что же за имя такое?
— Обычное. Лукерья.
— Нет, не обычное. Интересное имя.
— Да это… Родители выебнулись, а я теперь отдувайся.
Луша произнесла непристойность с неожиданной и несколько иронической легкостью — так произносят матерные словечки актрисы или журналистки, употребляя их как стилистическую краску, одну из многих. Колычев подумал было, что девчонки-то, пожалуй, могут оказаться не так просты — но он отогнал от себя эту мысль и втянул большой глоток пива.
— Даже красиво, — сказал критик. — А ты? — он повернулся к брюнетке.
— Катя Кукуева.
— Что? Почему Кукуева? — опешил Колычев.
— Фамилия такая.
— Понял. Так и звать тебя — по имени и фамилии?
— Не обязательно. Можно просто — Катя. А можно — Кукуева.
— Да не еби ты мозги человеку, — вмешалась Луша. — Она все иронизирует, знаете, — пояснила девица, обращаясь к Колычеву.
— Это дело хорошее, — произнес он. — А вы студентки?
— Студентки, — кивнула Катя.
— Чего, если не секрет?
— Она — ТИКСа, я — ПАРАТЭ.
Названий этих учебных заведений Колычев не знал, но расспрашивать ему показалось неудобным. «Что я, в самом деле?» — подумал он и решил сказать что-нибудь о себе.
— А я — критик.
— Да мы знаем, — сказала Луша.
— Откуда? — изумился Колычев.
— Вас вчера по телевизору показывали.
— А, да. Но это ж дневная программа, неужели вы такое смотрите?
— Бывает.
— Я-то думал — только MTV.
— MTV тоже.
— Я вообще-то сейчас другим занимаюсь, — объяснил Колычев. — Выборами.
— Кого выбираете? — спросила Катя.
— Справедливость, — ответил Колычев цитатой из предвыборного слогана Полумерова.
— Да? — с сомнением произнесла Луша. — А вы что, верите в справедливость?
— Ну, может, не столько в справедливость — понятно же, что она исторически недостижима, — сколько в людей, которые ее обещают.
— Козлы они все, — вздохнула Катя. — В нашей Тюрбании пиздить надо просто всех подряд, тогда и будет справедливость.
— Так уж и подряд? — прищурился Колычев.
— Ага. Подряд. Это дешевле.
— Что значит — дешевле? — не понял Колычев.
— То и значит. Вот у нас из десяти — девять воруют чего-то там. Берешь, каждого десятого сажаешь — из оставшихся девяти семеро воровать перестают. Просто же.
— Это сталинщина прямо, — сказал Колычев. — Не ожидал встретить в молодом, так сказать, поколении.
— Да это она одна у нас такая, — засмеялась Луша. — Юная пионерка.
— А вы?
— Я — нет, я анархистка.
— Похуиска, — вставила Катя.
Луша пожала плечами и обезоруживающе улыбнулась. «И в самом деле похуистка», — подумал Колычев. При том, он не мог бы еще определить, какая из девушек нравится ему больше: в каждой было что-то привлекательное и однако же пугающее.
— А вот что, — предложил Олег, — давайте перейдем на «ты»?
— Прям так сразу? — спросила Луша.
— А вы уверены? — добавила Катя.
— Уверен, — улыбнулся Колычев. — Кстати, я не спросил: может, вы есть хотите?
— Да нет.
— Тогда — еще пива?
— Можно.
Из бара вышли в половине первого. Дождь продолжался — по-прежнему несильный, по-прежнему обложной.
Шли по Камергерскому.
— А хотите стихи? — спросил Колычев и, не дожидаясь ответа, начал читать:
Он прочитал пару строф, остановился:
— Ну как, нравится?
— Ничего, — сказал Луша. — Только не ко времени. Солнце, снег — где все это? И потом…
— Это — метафизические стихи, — перебил Колычев.
— Кто написал? — спросила Катя.
— Один мой друг.
— Ой, — не поверила она. — Врете вы, сами вы… Сам ты написал. Ты прям как мой папа.
— Там фонетическая ошибка, — заметила Луша. — Кака души какая-то, вначале.
— А что твой папа? — поинтересовался Колычев.
— Да человек такой. Не может не врать. Всем врет. Матери врет, мне врет. Причем не для чего-то, а так, из любви к искусству.
— Бескорыстно? — спросил зачем-то Колычев.
— Ага.
— Так это уже не вранье.
— А что?
— Может, это и правда искусство?
— Какое ему искусство? В Лужниках на рынке пуховиками торгует.
— Что же он, всю жизнь торговал?
— Он кандидат физматнаук, вообще-то, папа ее, — сказала Луша. — А про каку все равно некрасиво.
