Принцесса Шиповничек - [41]
Он пошел с ними, не имея понятия ни о плане, ни о направлении, не зная, не донес ли уже Кароль. Кароль не был ни геем, ни поляком – он был чехом, попавшимся на спекуляции. Они выбрались через люк на потолке возле печки. Обычно люк этот был крепко заперт. Йозеф так и не узнал, кто его открыл. Они спустились по стене барака. Йозефу велели идти последним, смотреть в оба и в случае чего поднять тревогу.
Охранники их уже ждали. Беглецов пересчитали, сверили со списком. Причем Кароль в списке тоже был. Йозеф на крыше успел притаиться, скрючившись за печной трубой. Его не ждали. И не сосчитали. И пока другие отправились в «Патологию», прямо в гостеприимные руки доктора Мруговского, изнывающего в ожидании новой партии подопытных, Йозеф, у которого зуб на зуб не попадал в тонкой полосатой робе, обдумывал план отступления. Люк не открывался – то ли примерз, то ли предатель Кароль запер его изнутри. И снова Йозеф поплыл по течению.
От радости, что удалось предотвратить побег, охранники устроили у себя теплом бараке буйную пьянку. Практически у всех на виду Йозеф добрел до ограды и, раздирая руки и ноги, перебросил себя через колючую проволоку.
Рассвет застал его в лесу, где-то в окрестностях Ораниенбурга. Он так и не узнал где. Настолько холодно ему не было даже в лагере. Руки болели и не гнулись, из носа непрерывно текло, на внутренней стороне правого бедра засохли грязные следы – кажется, он обделался от страха. Но это была свобода!
Он бы замерз насмерть, но, когда взошло солнце, на него наткнулся лесоруб.
Это был Хенрик Р. по прозвищу Крыса. Партизан.
Глава 27
Все ваши романтические и ошибочные представления о партизанах (продолжал он) надо забыть. Партизаны – не храбрые мужчины и женщины, совершающие блестяще задуманные действия против беспомощного врага. Не подпольные гроссмейстеры, ставящие Рейху мат. Это крестьяне, лесорубы, беглецы. Студенты, домохозяйки, профессиональные воры. Бездомные, бродяги, случайные люди, вроде Йозефа. Их победы оборачивались катастрофами, поражения входили в легенду.
Многие были героями.
Многие – идиотами.
Все они были лгунами – потому что трусили или потому что ничего не боялись, потому что были беспечны или потому что слишком осторожничали.
Больше он не голодал, не замерзал, не скрывался от гестапо Заксенхаузена – он вступил в партизанский отряд, возглавляемый Крысой. Йозефу не очень нравился грубый безграмотный лесоруб, но с Хенриком он впервые за годы почувствовал себя в безопасности. Он стал партизаном из благодарности и из страха. Его подхватило приливом и понесло. Если бы Хенрик решил заняться с ним любовью, он бы согласился. Если бы Хенрик его избил, он бы благословлял карающую руку.
Ночью, в глубине леса, в шалашах, которые научил их строить Хенрик, партизаны, боясь себя выдать, не разжигали костров. Чтобы придать друг другу мужества, пятеро мужчин и три женщины из группы Хенрика рассказывали истории о сопротивлении.
Один, еврей, студент, учившийся на раввина, сумел под покровом страшной бури сбежать по дороге в Дахау и укрыться в лесу. Он рассказал о варшавской группе «Радость субботы», собирающей свидетельства о сопротивлении в гетто.
– Одна мать, – повторял студент снова и снова, – сражалась как львица.
– Как львица, – вторили женщины.
– Она отказалась выдать своего ребенка убийцам.
– Львица, – повторила одна из женщин, сама мать, чьи дети умерли во время марш-броска.
Она называла себя Mutter Holle – Матушка Метелица.
– Чем дело кончилось? – спросил Йозеф.
Студент покачал головой.
– Они вырвали у нее ребенка и выбросили из окна. Но… – Он повернулся к Йозефу, его перекошенное лицо сияло чужим, отраженным мужеством, – сама она его не отдала.
Йозеф промолчал, только языком прищелкнул.
Матушка Метелица положила Йозефу руку на плечо.
– Ты думаешь, это неважно, раз результат один. Но, Принц, ты не прав. С такими женщинами мы сами становимся сильнее.
