Применение фантастических допущений в курсе "Развитие творческого воображения" - [29]
2.5. ВЫВОДЫ ПО ПРИМЕНЕНИЮ РАЗНЫХ ВИДОВ ФАНТАСТИЧЕСКИХ ДОПУЩЕНИЙ В КУРСЕ РТВ
Обобщу все, что мы узнали о фантастических допущениях:
1. Фантастические допущения — по отношению к современной науке могут быть научно-фантастическими и фэнтезийными (ненаучнофантастическими);
2. И научно-фантастические, и фэнтезийные допущения со временем могут превращаться в допущения других видов;
3. Образование любых видов фантастических допущений зависит как от составляющих их допущений, так и от логики их объединения;
4. Развитие фантастических допущений (как научно-фантастических, так и фэнтезийных) может быть научным (реалистическим) и ненаучным (нереалистическим).
Из всего этого можно заключить, что фэнтезийные и научнофантастические допущения образуются и развиваются одинаково, а, следовательно, они должны ОДИНАКОВО ПРИМЕНЯТЬСЯ В КУРСЕ РТВ (безразлично, какие примеры на занятиях по РТВ будут использоваться — из ядерной физики, рассказов Г.Альтова или сказок — главное, чтобы преподаватель любил свой предмет и слушателям было интересно), — любые разговоры об ущербности в курсе РТВ одного вида Ф допущений перед другим будут неправильными.
3. ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ДОПУЩЕНИЯ И ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ИДЕИ
3.1. ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ДОПУЩЕНИЯ ВТОРИЧНОЙ РЕАЛЬНОСТИ
В повести А. и Б.Стругацких "Понедельник начинается в субботу" (1964) герой случайно попадает в мир описываемого будущего, каким оно виделось писателям. Оказалось также, что подобных миров очень много [107, С. 123]: "Оказывается, кроме нашего привычного мира с метрикой Римана, принципом неопределенности, физическим вакуумом и пьяницей Брутом, существуют и другие миры, обладающие ярко выраженной реальностью. Это миры, созданные творческим воображением за всю историю человечества. Например, существуют: мир космологических представлений человечества; мир, созданный живописцами, и даже полуабстрактный мир, нечувсвительно сконструированный поколениями композиторов".
Замечу, что написано много фантастических произведений, в которых герои отправляются в созданные силой искусства миры — например в рассказе Ч.Бомонта "Квадриоптикон" [171] герой переносится в мир фантастического фильма, в рассказе С.Могилевцева "Преддипломная практика" (1981) [172] в миры картин отправляются на преддипломную практику будущие исследователи космоса. В мир книг переносятся герои трилогии Ю.Буркина и С.Лукьяненко "Остров Русь" (1997) [295].
Существует и своеобразное продолжение книги "Понедельник начинается в субботу" — "Временная суета" С.Лукьяненко (1996) [296], в которой Александр Привалов вновь отправляется в миры описываемого будущего.
Эти миры являются отражениями реального мира — также, как все миры в "Хрониках Амбера" Р.Желязны [109] — [116], [274], [275] являются лишь тенями Амбера.
Выясним, существуют ли в этих мирах свои фантастические допущения, а если существуют, то чем они отличаются от фантастических допущений, создающих фантастические произведения.
Условлюсь мир, в котором мы живем, называть ПЕРВИЧНОЙ РЕАЛЬНОСТЬЮ, а мир художественного произведения — ВТОРИЧНОЙ РЕАЛЬНОСТЬЮ.
Именно из первичной реальности образуются допущения, составляющие вторичную реальность. Но, оказывается, фантастические допущения могут образовываться и из вторичной реальности — это отражено на рис. 29.
>Рис. 29
Для вторичной реальности фантастические допущения первичной реальности являются реалистическими.
Рассмотрю фантастический для первичной реальности мир "Повести о дружбе и недружбе" А. и Б.Стругацких (1980) [173]: в ночь под Новый Год болеющий ангиной школьник Андрей Т. по своему приемнику услышал призыв о помощи от своего друга Генки-Абрикоса. Обнаружив за холодильником таинственную дверь, Андрей Т. отправляется в фантастическое путешествие на поиски друга. Преодолев ряд испытаний бассейн с бурлящей водой, различные уговоры, запугивания и сомнения, а также задачи-загадки Всемогущего Электронного Думателя, Решателя и Отгадывателя (ВЭДРО) и дарительный просмотр — Андрей Т. освобождает Генку от компании фантастических "нехороших и разных" существ, выпытывавших у друга школьные знания.