— Может быть, — согласился Колычев. — Что же касается вранья и папы — это, между прочим, тоже о справедливости. Сама посуди: разве справедливо, что кандидату, как ты говоришь, наук приходится торговать каким-то ширпотребом? Вот он и вынужден врать. Называется — гиперкомпенсация. Понимаешь? Способности-то есть, талант, разум — а выхода все это не находит. Разве справедливо?
— Да хуйня все это, — сказал Катя.
— Почему хуйня? — спросил Колычев.
— Не знаю. Хуйня, и все.
Казалось, она сейчас замкнется.
— А ты? — обернулся Олег к Луше. — Тоже так считаешь?
— Не знаю, — пожала плечами Луша. — Папаша у нее действительно странный. Он один раз, знаете, чучело змеи где-то купил и домой принес. А у них кот, рыжий, Чубайс — ну, он испугался, залез на шкаф. Так Евгений Соломонович бросил змею эту в прихожей и закрылся у себя в комнате. Приходит, значит, мать. А она привыкла, что Чубайс ее встречать выбегает. Ну, его нет. Она зовет: «Чубчик, Чубчик». И вдруг — раз! — на змею наступает! Представляете?
— Да уж, — согласился Колычев. — Весельчак твой папа.
Эта повесть о дружбе и счастье, о юношеских мечтах и грезах, о верности и готовности прийти на помощь, если товарищ в беде. Автор ее — писатель Я. А. Ершов — уже знаком юным читателям по ранее вышедшим в издательстве «Московский рабочий» повестям «Ее называли Ласточкой» и «Найден на поле боя». Новая повесть посвящена московским подросткам, их становлению, выбору верных путей в жизни. Действие ее происходит в наши дни. Герои повести — учащиеся восьмых-девятых классов, учителя, рабочие московских предприятий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.
Макар Мазай прошел удивительный путь — от полуграмотного батрачонка до знаменитого на весь мир сталевара, героя, которым гордилась страна. Осенью 1941 года гитлеровцы оккупировали Мариуполь. Захватив сталевара в плен, фашисты обещали ему все: славу, власть, деньги. Он предпочел смерть измене Родине. О жизни и гибели коммуниста Мазая рассказывает эта повесть.
Леонид Переплётчик родился на Украине. Работал доцентом в одном из Новосибирских вузов. В США приехал в 1989 году. B Америке опубликовал книги "По обе стороны пролива" (On both sides of the Bering Strait) и "Река забвения" (River of Oblivion). Пишет очерки в газету "Вести" (Израиль). "Клуб имени Черчилля" — это рассказ о трагических событиях, происходивших в Архангельске во время Второй мировой войны. Опубликовано в журнале: Слово\Word 2006, 52.
Главный герой романов Иорама Чадунели — опытный следователь. В романе «Возмездие» он распутывает дело об убийстве талантливого ученого, который занимался поисками средства для лечения рака. Автор показывает преступный мир дельцов, лжеученых, готовых на все ради собственной выгоды и славы. Персонажи «Рождественского бала» — обитатели «бриллиантового дна» одного города — махинаторы, взяточники и их высокие покровители.
Повесть — зыбкий жанр, балансирующий между большим рассказом и небольшим романом, мастерами которого были Гоголь и Чехов, Толстой и Бунин. Но фундамент неповторимого и непереводимого жанра русской повести заложили пять пушкинских «Повестей Ивана Петровича Белкина». Пять современных русских писательниц, объединенных в этой книге, продолжают и развивают традиции, заложенные Александром Сергеевичем Пушкиным. Каждая — по-своему, но вместе — показывая ее прочность и цельность.
Новая книга Софьи Купряшиной «Видоискательница» выходит после длительного перерыва: за последние шесть лет не было ни одной публикации этого важнейшего для современной словесности автора. В книге собран 51 рассказ — тексты, максимально очищенные не только от лишних «историй», но и от условного «я»: пол, возраст, род деятельности и все социальные координаты утрачивают значимость; остаются сладостно-ядовитое ощущение запредельной андрогинной России на рубеже веков и язык, временами приближенный к сокровенному бессознательному, к едва уловимому рисунку мышления.
Собрание всех рассказов культового московского писателя Егора Радова (1962–2009), в том числе не публиковавшихся прежде. В книгу включены тексты, обнаруженные в бумажном архиве писателя, на электронных носителях, в отделе рукописных фондов Государственного Литературного музея, а также напечатанные в журналах «Птюч», «WAM» и газете «Еще». Отдельные рассказы переводились на французский, немецкий, словацкий, болгарский и финский языки. Именно короткие тексты принесли автору известность.
Новая книга рассказов Романа Сенчина «Изобилие» – о проблеме выбора, точнее, о том, что выбора нет, а есть иллюзия, для преодоления которой необходимо либо превратиться в хищное животное, либо окончательно впасть в обывательскую спячку. Эта книга наверняка станет для кого-то не просто частью эстетики, а руководством к действию, потому что зверь, оставивший отпечатки лап на ее страницах, как минимум не наивен: он знает, что всё есть так, как есть.