Они прозвали его Принцем из-за манер. И еще потому, что студент, сам из Польши, был наслышан о семье аристократов Потоцких.
Йозеф не нашелся, что сказать. Он думал: мертвый ребенок есть мертвый ребенок. Ничего хорошего в убийстве ребенка нет и быть не может. Сейчас, после года ужасов, ему постоянно снилось, как он истекает кровью. А в Заксенхаузене он видел во сне одну лишь еду. Он молчал, и женщины приняли это за согласие.
– Йозеф понял, – объявила Матушка Метелица. – Он ведь Принц.
Лишь однажды Хенрик заговорил с ними о сопротивлении как о цели их деятельности.
– Мы тут не просто живем, – заявил он, обводя глазами лес. – Мы пришли сюда не выживать. Наш священный долг – сражаться изо всех сил и, если надо, погибнуть, но отомстить за то, что они сделали с нашей Германией.
Едва сумев закруглить эту блестящую речь, Хенрик вернулся к своей обычной манере:
– Дерьмо! Мы всех их прикончим!
Йозеф не стал напоминать, что из восьми партизан немцами были только четверо: Хенрик, Матушка Метелица и два брата-дезертира Фриц и Франц с одним на двоих прозвищем Donner и Blitzen – Гром и Молния.
Йозеф прожил с ораниенбургскими партизанами четыре зимних месяца – ноябрь, декабрь, январь и февраль. Все это время, за немногими исключениями, – ограбили бакалейную лавку на окраине города, очень были нужны продукты, и три раза ночью повредили рельсы, которые на следующий же день починили заключенные из лагеря: партизаны лишь рассказывали друг другу сказки.
Лисы-демоны, летучие мыши-вампиры, анимаги из книг о Гарри Поттере… Что общего у всех этих персонажей? Они – оборотни, полулюди-полузвери, и их появление рождает в сердцах страх и волшебство.Лауреаты множественных премий Эллен Датлоу и Терри Уиндлинг собрали в этой книге лучшие образцы легенд о людях-зверях в пересказе и доработке известнейших писателей-фантастов современности, таких как Питер С. Бигл, Йоханна Синисало и многих других.Вместе с ними мы отправляемся по следам оленя на снегу, набросив на плечи отороченную мехом накидку.
В «Государевых драконах» авторы объединились, чтобы нарисовать картину из истории альтернативного мира, где в Российской империи веками свирепствовали со своими армиями и драконами цари, носящие прозвища то Великий, то Грозный. Но наступает новое время…
Эта легенда пришла из времен дальних – времен чужедальних, из времен, когда миром правил закон меча и магии. Легенда о днях мужества, бесстрашия, верности. Легенда о днях войны, крови, погибели. Легенда о женщине, взявшей в руки оружие, дабы исполнить великий и скорбный жребий, предначертанный древним пророчеством. О той, которую называли по-разному – Дженной и Анной, убийцей и святой. Об отважнейшей из отважных. О любимой из дочерей Великой Альты. Читайте “Книги Великой Альты” – самый культовый роман-фэнтези последних лет!
Эту книгу можно назвать своеобразной драконьей библией. «Здесь вы встретите драконов как древних, так и едва вылупившихся. Хищных, злобных — и исполненных мудрости и добра. Заколдованных драконов — и драконов, наделенных собственной магической силой. Драконов, существующих в современном мире, — и драконов, предстающих в антураже Древнего Рима, царской России, средневековой Европы, наичернейшей Африки… не говоря уже о нескольких вымышленных мирах, существующих лишь в воображении автора. Вы прочтете даже рассказы, написанные от лица самого дракона, с его точки зрения, — и такой взгляд на вещи наверняка вас удивит».Плюс великолепный перевод от известнейшей писательницы Марии Семеновой, автора знаменитого «Волкодава», а она-то уж знает толк в подобных историях!
Легенды о драконах существуют по всему миру – от Китая до Европы, от Африки до Северной Америки – много веков. Одни повествуют о кровожадных огнедышащих созданиях и бросивших им вызов благородных рыцарях. Другие – о мудрых и древних существах, которые могут многому научить человечество. Но истории о драконах, самых очаровательных и опасных волшебных существах, всегда неразрывно связаны с магией, героями и приключениями, поэтому они так полюбились людям всех времен и национальностей.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!