По отношению к действительности (миру первичной реальности) мир Андрея Т. и Генки-Абрикоса является фантастическим, но в этом мире вторичной реальности фантастические допущения ПЕРВИЧНОЙ РЕАЛЬНОСТИ будут реалистическими — например, лазерный пистолет: в этом мире, мире Андрея Т., он реален, именно с его помощью Конь Кобылыч лучем прожигает дыру в верном помощнике Андрея Т. - приемнике "Спидола".
Как уже отмечалось, по отношению к вторичной реальности могут существовать образованные этой реальностью фантастические допущения т. е. те, которые в этой вторичной реальности не являются реалистическими — скажем, размышления героев о чем-либо, осуществление чего в данный момент повествования не подтверждено опытом и теоретическим обоснованием вторичной реальности.
В повести А. и Б. Стругацких "Трудно быть богом" (1963) [104] Отец Кабани — ученый средневекового государства одной из обнаруженных землянами планеты — после обильного возлияния предположил, что все изобретения уже давным-давно придуманы и сложены в ящик, осталось только извлечь их оттуда [104, С. 399]:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рецензия – первый и единственный отклик Белинского на творчество Г.-Х. Андерсена. Роман «Импровизатор» (1835) был первым произведением Андерсена, переведенным на русский язык. Перевод был осуществлен по инициативе Я. К. Грота его сестрой Р. К. Грот и первоначально публиковался в журнале «Современник» за 1844 г. Как видно из рецензии, Андерсен-сказочник Белинскому еще не был известен; расцвет этого жанра в творчестве писателя падает на конец 1830 – начало 1840-х гг. Что касается романа «Импровизатор», то он не выходил за рамки традиционно-романтического произведения с довольно бесцветным героем в центре, с характерными натяжками в ведении сюжета.
«Кальян» есть вторая книжка стихотворений г. Полежаева, много уступающая в достоинстве первой. Но и в «Кальяне» еще блестят местами искорки прекрасного таланта г. Полежаева, не говоря уже о том, что он еще не разучился владеть стихом…».
«…Итак, желаем нашему поэту не успеха, потому что в успехе мы не сомневаемся, а терпения, потому что классический род очень тяжелый и скучный. Смотря по роду и духу своих стихотворений, г. Эврипидин будет подписываться под ними разными именами, но с удержанием имени «Эврипидина», потому что, несмотря на всё разнообразие его таланта, главный его элемент есть драматический; а собственное его имя останется до времени тайною для нашей публики…».
Рецензия входит в ряд полемических выступлений Белинского в борьбе вокруг литературного наследия Лермонтова. Основным объектом критики являются здесь отзывы о Лермонтове О. И. Сенковского, который в «Библиотеке для чтения» неоднократно пытался принизить значение творчества Лермонтова и дискредитировать суждения о нем «Отечественных записок». Продолжением этой борьбы в статье «Русская литература в 1844 году» явилось высмеивание нового отзыва Сенковского, рецензии его на ч. IV «Стихотворений М. Лермонтова».
«О «Сельском чтении» нечего больше сказать, как только, что его первая книжка выходит уже четвертым изданием и что до сих пор напечатано семнадцать тысяч. Это теперь классическая книга для чтения простолюдинам. Странно только, что по примеру ее вышло много книг в этом роде, и не было ни одной, которая бы не была положительно дурна и нелепа…».
«Имя Борнса досел? было неизв?стно въ нашей Литтератур?. Г. Козловъ первый знакомитъ Русскую публику съ симъ зам?чательнымъ поэтомъ. Прежде нежели скажемъ свое мн?ніе о семъ новомъ перевод? нашего П?вца, постараемся познакомить читателей нашихъ съ сельскимъ Поэтомъ Шотландіи, однимъ изъ т?хъ феноменовъ, которыхъ явленіе можно уподобишь молніи на вершинахъ пустынныхъ горъ…».